Subjective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- subjective [səbˈʤektɪv] прил
- субъективный, субъектный, необъективный(personal, subject, biased)
- subjective factor – субъективный фактор
- subjective point of view – субъективная точка зрения
-
- subjective [səbˈʤektɪv] сущ
- субъективное ощущение
- субъективный характер(subjective nature)
-
adjective | |||
субъективный | subjective, personal, pectoral | ||
свойственный подлежащему | subjective |
- subjective прил
- personal
adjective
- personal, individual, emotional, instinctive, intuitive
- immanent
- subjective прил
- unbiased · impartial
unbiased, impartial
Subjective based on or influenced by personal feelings, tastes, or opinions.
Chapter 4, The Objective Benefits of Subjective Well-being is written by Jan-Emmanuel de Neve, Ed Diener, Louis Tay and Cody Xuereb. |
Глава 4 объективные преимущества субъективного благополучия написана Яном-Эммануэлем де Неве, Эдом Динером, Луи Таем и Коди Сюэребом. |
Actually, low fat levels are not subjective to diet. |
На самом деле, низкий уровень жиров не является субъективным для диеты. |
It is uncertain if there is any difference between NSAIDs and tranexamic acid in terms of women's subjective perception of bleeding. |
Неясно, существует ли какая-либо разница между НПВП и транексамовой кислотой с точки зрения субъективного восприятия женщинами кровотечения. |
Apart from the presence of the subjective aspect there is no justification. |
Кроме наличия субъективного аспекта нет никакого оправдания. |
There seem to be some statements that sound like they are subjective. |
Кажется, есть некоторые утверждения, которые звучат так, будто они субъективны. |
As for the idea that it is child pornography, I won't rehash too much except to say that the idea of what is pornographic is largely subjective. |
Что касается идеи о том, что это детская порнография, я не буду пересказывать слишком много, но скажу, что представление о том, что такое порнография, в значительной степени субъективно. |
This applies to the second incompleteness theorem as well, where numerous published descriptions include unnecessary and/or subjective epistemological content. |
Это относится и ко второй теореме неполноты, где многочисленные опубликованные описания содержат ненужное и / или субъективное эпистемологическое содержание. |
I see in the page history that an anonymous deleted that sentence on the grounds of being subjective, but the change was reverted. |
Я вижу в истории страниц, что аноним удалил это предложение по причине субъективности, но изменение было отменено. |
Human information processing is easy to explain, however human subjective experience is difficult to explain. |
Человеческую обработку информации легко объяснить, однако человеческий субъективный опыт трудно объяснить. |
Dream interpretation can be a result of subjective ideas and experiences. |
Толкование сновидений может быть результатом субъективных представлений и переживаний. |
A study that asked participants to count each act of kindness they performed for one week significantly enhanced their subjective happiness. |
Исследование, в котором участникам предлагалось подсчитать каждый акт доброты, который они совершали в течение одной недели, значительно улучшило их субъективное счастье. |
She is utterly devoted to studying and experiencing the future, both from an objective and subjective perspective. |
Она полностью посвятила себя изучению и переживанию будущего, как с объективной, так и с субъективной точки зрения. |
Second, odor perception highly subjective, it is first a function of experience among other factors given later in the paragraph. |
Во-вторых, восприятие запаха в высшей степени субъективно, это прежде всего функция опыта среди других факторов, приведенных далее в этом параграфе. |
To me, a RS is a RS, and we don't get to decide based on subjective interpretations of writing style and ability. |
Для меня РС - это РС, и мы не можем принимать решения, основываясь на субъективных интерпретациях стиля письма и способностей. |
A prior can be elicited from the purely subjective assessment of an experienced expert. |
Приор может быть выведен из чисто субъективной оценки опытного эксперта. |
Photography, I understand. But there seems to be dissonance between the concepts of accurate representation and subjective interpretation. |
Насколько я понимаю искусство фотографии, в этом случае имеет место диссонанс между концепциями точного отображения и субъективной интерпретации. |
Moreover, the distinction between primary and secondary sources is subjective and contextual, so that precise definitions are difficult to make. |
Кроме того, различие между первичными и вторичными источниками носит субъективный и контекстуальный характер, поэтому точные определения трудно дать. |
Is it possible to make categorical declarations about such subjective, personal feelings? |
Можно ли категорически заявлять о таких субъективных, личных чувствах? |
It is subjective, and not readily quantifiable. |
Она субъективна и не поддается количественной оценке. |
Predatory pricing actors' subjective intent is to try to squeeze out competitors to gain a monopoly advantage. |
Несмотря на усилия судов, сохраняется некоторая неясность относительно того, когда возникают законные ожидания. |
So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization. |
Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию. |
Political subjectivity is a reference to the deep embeddedness of subjectivity in the socially intertwined systems of power and meaning. |
Политическая субъективность-это указание на глубокую укорененность субъективности в социально переплетенных системах власти и смысла. |
I admire your certainty, but since good and bad are such subjective concepts, how could you ever be sure you were doing the right thing? |
Я восхищаюсь твоей твердостью, но поскольку добро и зло - такие субъективные понятия, как ты вообще можешь быть уверен, что поступаешь правильно? |
Front page news anywhere is always chosen subjectively no mater what media. |
Я заметил, что там не было раздела, посвященного специально сайтам Zydeco. |
However, the process of selection has been criticized as biased and subjective. |
Однако процесс отбора подвергался критике как предвзятый и субъективный. |
Is the decision more subjective on your part? |
Является ли это решение более субъективным с вашей стороны? |
From there, Merton created an interviewing procedure to further gain insights and subjective reactions from the participants. |
Оттуда Мертон создал процедуру интервьюирования для дальнейшего получения информации и субъективных реакций от участников. |
Psychoanalysis also applies because Freud used techniques that allowed him to get the subjective perceptions of his patients. |
Психоанализ также применим, потому что Фрейд использовал методы, которые позволили ему получить субъективное восприятие своих пациентов. |
There are various forms of DMS, such as the syndrome of subjective doubles, intermetamorphosis, Capgras syndrome and Fregoli syndrome. |
Существуют различные формы ДМС, такие как синдром субъективных двойников, интерметаморфоза, синдром Капгра и синдром Фреголи. |
It provides scores in the range of 0–100, linearly matched to human subjective ratings. |
Он дает оценки в диапазоне 0-100, линейно соответствующие субъективным оценкам человека. |
They can cause subjective changes in perception, thought, emotion and consciousness. |
Они могут вызывать субъективные изменения в восприятии, мышлении, эмоциях и сознании. |
This Rolling Stone article is an entirely subjective interpretation by the magazine's writer. |
Эта статья Rolling Stone является полностью субъективной интерпретацией автора журнала. |
Subjective evaluation attempts to measure how well an audio component performs according to the human ear. |
Субъективная оценка пытается измерить, насколько хорошо работает аудиокомпонент в соответствии с человеческим ухом. |
Interpreting visual images of proverbs is subjective, but familiarity with the depicted proverb helps. |
Интерпретация визуальных образов пословиц субъективна, но знакомство с изображенной пословицей помогает. |
Additionally, Morgan criticized the view that certain traits, such as intelligence and criminality, were hereditary because these traits were subjective. |
Кроме того, Морган критиковал мнение о том, что некоторые черты, такие как интеллект и преступность, являются наследственными, поскольку эти черты являются субъективными. |
Though difficult to quantify, some lenses have subjectively more pleasing out-of-focus areas. |
Хотя их трудно измерить количественно, некоторые линзы субъективно имеют более приятные области вне фокуса. |
Consequently, the subjective perception is often that time passes by at a faster rate with age. |
Следовательно, субъективное восприятие часто заключается в том, что с возрастом время проходит быстрее. |
If something is that subjective, it needs to be dealt with through consensus. |
Если что-то настолько субъективно, то это должно решаться на основе консенсуса. |
In the 20th century, the ideas of Laplace developed in two directions, giving rise to objective and subjective currents in Bayesian practice. |
В XX веке идеи Лапласа развивались в двух направлениях, порождая объективные и субъективные течения в Байесовской практике. |
Happiness, in positive psychology, is defined in a twofold manner, which in totality is referred to as subjective well-being. |
Счастье в позитивной психологии определяется двояко, и в целом оно называется субъективным благополучием. |
One view is that the concept of perversion is subjective, and its application varies depending on the individual. |
Одна точка зрения состоит в том, что понятие перверсии субъективно, и его применение варьируется в зависимости от индивида. |
In addition to investigating reports, this section monitors criminal cases in which defendants are acquitted on the ground of their subjection to torture. |
Помимо расследования таких сообщений, это подразделение осуществляет надзор за уголовными делами, по которым выносятся оправдательные решения на основании того, что обвиняемые подвергались пыткам. |
Critics said it would instead limit the magistracy's independence by de facto subjecting the judiciary to the executive's control. |
Критики говорили, что вместо этого она ограничит независимость магистратуры, фактически подчинив судебную власть контролю исполнительной власти. |
Maxims, as mentioned, only deal with what one subjectively considers pleasurable, displeasurable, or neither. |
Максимы, как уже упоминалось, имеют дело только с тем, что человек субъективно считает приятным, неприятным или ни тем, ни другим. |
I assuredly esteem as a rarity this nunlike prudery which is preserved untamed amid those Bohemian girls who are so easily brought into subjection. |
Полагаю, что монашеская добродетель, так свирепо себя охраняющая, - большая редкость среди цыганских девчонок, которых вообще легко приручить. |
Zaza people article contains subjective POV and ethnocentric content. |
Статья Заза народ содержит субъективный ПОВ и этноцентрическое содержание. |
In so doing, Reynolds makes the case that subjectivity is an emergent, shifting, and mobile phenomenon that is transversal to the subject. |
При этом Рейнольдс доказывает, что субъективность-это эмерджентное, изменчивое и подвижное явление, которое трансверсально субъекту. |
Those who list or rank tyrants can provide definitions and criteria for comparison or acknowledge subjectivity. |
Те, кто перечисляет или ранжирует тиранов, могут дать определения и критерии для сравнения или признать субъективность. |
Because trauma differs between individuals, according to their subjective experiences, people will react to similar traumatic events differently. |
Поскольку травма отличается у разных людей в зависимости от их субъективного опыта, люди будут реагировать на подобные травматические события по-разному. |
However, less direct interests can be harder to see and more subjective to establish. |
Однако менее непосредственные интересы могут быть более трудными для понимания и более субъективными для установления. |
In one subjective estimation, Momotarō appeared about age 30-ish until c. 1735, 25-ish up to c. 1800, and 20-ish until the end of Edo Period in 1867. |
По одной субъективной оценке, Момотаро появился примерно в возрасте 30-иш до 1735 года, 25-иш до 1800 года и 20-иш до конца периода Эдо в 1867 году. |
Perhaps a person is stupid for valuing a silver spoon more than a radio, or film, but that is the subjective nature of value. |
Возможно, человек глуп, если ценит серебряную ложку больше, чем радио или фильм, но это субъективная природа ценности. |
She rejected anarchism as a naïve theory based in subjectivism that could only lead to collectivism in practice. |
Она отвергла анархизм как наивную теорию, основанную на субъективизме, который мог привести только к коллективизму на практике. |
I'm subjecting a 12-year-old to a battery of dangerous and evasive tests to avoid being bored. |
Я подвергаю 12-летнюю девочку серии опасных и инвазивных тестов, чтобы избежать скуки. |
We're asking questions to computation that have no single right answers, that are subjective and open-ended and value-laden. |
Мы задаём компьютерам вопросы, на которые нет единого правильного ответа: субъективные вопросы, открытые и вопросы оценочного характера. |
You have to draw the line somewhere, and judgements about a person's percieved anti-anything are inherently subjective. |
Вы должны где-то провести черту, и суждения о воспринимаемом человеком анти-чем-либо изначально субъективны. |
He's as much a giant of the subjective as Kipling is of the objective. |
Он такой же гигант субъективного, как Киплинг-объективного. |
Also a new school of young artists emerged who completely broke with Impressionism and favored a deep, intense subjectivism. |
Кроме того, появилась новая школа молодых художников, которые полностью порвали с импрессионизмом и отдали предпочтение глубокому, интенсивному субъективизму. |
The reason for measuring subjective video quality is the same as for measuring the mean opinion score for audio. |
Причина измерения субъективного качества видео та же, что и для измерения среднего балла мнения для аудио. |
- subjective view - субъективный взгляд
- subjective opinion - субъективное мнение
- subjective judgement - субъективное мнение
- too subjective - слишком субъективно
- subjective norm - субъективная норма
- subjective about - субъективная о
- subjective judgment - субъективное мнение
- subjective criterion - субъективный критерий
- subjective aspect - субъективный аспект
- is subjective - субъективно
- more subjective - более субъективный характер
- subjective intent - субъективное намерение
- subjective approach - субъективный подход
- subjective health - субъективное здоровье
- subjective estimates - субъективные оценки
- subjective conditions - субъективные условия
- subjective term - субъективный термин
- subjective concept - субъективное понятие
- subjective bias - субъективности
- subjective evidence - субъективное свидетельство
- subjective loudness - субъективная громкость
- subjective examination - субъективный экзамен
- subjective estimation of velocity - субъективная оценка скорости
- subjective preconditions - субъективные предпосылки
- subjective truth - субъективная истина
- subjective judging in gymnastics - субъективное судейство в гимнастике
- subjective brightness - субъективная яркость
- point of subjective equality - точка субъективного равенства
- It's all blurry and subjective - Это все размыто и субъективно
- Truth is as subjective as reality - Истина так же субъективна, как реальность