Were very enjoyable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Were very enjoyable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
были очень приятны
Translate

- were

были

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

- enjoyable [adjective]

adjective: приятный, доставляющий удовольствие



They were our mothers and fathers, husbands and wives, brothers and sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были нашими матерями и отцами, мужьями и женами, братьями и сестрами.

The statistics were well below the level of reasonable suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика, однако, не поднялась до уровня разумного подозрения.

So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

See, those people yelled, and they screamed, and they were not about to back down from the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, те люди кричали, они вопили, но они не собирались отступать перед полицейскими.

And imagine if green facades were as ubiquitous as glass ones how much cleaner the air in Chinese cities would become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, если бы фасады из зелени были так же распространены, как из стекла, насколько чище стал бы воздух в китайских городах.

I mean, these psychologists didn't need any complicated brain scans; they only had to measure the farmer's IQ, and IQ tests were invented more than 100 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологам не нужны были результаты сканирования мозга; они должны были только узнать коэффициент интеллекта фермеров, а сами тесты были разработаны более ста лет назад.

On this particular day, there were 12 bodies laid out in various stages of decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот конкретный день там было 12 тел на разных стадиях разложения.

Some were skeletonized, one was wearing purple pajamas, one still had blonde facial hair visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От некоторых остались только скелеты, на одном трупе была фиолетовая пижама, на другом ещё были видны светлые волосы на лице.

When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую.

The families were struggling with things much bigger than they could cope with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу.

So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле.

In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток.

Because even the newspapers at this point were starting to write nice things about brown people, so I could feel that my superpower was growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что даже газеты в то время начали писать положительные вещи о выходцах с Востока, и я чувствовала, что мои сверхспособности развиваются.

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

All I had were my symptoms, which I could describe, but no one else can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня были лишь симптомы, которые я могла описать, но которых никто не видел.

Nine years later, 12 of them were dead and 30 had become disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через девять лет 12 из них были мертвы, а 30 стали инвалидами.

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

People of all stripes were part of our story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней были представлены все слои населения.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

And punch cards were used by computer programmers as late as the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перфокарты использовались программистами вплоть до конца 1970-х годов.

We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках.

There were small surges of heat about his bare feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голые ноги ощутили слабый жар, приходящий словно толчками.

Her last moments on earth were spent in excruciating pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её последние моменты на земле прошли в чудовищной боли.

Think you were too hard on her at Booty Camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были слишком суровы с ней в танцевальном тренировочном лагере.

The great long cylindrical ships were shattered to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски.

What kind of a child were you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким ребенком ты была?

You were a middle child, weren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были средним ребенком, верно?

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

There were a lot of things to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было так много дел.

People are fond of spending enjoyable evenings at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь они вечерами получают наслаждение.

Never did you mention that you were a skilled rider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь ты никогда не упоминал о своих талантах наездника.

About his neck there were twined necklaces of claws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шее охотника виднелось ожерелье из клыков и когтей.

We had the impression you were fairly close

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас создалось впечатление, что вы слишком сблизились.

Hughie and Jones were working and bringing home their pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюги и Джонс работали и приносили домой всю зарплату.

They were totally different from our Russian ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы очень отличаются от наших русских.

From the 1980s there were more halls and sections built to fit in all the collection and to host more visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1980-х годов было построено больше залов и секций, чтобы уместить всю коллекцию и принимать больше посетителей.

The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей.

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

My mother and father were the authority figures in my life, I admired them because they have achieved social status and success and realized that I wanted to lead a life like theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать и отец были авторитетными фигурами в моей жизни, я восхищался ими, потому что они достигли социального статуса и успеха и поняли, что я хотел провести жизнь как их.

His eyes were remarkably dark, set under straight thick brown brows, which contrasted sharply with his pale hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно темные глаза под прямыми черными бровями резко контрастировали с серыми волосами.

And were your produce customers told how the vegetables were nourished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потребителям вашей продукции говорили, с помощью чего выращены эти овощи?

We were the sweet evergreen smell of eucalyptus, and the thick warm scent of sunburned grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были нежным вечнозеленым запахом эвкалиптов и густым теплым ароматом выжженной солнцем травы.

Modern Design, lighting effects and a soothing waterfall cascading down the stone wall in the backdrop give the restaurant an enjoyable exotic atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный дизайн, световые эффекты и успокаивающие звуки водопада, струящегося по каменной стене, создают в ресторане экзотическую атмосферу.

A stone's throw from the Opera, the hotel Peletier Haussmann Opéra combines comfort and freedom to make your stay as enjoyable as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Peletier Haussmann Opéra, расположенный рядом с Оперой, сочетает в себе комфорт и свободу, делая Ваше пребывание невероятно приятным.

What's the most enjoyable film you've worked on, excluding Max Payne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать над каким фильмом, исключая Max Payne, было наиболее приятно?

We're trying to create an enjoyable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся создать приятное

Just about the time things are getting enjoyable, boom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя какое то время ему становится совсем хорошо и бум!

I doubt you're having a very enjoyable time here, Emmett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневаюсь, что тебе здесь хорошо, Эммет.

I'd heard Hogwarts' final exams were frightful, but I found that enjoyable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что экзамены в Хогвартсе ужасны, но оказалось - даже увлекательны.

I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочёл сценарий Довольно личного дела и нахожу его весьма забавным.

I know you're trying to be rude, but I am gonna do that, because I find it enjoyable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что ты хамишь мне нарочно, но я всё равно попью, потому что мне нравится.

No, ma'am, it was very enjoyable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мэм, мне очень понравилось.

There is no way Nick and Emily find this carriage ride enjoyable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Нику и Эмили понравилась эта карета.

One's enjoyable to me and the other would cause a lot of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно доставляет мне наслаждение, а второе принесло бы огромные страдания

We hope you have a safe and enjoyable stay with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, вам запомнится пребывание у нас.

I don't know what was so enjoyable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, чему я тогда так радовалась.

The work is always more enjoyable on the other side of the street..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне улицы есть работа получше.

Yeah, most things that are enjoyable are highly inefficient uses of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, большинство приятных вещей в жизни это нерациональное использование времени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were very enjoyable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were very enjoyable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, very, enjoyable , а также произношение и транскрипцию к «were very enjoyable». Также, к фразе «were very enjoyable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information