(неприятно) мужского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неприятно холодный - chill
неприятно пахнуть - smell bad
(неприятно) мужского - (unpleasantly) masculine
неприятно поражать - give a nasty jar
чувствовать себя неприятно задетым - squirm
Синонимы к неприятно: неприятно, оскорбительно, чересчур, утомительно, противно
имя прилагательное: male, virile, manlike, masculine, men’s, staminate, man’s, gentleman’s
мужской монастырь - friary
мужской кроссовок - mens running shoe
родственный по мужской линии - agnatic
мужской баритон - male baritone
мужской гомоэротизм - male homoeroticism
мужской смех - male laughter
грубый мужской голос - rough male voice
мужской технический комитет ФИЖ - Men's Technical Committee of FIG
Вознесенский Печерский мужской монастырь - Pechersky Ascension Monastery
Кизический мужской монастырь - Kizichesky Monastery
Синонимы к мужской: мужской, мужественный, возмужалый, мужского рода
Он стал опасаться, что у Натаниэля от недавних неприятностей помутился рассудок. |
He greatly feared that Nathaniel's brain had been unhinged by his recent misfortunes. |
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте. |
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place. |
Из-под серо-стального жакета выглядывала темно-синяя блузка с голубым галстуком мужского покроя. |
She wore a steel gray business suit and under the jacket a dark blue shirt and a man's tie of lighter shade. |
Ребенка мужского пола обрезают на восьмой день после рождения. |
Male offspring is circumcised after the eighth day of birth. |
Вы звоните в BCD И Нил должен сдать свой источник или у него будут неприятности. |
You call BCD and Neal has to give up his source or face a contempt charge. |
В эти дни Дженни впервые узнала, что такое непостоянство мужского характера. |
During this period Jennie received her earliest lesson in the vagaries of men. |
Только её дети мужского пола выжили после путешествия сюда. |
Only the male offspring survived the journey here. |
Как человеку крайне неприятному, мне как-то сложно обижаться на всех, кто пытается убить меня, а тебе? |
Speaking as an enormously unlikable person, I find it difficult... to maintain grudges against all those who wanna kill me, don't you? |
Это, право же, было бы так неприятно, Джеймс,- сказала Селия. |
Really, James, that would have been very disagreeable, said Celia. |
Поскольку на вас убийственно неприятно смотреть, я лишаю вас радости аккомпанемента. |
Since you're all so excruciatingly displeasing to watch, you will not have the pleasure of accompaniment. |
Спас бы и вас, и шерифа, и налогоплательщиков от неприятностей. |
I'd have saved you and the sheriff and the taxpayers lots of trouble. |
Мое присутствие здесь явно приносит неприятности. |
My presence here is clearly causing unhappiness. |
Так что мы избавлены от неприятной необходимости выгнать его с позором. |
So we'll be spared any unpleasantness on that score. |
И хотя расспросы его были ей неприятны своей прямотой, объяснялись они, видимо, дружеским интересом. |
And though his questions were unpleasantly blunt, they seemed actuated by a friendly interest. |
Но было похоже, что тебе это неприятно. |
But it always seemed to bum you out. |
Но сердце у нее замерло, она увидела, сколь неприятна егерю, как режет против его воли. |
But her heart sank, she saw how utterly he disliked her, when she went against him. |
Всёже я бы не сказал что это неприятно. |
Still, I wouldn't describe it as unpleasant. |
А жаль, если господам помещикам бывшие их крепостные и в самом деле нанесут на радостях некоторую неприятность. И он черкнул указательным пальцем вокруг своей шеи. |
It'll be a pity if their former serfs really do some mischief to messieurs les landowners to celebrate the occasion, and he drew his forefinger round his throat. |
Как правило, Джулия рассказывала о своих неприятностях Чарлзу или Долли. |
As a rule she took her troubles to Charles or to Dolly. |
Male child, under ten years old. |
|
Как только рожает дитя мужского пола, вянет и усыхает, как цветок. |
As one gives birth to a male child, she fades and withers like a flower. |
Первая настолько же неприятна, насколько и правдоподобна — |
The first is that unpleasant as it may be to admit. |
Вообще, упасть в лестничный пролет менее неприятно, чем мой Мерседес. |
Actually, falling down a flight of stairs isn't as uncomfortable as my Mercedes. |
Ну, примерно то же самое. Но платить налоги - куда неприятнее! |
Well, roughly speaking, but paying tax is more painful. |
Если дотронетесь до него, ее ближайший родственник мужского пола убьет вас. |
If you touch it, her nearest male relative will have to try to kill you. |
Намного больше, чем в любой части мужского организма, даже на кончиках пальцев. |
It's a far great concentration than in any part of the male body... even our fiingertips. |
This mess is my father forever and ever? |
|
Джентльмены, мне очень неприятно прерывать Вашу вечеринку... еще до того, как все успели расслабиться... но у нас есть неотложные дела. |
Gentlemen, I hate to break up the party... before it really gets out of hand... but there's work to be done. |
Кроме того, Лидгейту было неприятно сознание, что, голосуя за Тайка, он извлекает из этого выгоды для себя. |
Moreover, Lydgate did not like the consciousness that in voting for Tyke he should be voting on the side obviously convenient for himself. |
Это очень неприятно для вас и для меня. |
This is very unpleasant, for you and for me. |
That you getting in trouble hits home for me. |
|
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба. |
Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear. |
А то бывало и с выговором, бывало с опубликованием в печати, бывало и хуже, о чем даже упоминать неприятно. |
But at times there was a reprimand; at other times there would be an article in the paper; and sometimes it was much worse-it's unpleasant even to think about it. |
Did you get into trouble for that? |
|
Наша проблема заключается в том, что мы не придерживаемся этой структуры и попадаем из-за этого в неприятности. |
Our problem is that we don't stick to that basic format, and it gets us into trouble. |
Филипп говорит, что для нас это будет чревато неприятностями. |
Filip says we can have problems. |
Но когда я вижу, что неприятности подрывают управление компанией, то это выше меня. |
But when I see the harm caused to the company's management, it's quite beyond me. |
Донорская сперма чаще всего используется лесбийскими парами, одинокими женщинами и гетеросексуальными парами, когда партнер-мужчина страдает от мужского бесплодия. |
Donor sperm is most commonly used by lesbian couples, single women, and heterosexual couples when the male partner is suffering from male infertility. |
Я думаю, что чувственный аспект и неприятный аспект обязательно должны присутствовать, и примеров не может быть достаточно. |
I think the sensory aspect and the unpleasant aspect must necessarily be present, and examples cannot suffice. |
Усы образуют свою собственную стадию в развитии волосяного покрова на лице у юношей мужского пола. |
The moustache forms its own stage in the development of facial hair in adolescent males. |
У XX-самок это может варьироваться от частичной маскулинизации, которая производит большой клитор, до вирилизации и мужского внешнего вида. |
In XX-females, this can range from partial masculinization that produces a large clitoris, to virilization and male appearance. |
На чемпионате мира по водным видам спорта 2003 года он был единственным китайским пловцом мужского пола, достигшим индивидуального финала, заняв восьмое место. |
At the 2003 World Aquatics Championships, he was the only Chinese male swimmer to reach the individual finals, finishing in eighth place. |
Хотя Гейси нанимал в свои рестораны подростков обоего пола, он общался только со своими молодыми сотрудниками мужского пола. |
Although Gacy employed teenagers of both sexes at his restaurants, he socialized only with his young male employees. |
Колючие гребешки являются двудомными, особи либо мужского, либо женского пола. |
Spiny scallops are dioecious, individuals being either male or female. |
Птица-из-рая мужского пола Уилсона образца. |
Male Wilson's bird-of-paradise specimen. |
Другой биограф, Фиона Маккарти, утверждала, что истинные сексуальные желания Байрона были связаны с подростками мужского пола. |
Another biographer, Fiona MacCarthy, has posited that Byron's true sexual yearnings were for adolescent males. |
До 1993 года некоторые законы, принятые в XIX веке, запрещали гомосексуальные отношения гомосексуалистов мужского пола. |
Prior to 1993, certain laws dating from the nineteenth century rendered male homosexual acts illegal. |
Варикоцеле иногда обнаруживается при исследовании причины мужского бесплодия. |
Varicocele is sometimes discovered when investigating the cause of male infertility. |
Узы были так же легко разорваны, потому что любой из них мог оставить другого по любой причине: мужчина оставлял себе детей мужского пола, а женщина-детей женского пола. |
The bond was as easily loosened, for either could leave the other for any reason, the man retaining any male children and the woman the female children. |
Он отличается от определения биологического мужского пола, так как и мужчины, и женщины могут проявлять мужские черты. |
It is distinct from the definition of the biological male sex, as both males and females can exhibit masculine traits. |
Открытый и искренний, он не скрывал ни своего гнева, ни своего удовольствия; для его Матросской откровенности всякое вежливое двуличие было неприятно. |
Open and sincere, he concealed neither his anger nor his pleasure; to his sailor's frankness all polite duplicity was distasteful. |
Помимо прочих установленных обычаев, в этот день женщины обрывают связи с мужчинами, которые считаются символом мужского статуса. |
Among other established customs, on that day women cut off the ties of men, which are seen as a symbol of men's status. |
У него были и другие неприятности, включая серьезный приступ свинки в 1882 году. |
He had other troubles including a serious bout of mumps in 1882. |
Эти исследователи изучали сообщения испытуемых мужского и женского пола о том, что они находили привлекательным. |
These researchers examined male and female subjects' reports of what they found attractive. |
Сексуальное насилие, совершаемое мужчинами, в значительной степени коренится в идеологии мужского сексуального права. |
Sexual violence committed by men is to a large extent rooted in ideologies of male sexual entitlement. |
Сам шах очень хотел иметь наследника мужского пола, как и члены его правительства. |
The shah himself was deeply anxious to have a male heir as were the members of his government. |
До 1959 года гомосексуалисты мужского пола были запрещены, как и во всей бывшей Югославии. |
Until 1959, male homosexual acts were prohibited, as was the case in all of former Yugoslavia. |
Я лично нахожу очень запутанным, что все личные местоимения были заменены с мужского на женский, особенно те, которые подробно описывают Pvt. |
I personally find it very confusing that all personal pronouns have been swapped from male to female, especially those detailing Pvt. |
Согласно другим исследованиям, по оценкам, от 10% до 30% взрослого мужского населения имели опыт общения с секс-работниками. |
From other studies, it is estimated that between 10% and 30% of the male adult population have had experiences with sex workers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «(неприятно) мужского».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «(неприятно) мужского» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: (неприятно), мужского . Также, к фразе «(неприятно) мужского» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.