Взяла заранее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взяла заранее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has taken advance
Translate
Взяла заранее -

- заранее [наречие]

наречие: in advance, beforehand, previously, in good time, anticipatorily

приставка: pre-



После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

В контуре вне контура интервал суммирования является заранее определенным фиксированным временем,и по его истечении счетчик сохраняется, а буфер и счетчик сбрасываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the circuit outside the loop, the summing interval is a predetermined fixed time, and at its expiry the count is stored, and the buffer and the counter are reset.

Детей она тоже с собой взяла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she take the babies with her?

Англичанам очень нравится этот праздник, они готовятся к нему заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English people like this holiday very much and prepare for it beforehand.

Мысль о душе Виндривера, корчащейся в моей хватке, вечно, заранее грела мою душу блаженством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of Windreaver's spirit writhing through my grasp as it sought eternity left me burning with anticipated bliss.

Казалось, что события идут по заранее намеченному пути, которого никто не мог изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense that events were in motion, proceeding down a foreordained path no one could alter.

Ариенрод протянула руку и взяла со столика маленький, богато украшенный кубик с голографическим изображением внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reached down, picked up the small, ornate picture cube from the tabletop beside her.

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

Она взяла стеклянную палочку и сунула ее в стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grabbed a glass rod and thrust it into the material.

Россия заявила, что проект резолюции предоставляет слишком много уступок протестующим и заранее предрешает судьбу диалога разнообразных оппозиционных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia claimed that it offered too many concessions towards anti-government protestors and would prejudge a dialogue between the various oppositional groups.

только не обижайтесь совет солдата отлейте всегда лучше чтоб заранее дух силен плоть немощна ха ха

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT DON'T TAKE IT ILL. TECHNICAL SUGGESTION OF A SOLDIER. EMPTY YOUR BLADDER. IS ALWAYS BETTER IN SUCH CASES. THE SPIRIT IS WILLING BUT THE FLESH IS WEAK. HA-HA!

А вы свои проповеди готовите заранее, или вы проповедуете по вдохновению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you prepare your sermons beforehand or does it just come?

Мы напали на этот поезд среди белого дня, при чем заранее залегли впятером за песчаными холмами, у маленькой станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stuck that train up in broad daylight. Five of us lay in the sand hills near a little station.

Кстати, спасибо Вам за пересылку всех Ваших исследовательских файлов заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, thank you for forwarding all your research files in advance.

Я взяла природу и науку... и соединила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took nature and science, and I synthesized.

Эгг взяла со стола несколько карт и стала их разглядывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egg had picked up some of the cards from the table and was looking at them affectionately.

О том, что вы уже сделали, хотя и не сочли нужным говорить заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have already done, even if you didn't see fit to talk about it beforehand.

Но одно вы должны понять, здесь не открывают холодильник заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I gotta warn you. You do not open the fridge in the mid afternoon.

Я взяла идею из воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I created something out of thin air.

Думала, что взяла его, но когда заглянула в сумочку, все что увидела это зубная щетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought that I grabbed it, but when I looked in my purse, all I saw was the toothbrush.

После встречи с матерью Пейдж, я взяла на себя смелость и организовала ей тест на коэффициент интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After meeting Paige's mother I had her IQ tested.

Эстер взяла ложку, открыла крышку кастрюли и стала аккуратно собирать жир с поверхности бульона, сливая его в банку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picked up a spoon and bent over the pot. Carefully she skimmed the heavy fat globules from the surface and put them in a jar.

Итак, я скажу тебе заранее, мы кажемся хорошими людьми, но мы немного приврали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm going to tell you in advance that I know we seem like fine people, but I've been a little dishonest.

Она подошла ко мне без малейшего колебания и взяла меня за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She advanced without hesitation, and took me by the hand.

Вчера, после того как она простилась с гостями, она вручила мне запечатанный конверт и взяла с меня слово, что я его вскрою, как только своими глазами увижу ее мертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night after she left the party she gave me a sealed envelope, and made me promise I'd open it the moment I saw her dead body for myself.

Он очень популярен, так что пришлось заказывать заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's really good, so we had to book him way in advance.

Я так рада, что наняла мастеров заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I am so glad I booked the builders in advance.

Уйми его, я не могу этого слышать, - сказала Скарлетт, взяла лошадь под уздцы и потянула за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make him hush. I can't stand it, said Scarlett, taking the horse by the bridle and pulling him to a reluctant start.

Я стирала, и взяла слишком много вещей, и упала вниз лицом с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was doing laundry, and I got all tangled up in one of the sheets, and I fell face-first down the stairs.

Она взяла бритву и перерезала глотки самым популярным девочкам в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took a razor blade and slashed the throats of the most popular girls at school.

Чуть было не пролетев мимо, Лиза резко остановилась, взяла стул, подсела к Самюэлу и сложила руки на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liza stopped in mid-swoop, drew a chair close to him, and sat, resting her hands on her knees.

Ярость душила Каупервуда, и он был даже рад, что Стефани взяла на себя труд предупредить его о своем намерении провести этот вечер у Джорджии Тимберлейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was angry and yet grateful that she had, in her genial way, taken the trouble to call and assure him that she was going to a summer lawn-party and dance.

Я никогда не знал заранее, куда унесут меня мои скитания во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew in advance where my journeys in time would take me.

Заранее прошу прощения за капитана Ин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize in advance for Captain Ng.

Его жадность взяла над ним верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greed pushed him over the line.

Эйлин взяла и на секунду почувствовала облегчение: по крайней мере можно опустить глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen took it, and for a second was relieved to be able to lower her eyes to the paper.

Сюда люди звонят заранее, и, приходя, соблюдают правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People call, they make an appointment, follow the rules.

А она взяла ботинок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took the shoe away from me...

Ты только что выдумал это, или заранее припас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you just make that up or were you saving it?

Простите, я испугалась и взяла билет на ближайший автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I got scared. I caught the first bus that came.

Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him.

Как папа римский, возвысившись над всеми мужчинами, берет себе новое имя, так и я, превзойдя всех женщин, взяла себе новое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as a pope takes a new name when he is exalted above all other men, I, too, took another name when I raised myself above women's level.

Как только его жена, на которой он был заранее настроен жениться, прибывает в Америку, он решает переехать в более просторный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once his wife, who he was set up beforehand to marry, arrives in America he then decides to move to a bigger home.

Затем шаттл должен был приземлиться на заранее намеченной взлетно-посадочной полосе через Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shuttle would then have landed at a predesignated airstrip across the Atlantic.

Этот тип экспедиции нельзя торопить, потому что по определению они не знают заранее, с чем они там столкнутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of expedition can’t be rushed, because by definition they don’t know in advance what they’re going to encounter out there.

Заранее благодарю вас за учебник по подсчету очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you in advance for the scoring tutorial.

Заранее подготовившись к вероятному бою, Белов бьет муху в лицо кастетом, что приводит к перелому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having earlier prepared for a likely fight, Belov strikes Mukha in the face with a brass knuckle resulting in fracture.

Колода обычно заранее подготовлена, чтобы иметь несколько черных карт на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deck is usually pre-arranged to have a few black cards on the bottom.

Многие американцы подозревалиложно-что канадское правительство заранее знало об этом рейде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Americans suspected – falsely – that the Canadian government knew of the raid ahead of time.

Станционные каналы были запланированы заранее, и станции имели возможность запрашивать либо постоянную, либо гибкую подачу для различных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Station feeds were planned in advance and stations had the option of requesting either constant or flex feed for various games.

По заранее получил от издателя полную оплату в размере 14 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poe was given in advance the full payment of $14 from the publisher.

Большая часть мусульманского населения успела заранее бежать в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Muslim population managed to flee beforehand to the hills.

Временная вариация каждого из параметров заранее не известна, но предполагается, что она измерима в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time variation of each of the parameters is not known in advance, but is assumed to be measurable in real time.

У него были отдаленные отношения с Лордом Зетландом, который требовал, чтобы он заранее записался на прием, если хочет его видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a distant relationship with Lord Zetland, who required him to book an appointment in advance if he wanted to see him.

ThreadPool настроен так, чтобы иметь заранее определенное количество выделяемых потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ThreadPool is configured to have a predefined number of threads to allocate.

Потому что все, что вы хотите заранее, - это позитивные заявления о Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because all you want up front are positive statements about the Catholic Church.

Я не врач, поэтому заранее извиняюсь за неточность формулировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a medical doctor, so apologize in advance for imprecise language.

Канцлер выслал войска на улицы, одновременно объявив о заранее подготовленной и минимальной уступке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chancellor had troops sent into the streets while also announcing a prearranged and minimal concession.

Я выделил время, по крайней мере, для решения проблем, поэтому заранее благодарю вас за Ваш вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've set the time aside at least to deal with issues, so thank you in advance for your input.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Взяла заранее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Взяла заранее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Взяла, заранее . Также, к фразе «Взяла заранее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information