В настоящее время занимает должность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выражать в цифрах - evaluate
в стороне - aside
вновь вставлять в оправу - reset
высотой в - height in
в северном направлении - in the north
объединение в одно целое - consolidation
выстраивать в боевой порядок - array
расковывать в листы - plate
вводить в расход - put to expense
брать кого-л. в работу - take smb. in the work
Синонимы к В: на, во, внутри, буква
Значение В: Обозначает.
настоящее произведение искусства - a work of art
настоящая кожа - real leather
в настоящее время безработный - is being unemployed
В настоящее время введены - currently entered
В настоящее время встретились - currently met
в настоящее время давление - are being pressured
настоящая сенсация - a real sensation
статья 1 настоящего - article 1 hereof
миллиард лет до настоящего времени - billion years before present
При осуществлении настоящего - in implementing the present
Синонимы к настоящее: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Антонимы к настоящее: настоящий, будущее, вчера, прошлое, былое, прошедшее, вчерашний день
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
на короткое время - for a short time
показывать одинаковое время - show the same amount of time
время сбора урожая - harvest time
время на восстановительный ремонт стартовой площадки - pad-rehabilitation time
время налета по приборам на тренажере - instrument flying simulated time
время создания - time created
мнимое время - imaginary time
показать время - show time
прошедшее незаершенное время - nezaershennoe elapsed time
блаженное время - blissful time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
вы занимаетесь - you do
занимает руководящую должность - holds a senior position
занимает свое законное место - takes its rightful place
занимает центральное место - occupy center stage
занимает центральное место в - is central to
занимается помощью - engaged via
которая занимается - that is engaged
недвижимости занимает - estate takes
она занимает 2 часа - it takes 2 hours
не занимает много - does not take a lot
Синонимы к занимает: занято, удерживать, брать, поглощать
имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place
две должности категории общего обслуживания - two general service posts
должности сотрудников категории общего обслуживания - general service staff posts
должностное лицо частного предприятия - private official
должностные лица и сотрудники - officers and staff
государственные должностные лица или по - government officials or by
выбираемые должности - elective posts
злоупотребление доверием, совершенное должностным лицом - breach of trust by officer
могут занимать должности - may hold positions
служащий на почётной неоплачиваемой должности - honorary servant
флаг высшего должностного лица - distinguishing flag
Синонимы к должность: пост, ваканция, работа, служба, место, синекура, вахмистр, кравчий, посадник, промагистр
Значение должность: Служебная обязанность, служебное место, связанное с исполнением определённых обязанностей.
Кроме того, она отражена в таблице 9 в основной части настоящего документа и предусмотрена в бюджете Секретариата. с Эта должность приведена в настоящем приложении только в справочных целях. |
It is also reflected in table 9 of the main document and budgeted under the Registry. c This post is shown in this annex for illustration purposes. |
Исполнительную власть возглавляет президент, должность которого в настоящее время занимает Ленин Морено. |
The executive branch is led by the president, an office currently held by Lenín Moreno. |
Поскольку в настоящее время женщины могут работать на любой военной должности, было предложено включить женщин в этот проект. |
Since women are now available to work in any position in the military, female entry into the draft has been proposed. |
До настоящего времени Ассамблея экспертов не оспаривала ни одно из решений Верховного лидера и не пыталась отстранить его от должности. |
To date, the Assembly of Experts has not challenged any of the Supreme Leader's decisions, nor has it attempted to dismiss him. |
В настоящее время он занимает должности почетного профессора и профессора-исследователя в UCSD. |
He now holds positions of Professor Emeritus and Research Professor at UCSD. |
Судья Гренье в настоящее время является судьей Высшего суда Квебека и занимает эту должность с июня 1989 года. |
Judge Grenier is currently a Justice of the Superior Court of Quebec and has held that appointment since June 1989. |
Независимый совет по надзору и Комитет по назначениям на руководящие государственные должности функционируют в настоящее время нормально. |
The Independent Oversight Board and the Senior Public Appointments Committee are now functioning normally. |
В теологических дебатах нет ничего плохого, но здесь не место для этого. Может быть, мы не можем шляпу все его должности в настоящее время на столе рефери? |
There's nothing wrong with theology debates, but this isn't the place for it. Can we not hat all his posts currently on Ref Desk? |
Однако в настоящее время имеется лишь одна женщина- генеральный консул (против 33 генеральных консулов-мужчин), а также сотрудница консульства, занимающая должность поверенного в делах. |
However, there is today only one female consul-general (as against 33 men) and one female member of the consular staff performing the duties of a chargé d'affaires. |
Подробная информация о распределении предлагаемых должностей с разбивкой по разделам бюджета содержится в приложении IV к настоящему докладу. |
The disposition of the posts proposed by section of the budget is detailed in annex IV to the present report. |
Для Орешкина нынешняя работа может стать полезным трамплином, как говорит Ясин, который в настоящее время занимает должность научного советника в Высшей школе экономики в Москве — именно там учился молодой министр экономического развития. |
For Oreshkin, the job could be a springboard, according to Yasin, who’s currently an academic adviser at the Higher School of Economics in Moscow, the young minister’s alma mater. |
Должность заместителя верховного главнокомандующего союзными войсками в настоящее время занимает генерал итальянских ВВС Мирко Зулиани. |
The Deputy Supreme Allied Commander Transformation position is currently filled by General Mirco Zuliani of the Italian Air Force. |
В настоящее время должность посла занимает владелец Нью-Йорк Джетс Вуди Джонсон, который вручил свои верительные грамоты Королеве 8 ноября 2017 года. |
The ambassadorship is currently held by New York Jets owner Woody Johnson, who presented his credentials to the Queen on November 8, 2017. |
Она стала заведующей кафедрой ортодонтии в том же колледже в 1975 году и в настоящее время работает на этой должности. |
She became Head of Department of Orthodontics at the same college in 1975 and is currently serving at that position. |
В настоящее время она занимает должность внештатного сотрудника Атлантического совета и является автором материалов для MSNBC. |
She is now a nonresident fellow at the Atlantic Council and a national security contributor for MSNBC. |
В составе 16 развернутых в настоящее время миссий, 10 из которых действуют под гражданским руководством, две женщины занимают должности главы миссии и одна женщина - должность заместителя главы миссии. |
Within the 16 operations currently deployed, 10 of which are under civilian authority, two heads of mission and one deputy head of mission are women. |
Хотя в штате Миссии в настоящее время числятся 2 должности сотрудников по вопросам пожарной безопасности, в ней нет группы по вопросам пожарной безопасности. |
The Mission currently has two Fire Safety Officers but no Fire Safety Unit. |
Независимые, высококвалифицированные комиссары полиции в настоящее время занимают большинство командных должностей в руководстве полиции, несмотря на имеющее место определенное политическое противодействие. |
Independent, professional commissioners now command most police administrations, despite some political resistance. |
Римский Статут также предусматривает, что “официальная должность как Главы государства или Правительства ... ни в коем случае не освобождает лицо от уголовной ответственности, согласно настоящему Статуту ...” |
The Rome Statute also stipulates that “official capacity as a Head of State or Government ... shall in no case exempt a person from criminal responsibility under this Statute...” |
В настоящее время я активно работаю на SimpleWP, где занимаю должности администратора, чекпойзера, бюрократа и надзирателя. |
I am currently active on SimpleWP, where I hold the positions of administrator, checkuser, bureaucrat, and oversighter. |
Демократы в настоящее время занимают все девять выборных должностей в штате, в то время как республиканцы в последний раз выиграли две должности в штате в 2014 году, государственный аудитор и Государственный казначей. |
Democrats presently hold all of the nine statewide elected offices, while the Republicans last won two statewide offices in 2014, State Auditor and State Treasurer. |
В настоящее время должность акима Нур-Султана занимает Бахыт Султанов. |
Currently the position Akim of Nur-Sultan is being held by Bakhyt Sultanov. |
В настоящее время открыта кандидатура на должность главного редактора журнала Brougham Castle. |
The featured article candidacy for Brougham Castle is now open. |
Скажем так, в Уордвортской тюрьме в настоящее время место викария вакантно и не в должности капеллана. |
Put it this way, there's a vicar currently resident at Wandsworth Prison and he's not the chaplain. |
Это список премьер-министров Республики Тринидад и Тобаго, начиная с учреждения должности главного министра в 1950 году и до настоящего времени. |
This is a list of the Prime Ministers of the Republic of Trinidad and Tobago, from the establishment of the office of Chief Minister in 1950 to the present day. |
Будет ли это результатом того, что совет директоров является новым и в настоящее время имеет мало должностей? |
Would it be a result of the board being new and currently having few posts? |
Для целей настоящего правила физическое насилие - это несанкционированное прикосновение к должностному лицу, оппоненту, зрителю или другому лицу. |
For purposes of this rule, physical abuse is the unauthorized touching of an official, opponent, and spectator or other person. |
Генеральный директор, в настоящее время Куй Дунью из Китая, выполняет функции главного административного должностного лица. |
The Director-General, currently Qu Dongyu of China, serves as the chief administrative officer. |
Эта должность была продлена до настоящего времени. |
The position has been extended up to date. |
В настоящее время открыта кандидатура на должность Родерика Далласа, опубликованная в этой статье. |
The featured article candidacy for Roderic Dallas is now open. |
Занимаемая в настоящее время должность: Посол Бразилии в Алжире. |
Current position: Ambassador of Brazil to Algeria. |
А ты уходишь от денег и настоящей власти ради выдуманной прибыли и должности. |
And you are walking away from real money and real power for pretend profits and a made-up title. |
Для выполнения функций, связанных с вопросами поведения и дисциплины, в операциях по поддержанию мира в настоящее время утверждены 52 штатные должностей и 41 должность временного персонала общего назначения. |
Fifty-two posts and 41 general temporary assistance positions are currently approved for conduct and discipline in peacekeeping operations. |
До настоящего времени ни один президент или вице-президент не был отстранен от должности в результате импичмента и осуждения. |
To date, no president or vice president has been removed from office by impeachment and conviction. |
В настоящее время Портер занимает целый портфель должностей, прежде всего в секторе высшего образования. |
Porter now holds a portfolio of roles primarily in the higher education sector. |
Брант предлагает ему роль городского шерифа, которую новичок нерешительно принимает, надеясь, что эта должность покроет его достаточно долго, чтобы провести свое настоящее расследование. |
Brant offers him the role of town sheriff, which the newcomer hesitantly accepts, hoping the position will cover him long enough to carry out his real investigation. |
В настоящее время Голдхабер занимает должность управляющего директора. |
Goldhaber currently serves as Managing Director. |
Комитет отмечает, что в настоящее время в Секции общего обслуживания насчитывается 20 должностей, характер функционального назначения которых не был разъяснен Комитету. |
The Committee notes that currently the General Services Section has 20 posts whose functions have not been clarified to the Committee. |
В настоящее время эту должность занимает Илзе Юхансоне. |
The position is currently held by Ilze Juhansone. |
Ну, судя по отсутствию у тебя интереса к этой должности, ты думаешь о том что бы оставить БМ ради настоящей профессии? |
Does lack of interest mean you're leaving the Buy More for a real profession? |
Работу Комитета возглавляет заместитель премьер-министра - должность, которую в настоящее время занимает сам выступающий. |
The Committee was chaired by the Deputy Prime Minister, a post which he himself had occupied to date. |
Это список премьер-министров Республики Тринидад и Тобаго, начиная с учреждения должности главного министра в 1950 году и до настоящего времени. |
This is a list of the Prime Ministers of the Republic of Trinidad and Tobago, from the establishment of the office of Chief Minister in 1950 to the present day. |
Предлагается предоставить этому сотруднику должность уровня Д-1, в настоящее время занимаемую заместителем руководителя Миссии. |
It is proposed to provide for this official the post at the D-1 level currently occupied by the Deputy Head of Mission. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
В настоящее время потребитель имеет почти безграничный выбор и, следовательно, имеет возможность, как никогда ранее, заключать выгодные сделки. |
The consumer now has nearly limitless choice and, consequently, bargaining power never seen before. |
В настоящее время население острова состоит в основном из лиц среднего и пожилого возраста. |
The population currently consists mainly of middle-aged and elderly people. |
В ходе первого этапа настоящего исследования стало очевидно, что для создания значимых групп фиктивных переменных необходимо разработать адекватную классификацию. |
It was clear in the first phase of this study that specifying appropriate classifications was critical to creating meaningful groups of dummy variables. |
В настоящее время ЭЛАН изготавливает диэлектрические зеркальные покрытия для фемтосекундных лазеров с рабочей длиной волны λ = 800 ± 50 нм, при этом высокий коэффициент отражения R > 99.9 % обеспечивается во всем диапазоне длин волн одним зеркалом. |
The characteristics of dielectric mirrors for femtosecond pulsed lasers with angle of incidence of 0º and 45º are shown in figures 4 and 5 accordingly. |
По утверждению государства-участника, установление факта совершения противозаконных действий или причинения вреда государственными должностными лицами является необходимым условием для предоставления государством компенсации. |
According to the State party, the establishment of illegal acts or torts by State agents is a prerequisite for the provision of State compensation. |
Это значит, что джихадистов из числа выходцев из России в настоящее время намного больше, чем из любой другой страны за пределами Ближнего Востока и Северной Африки. |
That means Russia is now supplying far more jihadis than any country outside the Middle East and North Africa. |
He gave you a promotion and a pay rise. |
|
До настоящего времени мы проводили испытания на животных, что гарантирует его безопасность. |
Up to now, we've done various animal testing, and it is guaranteed to be safe. |
В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати. |
In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor. |
Лютер ушел в отставку вместе со своим кабинетом министров 5 декабря 1925 года после подписания Локарнских договоров, но остался в должности смотрителя. |
Luther resigned with his cabinet on 5 December 1925 following the signature of the Locarno treaties but remained in office as caretaker. |
Хотя некоторые должности назначаются мэром, многие состоят из добровольцев. |
Although some positions are appointed by the mayor, many consist of volunteers. |
Предшествовать стоматологические, сослагательное наклонение в прошедшем времени окончаний, иметь форму настоящего времени, окончаний, изменения окончаний с гласной Я в множественном числе. |
Preceded by the dental, the subjunctive past tense endings take the form of their present tense endings, changing the inflectional vowel to i in the plural. |
А премьер-министр пишется с большой буквы только тогда, когда в нем есть определенный артикль и фамилия должностного лица. |
And prime minister is capitalised only when written with the definite article and the office-holder's name. |
К вирусам, используемым до настоящего времени, относятся ретровирус, лентивирус, аденовирус, аденоассоциированный вирус и вирус простого герпеса. |
Viruses used to date include retrovirus, lentivirus, adenovirus, adeno-associated virus, and herpes simplex virus. |
Единственный штат, где это возможно, - алабамский Молодежный законодательный орган-имеет коллегию выборщиков, в которой делегаты избирают кандидатов на главные должности. |
The only state to do so, the Alabama Youth Legislature holds an electoral college in which delegates elect candidates for major offices. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В настоящее время занимает должность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В настоящее время занимает должность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, настоящее, время, занимает, должность . Также, к фразе «В настоящее время занимает должность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «В настоящее время занимает должность» Перевод на испанский
› «В настоящее время занимает должность» Перевод на немецкий
› «В настоящее время занимает должность» Перевод на французский
› «В настоящее время занимает должность» Перевод на итальянский
› «В настоящее время занимает должность» Перевод на арабский
› «В настоящее время занимает должность» Перевод на узбекский