Затем я начал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: then, after, next, further, hereafter, since
местоимение: so
словосочетание: in the next place
союз: whereat
а затем в будущем - followed in the future
а затем отредактировать его - and then edit it
а затем применить - and then apply
гладкое затемнение - smooth dimming
затем были использованы - were then used
затем вечером - then at evening
затем ополаскивание - then rinse
затем сделать его очистить - then make it clear
Затем я забеременела - then i got pregnant
затемненный с возрастом - darkened with age
Синонимы к Затем: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, после, позднее, впоследствии, позади
Значение Затем: После этого, потом.
после того как я - after I
утром я - in the morning I
я тебе позвоню - I will call you
потому что я люблю тебя - because I love you
поэтому я сказал - that's why I said
дальше я сама - then I'll do it myself
правильно ли я понимаю - Do I understand correctly
я хочу подарить - I want to give
хотел бы я - I would like to
больше, чем я могу вынести - more than i can bear
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
начал с - I began with
начните с самого начала - start from the beginning
более с самого начала - over from the beginning
для начала бизнеса - for starting a business
с начала следующего года - from the beginning of next year
начала сборки - commencing assembly
температура начала размягчения золы - ash-fusion point
начал отслеживание - began tracking
начала проверки - commencement of the audit
он знал это с самого начала - he knew it all along
Синонимы к начал: стать, основные положения, основные принципы, первые шаги, первый шаг, власть, закон, мать, момент
Свои собственные исследования он начал с вивисекции над самим собой, затем стал производить вивисекцию над другими. |
And so he had begun by vivisecting himself, as he had ended by vivisecting others. |
Ту-104 Кузнецова беспомощно вознесся вверх, затем перевернулся и начал падать, войдя в гигантский штопор. |
His -104 sailed helplessly upward, flipped over, and began diving, his descent looking like a gigantic corkscrew. |
Все выглядело очень позитивно но затем примерно пять лет спустя, вирус, старый вирус, начал давать отпор. |
So things were looking very exciting, and then about five years ago, this virus, this ancient virus, started to fight back. |
Затем он снял блюдо и начал в случайном порядке извлекать заполненные листки. |
Then he removed the plate and extracted a ballot at random. |
Затем наводчик налег на казенную часть, чтобы поднять прицел, и начал наводить пушку с серьезностью астронома, направляющего подзорную трубу. |
Then the captain of the piece, bearing down upon the breech in order to raise the muzzle, began to point the cannon with the gravity of an astronomer levelling a telescope. |
Бог взял мое ребро как это и начал выстругать его вот так и подул на него... а затем... |
God took my rib like this and began to whittle it like this and blow on it... and then... |
Затем легким движением пилы перерезал проволочку вдоль всей колодки: каждый оборот проволочки образовал колечко. Тогда он начал паять. |
Then he sawed gently, cutting the wire the whole length of the mandrel, each turn forming a link, which he soldered. |
На него пахнуло погребом, - он с наслаждением втянул в себя эту прохладу, а затем, чтобы изучить расположение храма, начал обходить главный придел. |
The coolness of a cellar assailed him, he breathed it with pleasure, and then took a turn round the nave to reconnoiter the place. |
Прошел интернатуру и стажировку, затем начал работать в неврологическом отделении. |
Did my internship and residency here, then started my neurological practice. |
Кенни начал учиться музыке у своего деда в возрасте пяти лет на мандолине, а затем начал играть на кларнете и саксофоне в возрасте шести лет. |
Kenny began studying music from his grandfather at the age of five on the mandolin, and then started on the clarinet and saxophone at the age of six. |
And now the disc was beginning to expand before them. |
|
Затем я вернулся в Лос-Анжелес, на пирс в Санта-Монике. и начал делать портреты, по десять центов за штуку. |
Then I went to the pier in Santa Monica and started doing portraits there for 10 cents apiece. |
Затем сидящий старик, словно сломавшись в поясе, наклонился и начал заваливаться вперед. |
Then, it was as if everything happened at once. The old man seemed to crumple in the middle, tottering forward. |
Затем, бесцеремонно отстранив меня, - я только этого и хотела, - уселся на мое место и начал сам себе аккомпанировать: он играл так же хорошо, как и пел. |
Being pushed unceremoniously to one side-which was precisely what I wished-he usurped my place, and proceeded to accompany himself: for he could play as well as sing. |
Затем он начал работать в Форд Мотор Компани, это было в начале сороковых годов, когда еще Первый Генри Форд был директором и владельцем Форд Мотор Компани. |
And after that he began working at 'Ford Motor Company' in the early 1940s, when the original Henry Ford was still the director and owner of 'Ford Motor Company'. |
Бернард начал было объяснять, затем предложил пойти лучше послушать, как обучают другим предметам. |
Bernard tried to explain, then thought better of it and suggested that they should go to some other classroom. |
Затем стал слышен звон посуды и столового серебра: Порк, соединявший в своем лице и лакея и дворецкого усадьбы, начал накрывать на стол к ужину. |
There was the click of china and the rattle of silver as Pork, the valet-butler of Tara, laid the table for supper. |
Она взглянула вверх и увидела факел, а затем он начал падать, падать... |
She stared up in time to see the rag flare and then the gasoline can was falling, falling. |
Затем ябес начал атаковать вражеский пулеметный расчет. |
Yabes then proceeded to attack the enemy machine gun crew. |
Затем вдавил педаль акселератора в пол, когда тот начал сползать. |
Then he slammed the accelerator to the stops as it started to slide. |
Сэм Сигел, 46 лет, начал свою карьеру в строительстве недвижимости, а затем он оправился открывать отель и казино Сапфир в 1999 году. |
Sam Siegel, 46 years old, got his start in real estate development, and then he went on to launch the Sapphire Coast Resort and Casino in 1999. |
В октябре он вернулся в Северную армию, где Дюмурье начал марш в Бельгию, а затем в Австрийские Нидерланды 1714-1794 годов. |
In October he returned to the Army of the North, where Dumouriez had begun a march into 'Belgium', then the 1714-1794 Austrian Netherlands. |
USD / CAD достиг сопротивления незначительно ниже критической линии 1.2800, а затем он начал падать. |
USD/CAD hit resistance marginally below the 1.2800 critical line and subsequently it started falling. |
Он продолжал работать только или главным образом иллюстратором до 1955 года, а затем начал выпускать оригинальные книги. |
He continued as only or primarily an illustrator through 1955, then began turning out original books. |
Джаспер задумчиво покачал головой, а затем начал закатывать рукав своего свитера, цвета слоновой кости. |
Jasper nodded thoughtfully, and then started to roll up the arm of his ivory sweater. |
Сначала Хлынов сидел на диване, затем пересел на подоконник, затем начал бегать по небольшой приемной комнате советского посольства. |
At first Khlinov had sat on the sofa, then he had moved to the window-sill, and at last had begun to stride up and down the little reception-room at the Soviet Embassy. |
Затем Председатель начал зачитывать обвинительное заключение... |
The court then proceeded to the reading of the accusation. ... |
После этого он обыскал багажник и всю машину, затем начал обыскивать кусты у дороги. |
After that, he searched the trunk and the rest of the car, then started checking along the road. |
Затем он начал учиться говорить и писать на санскрите по таким текстам, как Амаракоша, и повторять Веды под строгим руководством своего отца. |
He then began learning to speak and write Sanskrit, from texts such as the Amarakosha and to chant the Vedas under the strict tutelage of his father. |
Then he started whispering to the other members of the committee. |
|
Смелый правитель начал год во Флориде, сначала нацелившись на спринт на семь ферлонгов в январе для своего дебюта, а затем на гандикап Уайденера в феврале. |
Bold Ruler started the year in Florida, first targeting a seven-furlong sprint in January for his debut, then the Widener Handicap in February. |
Сначала он завершил гонку в 2012 году с партнером Себастьеном Ди Паскуа, а затем снова в 2013 году, и начал, но не закончил гонку в 2014 году. |
He first completed the race in 2012 with partner Sebastien di Pasqua and then again in 2013, and started but did not finish the race in 2014. |
Партнеры согласились, и Хан начал программировать систему для расчета структурных инженерных уравнений, а затем и для разработки архитектурных чертежей. |
The partners agreed, and Khan began programming the system to calculate structural engineering equations, and later, to develop architectural drawings. |
Но затем с ростом своей силы он начал сражаться и убивать, и чем больше он убивал тем больше жаждал крови |
But then as his powers grew, he began to fight and to kill, and the more he killed, the more the blood lust overtook him. |
Затем я начал ощущать непрерывное движение. |
Next I was aware of ceaseless movement. |
Идаи затем начал ослабевать, из-за продолжающихся структурных изменений в его внутреннем ядре, падая до интенсивности тропического циклона. |
Idai then began to weaken, due to ongoing structural changes within its inner core, falling to tropical cyclone intensity. |
Затем идаи начал ослабевать по мере приближения к побережью Мозамбика из-за менее благоприятных условий, ослабевая ниже уровня интенсивного тропического циклона позже в тот же день. |
Idai then began to weaken as it approached the coast of Mozambique, due to less favourable conditions, weakening below intense tropical cyclone status later that day. |
Я начал говорить с ним на нашем диалекте, а затем сказал, что его допрашивает еврей. |
I spoke to him in our dialect then told him he was being interrogated by a Jew. |
Он начал карьеру как поставщик провизии но затем перешел к международному пиратству. |
He seems to have started as a caterer and then went on to international piracy. |
Сначала начал рисовать сердечко, наверно это было любовное письмо, но затем подумали: А пририсую-ка я ему несколько лапок. |
You started off doing a heart, it was probably a love letter, then you went, I'll put some legs on it. |
Затем, упершись одной ногой в стеклянную стену, а другой в нижнюю полку, он начал восхождение. |
Then, propping one leg on the glass behind him and another on the lower shelves, he started to climb. |
Затем, перекрывая рыдания, напряженным, задыхающимся голосом мужчина начал публично исповедоваться. |
Then above the sobbing, in strained, choking tones, a man began to make public confession. |
В 1996 году Чатман начал свою карьеру в качестве стендап-комика, а затем автора комедий, продюсера, музыканта и создателя телевидения. |
In 1996 Chatman began his career as a stand-up comedian and eventually a comedy writer, producer, musician and television creator. |
Он постоял несколько минут, затем начал разворачиваться и удаляться. В тишине, как и приплыл. |
It stopped a while... then veered... and sailed away... silently, just as it had come. |
Мы только хотели поймать его на том, что он позвонит ей слишком скоро, но затем он начал писать ей смски. |
We were just gonna bust on him for calling her too soon, but then he started texting her. |
Затем руки его упали на постель, и он начал медленно перебирать пальцами; следя за этим непрерывным однообразным движением, можно было подумать, что он собирает что-то на одеяле. |
Then his hands, falling back on the bed clothes, began a slow, regular, and continuous movement, as though trying to pick something off the sheet. |
Фуллер учился в Милтонской Академии в Массачусетсе, а затем начал учиться в Гарвардском колледже, где он был связан с Адамс-Хаусом. |
Fuller attended Milton Academy in Massachusetts, and after that began studying at Harvard College, where he was affiliated with Adams House. |
Покойник сначала наблюдал за всем этим, затем уселся и начал показывать, где какие камни лежат. |
At first the dead man watched from the cart, then he sat up and started pointing at stones. |
Он начал работать с партией Баас, затем моджахедами. |
He starts working with the Baathists, then the jihadists. |
Затем я отправился к ветвистому дереву и начал убирать черных стражников одного за другим. |
then I repair to the branch of a tree and start to pick off the black guards one by one. |
Сегодня Камерон говорит, что если бы он знал, чего будет стоить воплощение на экране его замысла, он бы остановился до того, как начал снимать. |
Cameron says today that if he had known what it would take to bring his vision to the screen, he would have stopped before he started. |
He retreated to his kitchen, began preparing supper. |
|
Назовите номер, указанный рядом с нужным элементом в диалоговом окне Панель вариантов, а затем скажите ОК. |
In the Alternates panel dialog box, say the number next to the item you want, and then say OK. |
Эдвард Батлер, тогда молодой бедняк-ирландец, начал с того, что бесплатно сгребал и убирал отбросы, которые шли на корм его свиньям и скоту. |
Edward Butler, then a poor young Irishman, had begun by collecting and hauling away the garbage free of charge, and feeding it to his pigs and cattle. |
Потом, один из братьев начал сопротивляться, и этот любитель кислой капусты взбесился и начал выбивать душу из бедного паренька. |
Then one of the brothers starts struggling, and my sauerkraut-eating pal goes berserk, starts beating the breath outta the poor kid! |
Мы просто дурачились, а потом... ударились обо что-то, автобус начал вилять, и тогда я ударилась головой. |
We were all goofing around, and... we hit something, and the bus started swerving, and that's when I hit my head. |
Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда. |
But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil. |
Пока я писал, я начал плакать в кофейне, пока писал ключевой момент между Майклом и Дуайтом. |
The writing of it, I was at one point crying to myself as he was writing the key moment between Michael and Dwight. |
Пятясь, словно паук, я начал спускаться с дюны и все время стремился держаться правее. |
I backed off down the dune and went spidering across it, angling to the right this time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Затем я начал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Затем я начал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Затем, я, начал . Также, к фразе «Затем я начал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.