Информация на французском языке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: information, data, info, communication, intelligence, gen, clue, light
информативная - informative
роль средств массовой информации - role of the media
обновление информации - update
закон о конфиденциальности информации о ВИЧ - HIV confidentiality law
источник информации о проекте - project information source
Закон о доступе к информации - law on access to information
более информативным - more informative
обмен информацией по - exchange of information by
с важной информацией - with vital information
не обмениваться информацией - do not share information
Синонимы к Информация: информация, сведения, осведомление, данные, справка, справочное бюро, отзыв, правка, рихтовка, новости
Антонимы к Информация: развитие, дезинформация, становление
Значение Информация: Сообщения, осведомляющие о положении дел, о состоянии чего-н..
разрезать на куски - cut into pieces
призыв на военную службу - conscription
ставить на одну доску - align
переданный на усмотрение - referred
нанесение на карту - mapping
идущий на риск - risky
венок на голове - wreath on head
на юг - South
надевать на стержень - pivot
с глазу на глаз - in a personal meeting
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Французское письмо - French letter
французки - French
как на французском - as in french
французские стандарты - french standards
французская сигнатура - nick at the back
Настоящий французский - true french
французская промышленность - french industry
я знаю французский - i know french
французский контакт - french contact
французский уголовный процесс - french criminal procedure
аффиксация в башкирском языке - affixation in the Bashkir language
говорить на ломаном немецком языке - speak bad German
на его родном языке - in his native language
разметка текстов на естественном языке - natural language tagging
говорят на другом языке, чем английский - speak a language other than english
на английском языке, - is in english
люди, которые говорят на языке - people who speak a language
на русском языке - in russian language
на испанском языке - of the spanish language
также на английском языке - also in english
Помимо ответов, представленных на вопросы 1-5, Вы можете прислать любую другую необходимую по Вашему мнению информацию предпочтительно на английском или французском языке. |
In addition to the answers provided under items 1 to 5, you may wish to send any other information you may deem appropriate, preferably in English or French. |
Средства массовой информации и литература в основном на французском языке. |
The media and literature are primarily in French. |
Об этом впервые сообщил министр информации Жорж Горс и смягчил французские СМИ до маскарада/хаоса. |
This was first reported by the Minister of Information Georges Gorse and softened by the French media to 'masquerade/chaos'. |
Насколько трудно было бы создать бота, который мог бы взять французские инфобоксы и информацию из них, чтобы сделать основную статью о EN? |
How hard would it be to create a bot that could take the French infoboxes and the information from them to make a basic article on EN? |
Немецкий язык очень часто используется в большинстве средств массовой информации наряду с французским. |
German is very often used in much of the media alongside with French. |
Один типичный пример был использован во французской системе Minitel, в которой терминалы пользователя проводили большую часть своего времени, получая информацию. |
One typical example was used in the French Minitel system, in which the user's terminals spent the majority of their time receiving information. |
Информационные сообщения на английском и французском языках через соответствующую службу рассылки по электронной почте распространялись среди более чем 50000 подписчиков во всем мире. |
News articles in English and French were distributed via the associated e-mail news service to more than 50,000 subscribers worldwide. |
Несколько более позднее название U. fulva, опубликованное французским ботаником Андре Мишо в 1803 году, до сих пор широко используется в информации о пищевых добавках и альтернативной медицине. |
The slightly later name U. fulva, published by French botanist André Michaux in 1803, is still widely used in dietary-supplement and alternative-medicine information. |
[Вся основная информация, требующаяся в служебной книжке, должна быть напечатана по крайней мере на официальном языке соответствующей страны и либо на немецком, либо на французском языке. |
[All the essential information required in the service record should be printed as a minimum, in the official language of the country concerned and either in French or in German]. |
Де Голль отказался делиться зашифрованной информацией с англичанами, которые затем были вынуждены тайно взламывать коды для чтения французских сообщений. |
De Gaulle refused to share coded information with the British, who were then obliged secretly to break the codes to read French messages. |
В июне 2009 года в прессе появилась информация о том, что Алекс Маклиш и Тони Моубрей следят за французским клубом U21 international. |
In June 2009, it was reported in the press that Alex McLeish and Tony Mowbray were tracking the French U21 international. |
Тем не менее, он мог бы сделать больше французской и немецкой информации. |
Still, it could do with more French and German info. |
Эти источники содержат полные имена и другую идентифицирующую информацию французских и австрийских генералов наполеоновского периода. |
These sources provide the full names and other identifying information of French and Austrian generals from the Napoleonic period. |
Французские разведчики перехватили эти сообщения и, исходя из содержащейся в них информации, идентифицировали H-21 Как Mata Hari. |
French intelligence agents intercepted the messages and, from the information it contained, identified H-21 as Mata Hari. |
Как и во французской инквизиции, целью испанской инквизиции было получение информации или признания, а не наказание. |
As in the French inquisitions, the purpose of Spanish inquisitorial torture was to gain either information or confession, not to punish. |
После Télécarte, микрочипы были интегрированы во все французские дебетовые карты документированная информация зафиксированная на материальном в 1992 году. |
After the Télécarte, microchips were integrated into all French Carte Bleue debit cards in 1992. |
Однако даже с этой информацией французская разведка не смогла взломать зашифрованные на Энигме сообщения. |
Even if one day the article looks great, it may tell something very different the next. |
Программное обеспечение было впервые запущено в 2012 году на французском языке и позволяло создавать информационные бюллетени и транзакционные электронные письма. |
The software was first launched in 2012 in French, and allowed for the creation of newsletters and transactional emails. |
Между 1808 и 1831 годами французский врач Франсуа-Жозеф-Виктор Бруссе собрал информацию о вскрытии трупов французских солдат. |
Between 1808 and 1831, French physician François-Joseph-Victor Broussais gathered information from the autopsy of the dead French soldiers. |
Эта информация не была ни подтверждена, ни опровергнута французской армией. |
The information was neither confirmed nor denied by the French Army. |
Будучи благодарным, французский король распространил информацию о еде, которая вылечила его. |
Being grateful, the French king spread around the information about the food that had cured him. |
Вскоре он создал сеть агентов и радиостанций, собирающих информацию в Ливии и на прилегающих французских территориях. |
He soon set up a network of agents and wireless stations gathering information in Libya and in the surrounding French territories. |
Французская полиция заверила нас, что ваша информация слишком преувеличена и неточна. |
The French police assure us your information was exaggerated and inaccurate. |
Расположение французского квартала вновь открылось 19 октября 2005 года для внимания национальных средств массовой информации. |
The French Quarter location reopened on October 19, 2005, to national media attention. |
Он сообщал информацию о своих дружках из ультраправых, о фашистских пособниках и сторонниках французского Алжира. |
By grassing on his friends of the extreme right-wing, on the old collabos and the partisans of French Algeria. |
Однако даже имея эту информацию, французская разведка не смогла взломать зашифрованные на Энигме сообщения. |
Even with this information, however, French Intelligence was unable to break messages encrypted on the Enigma. |
Недавно был улучшен ряд статей Оффенбаха об оперетте, но большая часть имеющейся информации написана на французском языке. |
A number of Offenbach's operetta articles have recently been improved, but most of the information available is in French. |
Использование посредников, занимающихся вопросами межкультурного общения, является одной из особых мер, направленных на расширение информации и контактов. |
The appointment of intercultural mediators is another measure specifically designed to improve information and communications. |
Для полной информации о том, где получить визу, посетите сайт http:/// и выберите соответствующую страну и город. |
For specific information on where to get a visa, go to http:/// and select the appropriate country and city. |
По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений. |
In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression. |
В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций. |
In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations. |
Гарантией достоверности информации является соблюдение права подозреваемого выступать с добровольными заявлениями, права на отказ от дачи показаний и права на получение правовой помощи. |
Reliable information is guaranteed by the suspect's right to make spontaneous statements, right to silence and right to legal aid. |
Кроме того, наша страна имеет органы контроля и регулирования деятельности аудиовизуальных средств массовой информации, который очень профессионально выполняет свою работу. |
Furthermore, the audiovisual press in our country is monitored by a highly professional oversight entity. |
Он поощряет здоровое соревнование и способствует беспрецедентному распространению экономической, коммерческой и технической информации. |
It promotes healthy competition and allows unprecedented spread of economic, commercial and technological information. |
Французские министры пока еще не ездят на работу на автобусах или в метро. |
French ministers have yet to be seen taking the bus or the subway to their offices. |
Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора. |
The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules. |
Извините меня - сказал он мне по-французски -что я без церемонии прихожу с вами познакомиться. |
I beg your pardon, said he to me in French,38 for coming thus unceremoniously to make your acquaintance. |
Должно быть, жандарм, - сказал он себе. -Неужели французская полиция сообщила обо мне по телеграфу папским властям? |
Some gendarme! he exclaimed. Can I have been intercepted by French telegrams to the pontifical authorities? |
Один великий французский писатель рассказывает о таком случае. |
One great writer tells of such a case. |
Мы иногда встречаемся, обмениваемся информацией. |
We sometimes meet up and exchange information. |
French forces marched for Calais this morning. |
|
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски. |
The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French. |
Он снабжал нас информацией о времени и пути следования неугодных судов. |
Knowledge of time and route of unfortunate vessels. |
Он думает, что ты можешь по ошибке делиться информацией со своей семьёй. |
He thought that you could be mistakenly sharing information with your family. |
Он был перенесен в новый род Акила французский орнитолог Матурин Жак Бриссон в 1760 году. |
It was moved to the new genus Aquila by French ornithologist Mathurin Jacques Brisson in 1760. |
Содержание является источником и жизненно важной информацией, показывающей масштабы изъятия. |
The content is sourced and is vital information showing the scope of the divestment. |
Французская певица Эдит Пиаф всегда выходила на сцену в черном. |
French singer Edith Piaf always wore black on stage. |
К концу XVII века французский изобретатель Дени Папен открыл еще один способ извлечения желатина путем кипячения костей. |
By the late 17th century, French inventor Denis Papin had discovered another method of gelatin extraction via boiling of bones. |
Французские саперы работали на одной половине линии, которая была закончена в мае. |
French sappers were working on one half of the line, which was finished in May. |
С увеличением потребительской базы за счет обмена информацией и сарафанного радио число платящих клиентов также увеличивается, что приводит к увеличению прибыли. |
With a larger consumer base by sharing and word of mouth, the number of paying customers also increases, resulting in more profits. |
Летом 2010 года французские власти уничтожили по меньшей мере 51 нелегальный лагерь цыган и начали процесс репатриации их жителей в страны их происхождения. |
In the summer of 2010, French authorities demolished at least 51 illegal Roma camps and began the process of repatriating their residents to their countries of origin. |
Девиз фактически отсылает к притязаниям Эдуарда на французский престол, и Орден Подвязки был создан, чтобы помочь осуществить это притязание. |
The motto in fact refers to Edward's claim to the French throne, and the Order of the Garter was created to help pursue this claim. |
Через три года после появления Нового Завета Лютера появился французский перевод Лефевра, 1523 год. |
Three years after the appearance of Luther's New Testament, Lefevre's French translation appeared, 1523. |
Хотя англоязычные творения достигли популярности в стране, французская поп-музыка, известная как Chanson française, также остается очень популярной. |
Although English-speaking creations achieved popularity in the country, French pop music, known as chanson française, has also remained very popular. |
В детстве Джошуа говорил по-французски с матерью, по-немецки с отцом и по-еврейски вне дома и в школе. |
As a child, Joshua spoke French with his mother, German with his father and Hebrew outside of the home and in school. |
После битвы при Смирне в 1346 году он был произведен в рыцари, а когда французская армия была распущена, он отправился в Иерусалим. |
After the Battle of Smyrna in 1346 he was made a knight, and when the French army was disbanded, he made his way to Jerusalem. |
Тем временем вторая французская дивизия под командованием Клода-Сильвестра Коло угрожала австрийскому левому флангу. |
Meanwhile, a second French division under Claude-Sylvestre Colaud menaced the Austrian left flank. |
В Алжире закон и административные процедуры гарантируют, что алжирский язык будет иметь иной статус, чем французские двоеточия. |
In Algeria, the law and administrative procedures would ensure that Algerian would have a different status than French colons. |
Семнадцатилетний Фабрис-идеалист, довольно наивный и плохо говорит по-французски. |
Fabrice at seventeen is idealistic, rather naive, and speaks poor French. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Информация на французском языке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Информация на французском языке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Информация, на, французском, языке . Также, к фразе «Информация на французском языке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.