Корейские ветераны войны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
корейский - Korean
Корейский ведущий научно-технический институт - Korea Advanced Institute of Science & Technology
Корейский колокол дружбы - korean bell of friendship
безопасности на Корейском полуострове - security on the korean peninsula
Ассоциация корейских жителей в Японии - association of korean residents in japan
корейский закон - korean law
корейский флаг - korean flag
корейский флот - korean navy
корейское гражданство - korean nationality
японский и корейский - japanese and korean
мемориал ветеранов корейской войны - korean war veterans memorial
ветерану - veteran
координационный совет по делам ветеранов при правительстве России - Russian Government Coordinating Council for Veterans Affairs
совет ветеранов - council of veterans
министерство обороны и по делам ветеранов - Ministry of Defence and Veteransn Affairs
администрация ветеранов - veterans administration
ветеран команды - veteran team
ветеранов-инвалидов - disabled veterans
ветераны женщины - women veterans
ветераны и члены их семьи - veterans and their families
Синонимы к ветераны: ветеран, фронтовик, участник войны, демобилизованный военнослужащий
ветеран войны - War veteran
выходить из войны - drop out of war
в первый день войны - the first day of the war
Звездные войны трилогия - star wars trilogy
войны путь - war-path
войны работа - war work
поскольку войны начинаются в умах - since wars begin in the minds
стратегия войны на уничтожение - annihilation strategy
отсутствие войны - absence of war
эпизоотия, возникшая вследствие применения методов и средств биологической войны - biological warfare epizootic
Синонимы к войны: война, борьба, воевать, соперничать, конкурировать
В течение следующих четырех лет он много путешествовал по Восточной Азии, добавив корейский, японский и мандаринский языки в свой репертуар русского, французского и английского языков. |
During the next four years he traveled extensively in East Asia, adding Korean, Japanese, and Mandarin to his repertoire of Russian, French, and English languages. |
мне взорвать северо-корейские военно-морские силы... что они отправили моего брата на верную смерть в лохмотьях и гнилой лодке? |
If not, should I bomb the North Korean Naval Command that sent my brother to sure death dressed in rags in a leaky boat? |
Народ Республики Корея представляет собой однородную этническую группу, а корейский язык является единственным официальным языком в стране. |
The people of the Republic of Korea are a homogeneous ethnic family and there is only one official mother language: Korean. |
Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США. |
This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence. |
Корейский полуостров в 4000 миль от места взрыва. |
The Korean peninsula's 4000 miles from the blast site. |
Улыбались даже ветераны, многое повидавшие на своем веку. |
Even the hard-bitten veterans of the crew were grinning. |
Ветераны прибывают все вместе под прикрытием первых рядов, они знают, что они - просто снаряд, что драться бесполезно. |
The old ones come bunched up under the number one guard: they know that they are mere projectiles, and that it's no use trying to fight. |
K-Town gang leaders love the place. |
|
В этом подразделении служат ветераны разведки и сил спецназначения. Мальчишек со спецмашинами у нас нет. |
This is a unit for veteran intelligence officers and Special Forces, not for boys who once owned special cars. |
How do you speak Korean so well? |
|
I guess... some of the old-timers are here yet. |
|
Он выложится по полной... Ветераны, закаленные в боях фанни каров, не спите! |
He'll do everything he can... to keep up with the seasoned veterans of the funny car wars. |
За них можете не беспокоиться, все они ветераны флота и знают свою работу. |
You don't have to worry about them. They're all Navy veterans and know their work. |
They're all combat veterans. |
|
Ветераны часто рассказывают, как раненые не хотели уходить с поля боя и покидать товарищей. |
Vets'll tell you about being hit... but not wanting to leave their buddies. |
Вскоре после этого группа корейских воинов передала ему голову безымянного Корейского генерала, а также генерала Хан Кук-Хама, связанного веревками. |
Shortly afterward, a Korean warrior band handed over the head of an anonymous Korean general, plus General Han Kuk-ham, tied up in ropes. |
Согласно корейским записям, Минские войска столкнулись с авангардными силами под Куродой в районе Джиксана. |
According to Korean records, the Ming forces ran into the vanguard forces under Kuroda around the area of Jiksan. |
К 1945 году ква вырос примерно до 1000 человек, в основном корейских дезертиров из Императорской японской армии. |
By 1945, the KVA had grown to approximately 1,000 men, mostly Korean deserters from the Imperial Japanese Army. |
Согласно японским и корейским правилам, такая точка, тем не менее, рассматривается как нейтральная территория для целей подсчета очков. |
According to Japanese and Korean rules, such a point is nonetheless treated as neutral territory for scoring purposes. |
Этот вид также известен как корейский хохлатый шелдак, корейский Шелдрейк и корейский Мандарин. |
This species is also known as the Korean crested shelduck, Korean sheldrake, and Korean Mandarin. |
С 2010 года корейские исследователи планируют внедрить в Вооруженные силы роботов-минеров. |
As of 2010, Korean researchers are looking to implement mine-detecting robots into the military. |
However, ultimately, the Korean fleet retreated from Busan. |
|
Во время беспорядков многие корейские иммигранты из этого района устремились в корейский квартал, после того как радиостанции на корейском языке призвали добровольцев для защиты от бунтовщиков. |
During the riots, many Korean immigrants from the area rushed to Koreatown, after Korean-language radio stations called for volunteers to guard against rioters. |
Это второй корейский фильм, полностью финансируемый американской студией 20th Century Fox. |
It is the second Korean film to be fully financed by American studio 20th Century Fox. |
На следующий день единственный спасшийся японский корабль столкнулся с корейским кораблем, посланным для его захвата, что привело к жестокой драке, когда корейцы поднялись на борт японского корабля. |
The next day, the one Japanese ship had escaped was confronted by a Korean ship sent to capture it, leading to savage fight when the Koreans boarded the Japanese ship. |
Добровольная репатриация корейских жителей из Японии в Северную Корею шла медленно, но плавно после заключения соглашения Красного Креста 1959 года. |
Voluntary repatriation of Korean residents from Japan to North Korea progressed slowly but smoothly after the conclusion of the Red Cross agreement of 1959. |
Японские и корейские правила считают некоторые пункты нейтральными там, где основные правила, такие как китайские правила, не будут. |
Japanese and Korean rules count some points as neutral where the basic rules, like Chinese rules, would not. |
Все корейские мужчины были призваны либо в Императорскую японскую армию, начиная с апреля 1944 года, либо работать в военно-промышленном секторе, начиная с сентября 1944 года. |
All Korean males were drafted to either join the Imperial Japanese Army, as of April 1944, or work in the military industrial sector, as of September 1944. |
Поэтому многие корейские драконы, как говорят, обитали в реках, озерах, океанах или даже глубоких горных прудах. |
Hence, many Korean dragons are said to have resided in rivers, lakes, oceans, or even deep mountain ponds. |
Подобно Будде Ттуксеом, Будда Кунсу-Ри следует древним китайским и корейским традициям, демонстрирующим дхьяна мудру. |
Like the Ttukseom Buddha, the Kunsu-ri Buddha follows early Chinese and Korean conventions displaying the dhyana mudra. |
На фоне непрекращающейся войны в период Трех Королевств создавались социальные условия, в которых корейский народ стремился найти спасителя для прекращения войны. |
The backdrop of continuous war during the Three Kingdoms period created social conditions where the Korean people were eager to look for a savior to end the war. |
Следует ли включать информацию о том, как работа была воспринята экспертами и общественностью, в статьи о выдающихся корейских музыкантах? |
Should information about how work has been received by experts and the public be included in articles about notable Korean musicians? |
Эта информация также включена в некоторые статьи о корейских музыкантах, такие как Girls ' Generation, которые классифицируются как хорошие статьи. |
This information is also included in some articles about Korean musicians, such as Girls' Generation, which is classified as a Good Article. |
Японцы, однако, не всегда верили, что они могут рассчитывать на корейских рабочих, чтобы сражаться вместе с ними. |
The Japanese, however, did not always believe they could rely on Korean laborers to fight alongside them. |
Две из трех главных корейских ежедневных газет, Донг-А илбо и Чосон илбо, были созданы в 1920 году. |
Two of the three major Korean daily newspapers, the Dong-a Ilbo and the Chosun Ilbo, were established in 1920. |
Почему бы вам не перевести страницы истории Гражданской войны на корейский язык, а также на многие другие языки, которые у вас есть? |
Why don't you translate the Civil War history pages into Korean, as well as the many other languages you do have? |
Корейские имена и вьетнамские имена часто являются просто условностями, производными от классических китайских аналогов. |
Korean names and Vietnamese names are often simply conventions derived from Classical Chinese counterparts. |
В семейном доме Генри в пригороде Торонто они встречают его родителей, 28-летнего брата Клинтона и друга-мужчину, который говорит по-корейски. |
At Henry's family home in a Toronto suburb they meet his parents, 28-year-old brother Clinton, and a male friend who speaks Korean. |
Патри также упоминает Чжану о различиях между Корейским мясом и мясом в Новой Зеландии. |
Patry also mentions to Zhang about the differences between Korean meat and meat in New Zealand. |
Здесь два друга пробуют некоторые упражнения с помощью двух культуристов перед встречей с корейским комиком и упражняются вместе с ним. |
Here, the two friends try some exercise with the help of two bodybuilders before meeting Korean comedian and exercise with him as well. |
Филиппинское море прибыло в корейские воды 1 августа и стало флагманом оперативной группы 77 5 августа. |
Philippine Sea arrived in Korean waters on 1 August, and became flagship of Task Force 77 on 5 August. |
Большинство не-корейских туристов приезжают из других частей Восточной Азии, таких как Япония, Китай, Тайвань и Гонконг. |
Most non-Korean tourists come from other parts of East Asia such as Japan, China, Taiwan, and Hong Kong. |
Эта тенденция продолжалась и в 1990-е годы, когда японские и корейские производители получали образцы от этих стилевых студий. |
The trend continued in the 1990s, when the Japanese and Korean manufacturers sourced designs from these styling studios. |
Большая власть была достигнута некоторыми корейскими женщинами, которые вошли в монгольский двор. |
Great power was attained by some of the Korean women who entered the Mongol court. |
Структуры корейских и японских смайликов несколько схожи, но у них есть некоторые отличия. |
The structures of Korean and Japanese emoticons are somewhat similar, but they have some differences. |
Существует бесчисленное количество смайликов, которые могут быть сформированы с помощью таких комбинаций корейских букв jamo. |
There are countless number of emoticons that can be formed with such combinations of Korean jamo letters. |
В начале 1990-х годов корейские телевизионные драмы впервые вышли на тайваньский рынок, но они не получили широкой популярности. |
In the early 1990s, Korean TV dramas first entered Taiwanese market but they didn't gain wide popularity. |
Годзосон расширялся, пока не стал контролировать Северный корейский полуостров и часть Маньчжурии. |
Gojoseon expanded until it controlled the northern Korean Peninsula and parts of Manchuria. |
Муизм оказал влияние на некоторые новые корейские религии, такие как Чхондоизм и Чунгсанизм. |
Muism has exerted an influence on some Korean new religions, such as Cheondoism and Jeungsanism. |
У них есть японская и английская версии HUG, включая 8 их корейских песен на мандаринском китайском языке. |
They have a Japanese and English version of HUG, including 8 of their Korean songs in Mandarin Chinese. |
Тибетцы, Цинча, уйгуры, Хуэй-Хуэй и Хань вступали в браки с корейскими женщинами во времена династии Юань. |
Tibetan, Qincha, Uighur, Hui Hui and Han intermarried with Korean women during the Yuan dynasty. |
Происходя и снимаясь в Японии, фильм будет иметь китайский, корейский и английский диалоги. |
Taking place and being shot in Japan, the film will have Chinese, Korean, and English dialogue. |
Или они называют это традиционным корейским каратэ. |
Or they call it Traditional Korean Karate. |
Во всяком случае, более 20 лет назад наш корейский гроссмейстер и Хэ Ман Пак сказали нам, что Чунг до Кван означает школу чистого пути. |
Anyway, we were told over 20 years ago by our Korean GM and Hae Man Park that Chung Do Kwan means Pure Way school. |
Корейские экспедиционные силы отступили и отплыли обратно на Корейский полуостров 3 июля 1419 года. |
The Korean expeditionary force withdrew and sailed back to the Korean Peninsula on July 3, 1419. |
На обратном пути корейские посланники столкнулись с жестким отношением со И Шони к чосону. |
On their way back, Korean envoys faced the Sō and Shōni's hard-line attitude toward the Joseon. |
Корейский чиновник Рю Чон Хен сообщил, что во время экспедиции погибли 180 корейских солдат. |
Korean official Ryu Chong-hyon reported 180 Korean soldiers were dead during the expedition. |
Каков источник / основание для утверждения, что несколько корейских беженцев были убиты? |
What is the source/basis for saying several Korean refugees were killed? |
По просьбе своего корейского акционера и партнера фирма отправляет Майка Фабриса в Корею для изучения корейских банковских практик. |
The two-week delay between the incident and the report might account for errors in the dates and times given. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Корейские ветераны войны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Корейские ветераны войны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Корейские, ветераны, войны . Также, к фразе «Корейские ветераны войны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.