Коренные народы Севера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дети коренных народов - indigenous children
Индейцы и коренные жители Аляски - american indians and alaskan natives
коренные и местные общины область - indigenous and community conserved areas
коренный фон - indigenous background
коренных и некоренных - indigenous and non-indigenous
право коренных народов на образование - right of indigenous peoples to education
меньшинства и коренные народы - minorities and indigenous peoples
представляющих коренные народы - representing indigenous peoples
правовые системы коренных народов - indigenous legal systems
против коренных женщин - against aboriginal women
Синонимы к Коренные: ландшафтный, живописный, пейзажный, видовой, локальный
братские народы - fraternal peoples
все народы имеют право на самоопределение. - all peoples have the right of self-determination.
коренные народы в них - indigenous peoples in these
коренные народы на их земли - indigenous peoples to their lands
народы или лица - peoples or persons
Народы Европы - peoples of europe
народы по всему миру - peoples across the world
народы фронт освобождения - peoples liberation front
человек и все народы - human person and all peoples
расы и народы - races and peoples
Синонимы к народы: роды, общества, чернь, плебеи
дующий с севера - blowing from the north
житель Севера - inhabitant of the North
Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ - russian association of indigenous peoples of the north, siberia , and far east
район Крайнего Севера и приравненные к ним - region of the Far North and those categorized as such
король севера - king of the north
в направлении севера - toward north
коренных малочисленных народов Севера - indigenous minorities of the north
люди севера - people of the north
Народы севера - peoples of the north
Региональное отделение для севера - regional office for north
Аналогичным образом, коренные сахарские народы Западной Сахары придерживались классовой системы, состоящей из высших и низших каст. |
Similarly, the Sahrawi indigenous peoples of the Western Sahara observed a class system consisting of high castes and low castes. |
Поэтому соответствующие инициативы по повышению уровня осведомленности были ориентированы как на правительство, так и на коренные народы. |
Awareness-raising initiatives were aimed at both Government and indigenous peoples. |
Коренные народы Тихоокеанского Северо-Запада, вероятно, были самыми богатыми коренными американцами. |
The indigenous peoples of the Pacific Northwest were likely the most affluent Native Americans. |
За пределами полицейской зоны коренные народы были ограничены теоретически самоуправляемыми племенными землями. |
Outside the Police Zone, indigenous peoples were restricted to theoretically self-governing tribal homelands. |
Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие. |
Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development. |
Коренные народы не участвуют должным образом в принятии решений, в том числе в отправлении правосудия и региональном самоуправлении. |
Inadequate indigenous participation in decision-making, including administration of justice and regional autonomy. |
Некоторые коренные народы Америки концептуализируют третий пол для женщин, которые одеваются и выполняют роли, обычно выполняемые мужчинами в их культурах. |
Some Indigenous peoples of the Americas conceptualize a third gender for women who dress as, and fulfill the roles usually filled by, men in their cultures. |
Коренные народы тысячелетиями процветали в экстремальных холодах Арктики. |
Native peoples have flourished in the extreme cold of the Arctic for millennia. |
Многие коренные народы, а иногда и лица с частичным африканским происхождением, классифицировались как метисы, если они говорили по-испански и жили как метисы. |
Many indigenous people, and sometimes those with partial African descent, were classified as mestizo if they spoke Spanish and lived as mestizos. |
Во всех регионах мира коренные народы живут в нищете и в более плохих, чем остальное население условиях. |
All over the world indigenous people are affected by poverty and below average living conditions. |
Уокер даже включил некоторых местных католиков, а также коренные народы, кубинских революционеров и местных крестьян. |
Walker even included some local Catholics as well as indigenous peoples, Cuban revolutionaries, and local peasants. |
Коренные народы часто расходятся во мнениях относительно роли этнических африканских народов в их общинах. |
Native peoples often disagreed about the role of ethnic African people in their communities. |
Коренные народы и инуиты из Северной Канады говорят на версии канадского английского языка под влиянием фонологии их первых языков. |
First Nations and Inuit people from Northern Canada speak a version of Canadian English influenced by the phonology of their first languages. |
Коренные народы этого района включают в себя первую нацию Форт-Маккей. |
Indigenous peoples of the area include the Fort McKay First Nation. |
Коренные народы и бедные слои населения также не имеют доступа к санитарным государственным услугам. |
Indigenous and the poor of the poor in the population also lacks access to sanitary public services. |
Многие коренные народы заключили договоры и другие соглашения с государствами, колониальными державами и другими коренными народами. |
Many indigenous peoples have concluded treaties and other agreements with States, colonial powers and other indigenous peoples. |
Этнографы обычно классифицируют коренные народы Северной Америки на десять географических регионов с общими культурными чертами, называемых культурными областями. |
Ethnographers commonly classify the indigenous peoples of North America into ten geographical regions with shared cultural traits, called cultural areas. |
Коренные народы считают себя не сторонним, а неотъемлемым элементом природной среды. |
Indigenous people view themselves as part of the natural environment, and not apart from it. |
Постоянный форум признает культурную и медицинскую значимость листа коки в Андском и других регионах Южной Америки, где проживают коренные народы. |
The Permanent Forum recognizes the cultural significance and medical importance of the coca leaf in the Andean and other indigenous regions of South America. |
Несмотря на универсальное признание права на образование, коренные народы все еще не могут воспользоваться им в полной мере. |
Although the right to education is universally recognized, indigenous peoples still do not exercise it fully. |
Он более распространен среди некоторых этнических групп, таких как коренные народы. |
It is more common among certain ethnic groups such as indigenous people. |
Эти коренные, черные, африканские народы не менее черны, не менее Африкоидны, чем Баконго, ндебеле, Акан, Динка. |
These indigenous, black, African peoples are no less black, no less Africoid, than the Bakongo, the Ndebele, the Akan, the Dinka. |
Цветочные почки и корни Lilium canadense традиционно собирают и едят коренные народы Северной Америки. |
The flower buds and roots of Lilium canadense are traditionally gathered and eaten by North American indigenous peoples. |
Например, арктические народы и другие коренные народы также непосредственно страдают от изменения климата. |
For example, the Arctic peoples and other indigenous peoples are also suffering from climate change first hand. |
В то время как другие коренные народы будут только коренными религиями. |
While other indigenous will be indigenous religions only. |
Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо. |
We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well. |
Коренные народы этого региона не пользовались колесами для передвижения до прибытия европейцев. |
The indigenous peoples of this region did not use wheels for transportation prior to the arrival of Europeans. |
Около половины населения страны составляют этнические малайцы, среди которых преобладают Малазийские китайцы, Малазийские индейцы и коренные народы. |
About half the population is ethnically Malay, with large minorities of Malaysian Chinese, Malaysian Indians, and indigenous peoples. |
Коренные народы, проживающие в горных районах и традиционные горные общины являются хранителями традиционных знаний. |
Indigenous mountain people and traditional mountain communities are the custodians of traditional knowledge. |
Цель колонизаторов состояла в том, чтобы коренные народы ассимилировались с Евро-американскими идеалами семьи, сексуальности, гендерного самовыражения и т. д. |
The goal of colonizers was for native peoples to assimilate into Euro-American ideals of family, sexuality, gender expression, and more. |
Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности. |
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values. |
Если центральные средства массовой информации игнорируют проблемы коренных народов, то в этом случае коренные народы не имеют возможности оказать влияние на политику государства. |
If the mainstream media ignored indigenous peoples, then it was impossible for indigenous peoples to have an impact on public policies. |
Кроме того, многие коренные народы приспособились к более мобильному образу жизни, чтобы избежать колониализма. |
Moreover, many indigenous peoples adapted to a more mobile lifestyle to escape colonialism. |
Коренные народы Америки на равнинах на Западе продолжали вооруженные конфликты с США на протяжении всего 19-го века, через то, что обычно называлось индейскими войнами. |
Native American nations on the plains in the west continued armed conflicts with the U.S. throughout the 19th century, through what were called generally Indian Wars. |
К таким культурам относятся некоторые коренные народы Австралии, таитяне и многие племена Африки. |
Such cultures include certain indigenous peoples of Australia, the Tahitians, and many tribes in Africa. |
Коренные народы Центральных Анд хранят легенды о птицах, прилетающих в метафизические миры и возвращающихся из них. |
Indigenous peoples of the central Andes maintain legends of birds passing to and from metaphysical worlds. |
Как свидетельствуют различные религиозные и культурные обычаи, коренные народы издавна испытывают особую близость к энергии солнца. |
Indigenous peoples have long shared a special affinity for the power of the sun, as evidenced in various religious and cultural practices. |
В некоторых странах коренные народы могут быть не представлены или недопредставлены в политических структурах и общественной жизни. |
In certain countries indigenous people may not be represented or may be underrepresented in political institutions and public life. |
Стремление американцев к экспансии на Запад вызвало целую серию войн с индейцами и политику переселения индейцев, которая лишила коренные народы их земли. |
Americans' eagerness to expand westward prompted a long series of Indian Wars and an Indian removal policy that stripped the native peoples of their land. |
Геноцид в Руанде остается зверством, которое коренные народы хуту и Тутси все еще считают непростительным. |
The Rwandan genocide remains an atrocity that the indigenous Hutu and Tutsi peoples still believe is unforgivable. |
Кроме того, необходимо отметить трудности, с которыми по-прежнему сталкиваются коренные народы, пытаясь получить государственные ссуды. |
In addition to these problems there are the difficulties indigenous people continue to have in obtaining public funds. |
Коренные народы всегда сотен миров всегда процветали, если принимая Эсфени как родных братьев. |
Indigenous peoples of hundreds of worlds have always prospered once accepting the Espheni as their kindred brethren. |
В докладе о положении в Мексике говорится, что коренные народы проживают «в вызывающих тревогу условиях крайней нищеты и изолированности». |
A report on Mexico says that the indigenous peoples live in “alarming conditions of extreme poverty and marginality”. |
Они прибыли в Индонезию около 2000 года до н. э. и ограничили коренные меланезийские народы дальневосточными регионами по мере их распространения на восток. |
They arrived in Indonesia around 2,000 BCE and confined the native Melanesian peoples to the far eastern regions as they spread east. |
Геноцид русских казаков опустошил коренные народы Камчатки и истребил большую часть их населения. |
The genocide by the Russian Cossacks devastated the native peoples of Kamchatka and exterminated much of their population. |
Моллюски также едят коренные народы Северной Америки. |
Cockles are also eaten by the indigenous peoples of North America. |
Коренные народы населяли Миссури в течение тысяч лет до европейских исследований и расселения. |
Indigenous peoples inhabited Missouri for thousands of years before European exploration and settlement. |
Эти племена были магически взяты из различных периодов и мест в истории, таких как коренные народы Мезоамерики и Тропической Африки. |
These tribes have been magically drawn from varying periods and locations in history, such as the aboriginal nations of Mesoamerica and tropical Africa. |
Он сказал, что бирманцы, филиппинцы, полинезийцы, Джемоны и коренные народы Америки были Палео-монголоидами. |
He said Burmese, Filipinos, Polynesians, Jōmon and the indigenous peoples of the Americas were Paleo-Mongoloid. |
Пигмеи-это коренные народы Центральной Африки, жившие до банту. |
Pygmies are the pre-Bantu indigenous peoples of central Africa. |
И вот они решили потратить несколько частиц Вечности на Землю и ее народы. |
And now they had decided-they would waste some fragments of Eternity upon Earth and its peoples. |
Самую дорогую цену за эти недостатки, связанные с управлением, платят наиболее уязвимые народы и общины. |
The most vulnerable people and communities pay the heaviest price for these governance gaps. |
Моисею не удалось ступить на землю, к которой он вел народы через пустыню. |
Moses had not been allowed to enter the land of promise either. |
Подвластные гуннам народы возглавляли их собственные цари. |
Subject peoples of the Huns were led by their own kings. |
Опять же вы игнорируете тот факт, что в Африке есть также негроидные коренные жители, по крайней мере, 10.000 лет. |
Again you ignore the fact that there are also non negroid native people in Africa since at least 10.000 years. |
В 1535 году коренные жители современного региона Квебек - Сити использовали это слово, чтобы направить французского исследователя Жака Картье в деревню Стадакона. |
In 1535, Indigenous inhabitants of the present-day Quebec City region used the word to direct French explorer Jacques Cartier to the village of Stadacona. |
Многочисленные коренные народы заселяли Аляску за тысячи лет до прихода сюда европейских народов. |
Numerous indigenous peoples occupied Alaska for thousands of years before the arrival of European peoples to the area. |
Варварское вторжение позволяет игроку взять под свой контроль варварские народы Европы и Ближнего Востока в период миграции. |
Barbarian Invasion allows the player to take control of the barbarian nations of Europe and the Middle East during the migration period. |
Приветствую проект WikiProject коренные народы Северной Америки / архив 18 участников! |
Greetings WikiProject Indigenous peoples of North America/Archive 18 Members! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Коренные народы Севера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Коренные народы Севера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Коренные, народы, Севера . Также, к фразе «Коренные народы Севера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.