Крайслер Гранд Вояджер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крайслер Гранд Вояджер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Chrysler Grand Voyager
Translate
Крайслер Гранд Вояджер -

- гранд [имя существительное]

имя существительное: grandee



Слева на 10 часов, на другой стороне улицы,... стоит серебристый Крайслер Вояджер, в нём сидит группа захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten o'clock, to your left, across the street, there's a silver Chrysler Voyager. There's a surveillance team inside.

Плимутский Вояджер указывает на Крайслер-Таун и кантри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plymouth Voyager points to Chrysler Town and Country.

Пока Вояджер берет на борт припасы, лейтенант Торрес и я исследуем прерывистые данные сенсоров, полученные утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

while Voyager takes on supplies, Lieutenant Torres and I are investigating some intermittent sensor readings we picked up this morning.

Даже если Седьмая и хотела бы остаться на Вояджере, ее борговская природа побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Seven did want to stay on Voyager, her Borg nature may have won out.

И вот мое предложение: вы уходите с орбиты, и если в будущем наткнетесь на что-либо, что имеет на борту знаки USS Вояджер, немедленно направляетесь в противоположную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my suggestion is that you leave orbit and in the future, if you come across anything that bears the insignia of the USS Voyager, head in the other direction.

Проблема в том, что если мы захотим добраться до этих планет, у наших быстрейших аппаратов — Джуно, Вояджера и других подобных, уйдут десятки тысяч лет, чтобы достичь ближайшей планетной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is, if we ever want to get to these planets, the fastest human objects - Juno and Voyager and the rest of this stuff - take tens of thousands of years to get from here to the nearest solar system.

В частности, в отличие от Вояджера, на борту «New Horizons» отсутствует сканирующая платформа, поэтому он не может во время сбора данных нацеливать свою антенну в сторону Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the spacecraft lacks a scan platform, so it won’t have Voyager’s ability to point its antenna at Earth while gathering data.

Вояджер не передает информацию, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager is not transmitting its data, Captain.

Она сказала, что ассимилирует Вояджер, если мы снова попытаемся войти в туманность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she'd assimilate Voyager if we attempted to reenter the nebula.

Континуум воспринимается по-разному - однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа Вояджера, я начал воспринимать его иначе: домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Continuum has been perceived in a variety of ways- a dreary desert road, a blood-soaked battleground- but with the help of Voyager's crew, I've begun to perceive it in another context- a home.

Вы узнали, что Вояджеру было дано задание захватить вас, и вы ухитрились проникнуть на борт для саботажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You learned Voyager had been assigned to capture you, and you managed to get on board to sabotage her.

Вояджер проходит через... триметрический разлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager entered through... a trimetric fracture.

Это один из немногих в мире радиотелескопов, способных связаться с Вояджером-1 , летящим на расстоянии 16-ти миллиардов километров от Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been expanded since and it's one of the few telescopes in the world that's capable of communicating with Voyager which is ten billion miles from the Earth.

Если вы не доставите его назад на Вояджер, его матрица будет непрерывно разрушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't get him back to Voyager, his matrix will be permanently damaged.

Я улучшу щиты, так, что это защитит Вояджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm programming a shield enhancement that will protect Voyager.

Вояджер пребывает без движения и без защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager remains immobilized and defenseless.

Наши Вояджеры приносят редкую и ценную информацию к компьютерным причалам на этом берегу космического океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Voyager spaceships return rare and valuable information to computerized wharves on this shore of the sea of space.

Наоми была первым ребенком, родившимся на Вояджере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naomi was the first child born on Voyager.

Как только что-то вступает в контакт с атмосферой Вояджера, оно подвергается разрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as anything comes into contact with Voyager's atmosphere, it's affected.

Чакотэй прочитал речь в память команды Вояджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chakotay gave a speech commemorating the Voyager crew.

Я отошлю команду высадки на Вояджер, и уничтожу содержимое гравиметрическим зарядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll order the away teams back to Voyager, and target this facility with a gravimetric charge.

Если мы установим подобные трубопроводы на этом корабле, а потом создадим достаточно сильное поле, нам, возможно, удастся вернуть Вояджер в темпоральную синхронизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we install similar conduits throughout this vessel then generate a sufficiently powerful field, we may be able to force Voyager back into temporal sync.

А разве это не предполагает, что моё место здесь, в командном центре Вояджера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't that suggest my place is here in Voyager's command center?

Как минимум, часть сигнала была передана с Вояджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least a partial signal was transmitted from Voyager.

Множество художников пытались выразить величие Крайслер-билдинг используя различные стили и техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countless artists would interpret the Chrysler's majesty using a variety of styles and techniques.

Глаза Вояджера - это две телекамеры, призванные запечатлеть тысячи фотографий внешних районов Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager's eyes are two television cameras designed to take tens of thousands of pictures in the outer solar system.

Усовершенствованный двигатель излучает некую форму подпространственной радиации, которая разрушает инфраструктуру Вояджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enhanced drive is emitting some form of subspace radiation that's affecting Voyager's infrastructure.

Раз мы заговорили о старых друзьях, я вижу, на Вояджер только что прибыла гостья, и прибыла из будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're on the subject of old friends- I see that Voyager has just gotten a visitor, and she's come from the future.

Мы вычислили альтернативный маршрут для вас Вояджер Пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have computed an alternative route for you Voyager Five.

Нас выбросило вместе с Вояджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were thrown out right along with Voyager.

Вояджер не может выжить здесь в одиночку, но если мы создадим временный альянс с другими кораблями, может, мы сможем объединить наши ресурсы и вырваться отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager can't survive here alone, but if we form a temporary alliance with other ships, maybe we can pool our resources and escape.

Потом Вояджер-1 приблизился к Ио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Voyager 1 sailed close to lo.

Вот почему спасательная группа будет не на борту Вояджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's exactly why the rescue team won't be aboard Voyager

Я загружаю их в базу данных Вояджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am downloading it into Voyager's database.

Может, они... они подумали, что она содержит антиборговскую технологию для Вояджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe because they, they thought that it was carrying anti-Borg technology to Voyager.

она о Вояджере, и она отображает команду в не очень лестном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's about Voyager, and it doesn't portray the crew in a very flattering light.

Я бы сказал, что это челнок Вояджер по направлению созвездия змеи ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say that's a voyager pod from the serpens dwarf galaxy...

Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing.

Все, что вам теперь нужно - это впрыск антиматерии из двигателей Вояджера, и вы снова будете на ходу. Но мне нужен доступ к к вашему варп узлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need now is a jolt of antimatter from Voyager's engines and you'll be back in business, but I need access to your warp assembly.

Нептун посетил Вояджер-2, когда он пролетал мимо планеты 25 августа 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neptune was visited by Voyager 2, when it flew by the planet on 25 August 1989.

Помимо крупномасштабной полосчатой структуры, Вояджер-2 наблюдал десять небольших ярких облаков, большинство из которых лежало в нескольких градусах к северу от воротника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the large-scale banded structure, Voyager 2 observed ten small bright clouds, most lying several degrees to the north from the collar.

Некоторые небольшие облака живут часами; по крайней мере одно Южное облако, возможно, сохранилось со времени пролета Вояджера-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some small clouds live for hours; at least one southern cloud may have persisted since the Voyager 2 flyby.

Более тонкие структуры облаков Сатурна не наблюдались до полетов космического аппарата Вояджер в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturn's finer cloud patterns were not observed until the flybys of the Voyager spacecraft during the 1980s.

Предполагалось, что Вояджер-1 будет работать только во время встречи с Сатурном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager 1 was expected to work only through the Saturn encounter.

Юпитер несколько раз исследовался роботизированными космическими аппаратами, особенно во время первых полетов Пионера и Вояджера, а позже-орбитальным аппаратом Галилео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jupiter has been explored on several occasions by robotic spacecraft, most notably during the early Pioneer and Voyager flyby missions and later by the Galileo orbiter.

После Вояджера закончился, УПН, производимых предприятием, приквел серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Voyager ended, UPN produced Enterprise, a prequel series.

Почти год спустя, в августе 1981 года, Вояджер-2 продолжил изучение системы Сатурна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost a year later, in August 1981, Voyager 2 continued the study of the Saturn system.

Карта пульсаров и диаграмма атомов водорода являются общими с золотой записью Вояджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pulsar map and hydrogen atom diagram are shared in common with the Voyager Golden Record.

Одиссей был обнаружен космическим аппаратом Вояджер-2 1 сентября 1981 года во время облета Сатурна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odysseus was discovered by the Voyager 2 spacecraft on 1 September 1981 during its flyby of Saturn.

Изолированный от своего дома, звездолет Вояджер сталкивается с новыми культурами и дилеммами, невозможными в других сериях, базирующихся в Альфа-квадранте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolated from its home, the starship Voyager faces new cultures and dilemmas not possible in other series based in the Alpha Quadrant.

В течение первых двух сезонов сериала Энтерпрайз показывал автономные эпизоды, такие как оригинальная серия, следующее поколение и Вояджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the series' first two seasons, Enterprise featured self-contained episodes, like The Original Series, The Next Generation and Voyager.

В декабре 2004 года зонд Вояджер-1 прошел через ударный фронт, который считается частью гелиопаузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2004, the Voyager 1 probe passed through a shock front that is thought to be part of the heliopause.

Первый Вояджер прибыл в Великобританию для проведения испытаний на мод Боскомб Даун в апреле 2011 года и поступил на вооружение в апреле 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Voyager arrived in the UK for testing at MoD Boscombe Down in April 2011, and entered service in April 2012.

К 21 мая 2013 года флот Вояджеров перевез более 50 000 пассажиров и более 3000 тонн грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 21 May 2013, the Voyager fleet had carried over 50,000 passengers and carried over 3,000 tons of cargo.

По словам Крайслера, это был бы самый мощный джип, когда-либо построенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Chrysler, it would be the most powerful Jeep ever built.

Все дилеры Плимут-Крайслер и Додж-Крайслер стали дилерами Крайслер-Додж-джип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Plymouth-Chrysler and Dodge-Chrysler dealers became Chrysler-Dodge-Jeep dealers.

Исследование урана было полностью проведено с помощью космического аппарата Вояджер-2, и никаких других посещений в настоящее время не планируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploration of Uranus has been entirely through the Voyager 2 spacecraft, with no other visits currently planned.

У Вояджера-2 никогда не было подходящей траектории для достижения Плутона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager 2 never had a plausible trajectory for reaching Pluto.

Это дало бы поездам лучшее ускорение, аналогичное единицам Вояджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would give the trains better acceleration, similar to the Voyager units.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Крайслер Гранд Вояджер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Крайслер Гранд Вояджер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Крайслер, Гранд, Вояджер . Также, к фразе «Крайслер Гранд Вояджер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information