Люди, которые употребляют наркотики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и такие люди - and such people
добропорядочные люди - good men
люди герцога - Duke men
озабоченные люди - concerned about people
никчемные люди - worthless men
ничтожные люди - worthless people
все люди были равны - all people were equals
все люди смертны - all men must die
интересные люди люди - interesting people people
незащищенные люди - insecure people
Синонимы к Люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к Люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение Люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
, которые имеют отношение к - which have a bearing on
, которые направлены на развитие - which aim to promote
барьеры, которые необходимо преодолеть - barriers to be overcome
как люди, которые - as the people who
все цены указаны рекомендованные розничные цены. цены на которые - all prices specified are recommended retail prices. prices a
для тех гостей, которые - for those guests who
выгоды, которые - the gains which
Использование аксессуаров, которые не являются - use accessories which are not
женщины, которые просто - women who had just
возможности, которые - opportunities which
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
наркотический - narcotic
торговец наркотиками - Drug dealer
обязательный тест на наркотики - mandatory drug test
управление Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков - Department of the Federal Drug Control Service of the Russian Federation
вызванный наркотиком - narcotic-induced
Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности - united nations office of drugs and crime
укол наркотика в мышцу - skin pop
отвыкнуть от наркотиков - to kick the habit амер.; разг.
употребление наркотиков или алкоголя - drug or alcohol use
противник легализации наркотиков - opponent of drug legalization
Синонимы к наркотики: одурманивающее средство, наркотики
Джеймс Дентон изобразил Майка Дельфино, теперь мужа Сьюзен, который начинает употреблять наркотики. |
James Denton portrayed Mike Delfino, now Susan's husband who starts using drugs. |
Философия жесткой линии запрещает своим последователям курить или жевать любую форму табака, пить алкогольные напитки, употреблять запрещенные наркотики или использовать медицину. |
The hardline philosophy forbids its adherents from smoking or chewing any form of tobacco, drinking alcoholic beverages, and using illicit drugs or employing medicine. |
Каждый четвертый подросток употреблял запрещенный наркотик, и каждый десятый из тех подростков, которые нуждаются в лечении наркомании, получает тот или иной вид помощи. |
One in four adolescents has used an illegal drug and one in ten of those adolescents who need addiction treatment get some type of care. |
Таунсенд перестал употреблять наркотики и заинтересовался учением Мехер бабы. |
Townshend had stopped using drugs and became interested in the teachings of Meher Baba. |
Наличные деньги не прекращали употреблять наркотики до 1970 года, оставаясь без наркотиков в течение семи лет. |
Cash did not end all drug use until 1970, staying drug-free for a period of seven years. |
Благотворительные организации утверждают, что 90% проституток в легализованных борделях страны употребляют этот наркотик. |
Charities say that 90% of prostitutes in the country's legalized brothels use the drug. |
He assaulted people, made threats, used narcotics. |
|
Эффект шлюза может возникнуть из-за социальных факторов, связанных с употреблением любого незаконного наркотика. |
The gateway effect may appear due to social factors involved in using any illegal drug. |
Год спустя он бросил учебу и стал жить как хиппи, путешествуя по Южной Америке, Северной Африке, Мексике и Европе, а в 1960-х годах начал употреблять наркотики. |
One year later, he dropped out and lived life as a hippie, traveling through South America, North Africa, Mexico, and Europe and started using drugs in the 1960s. |
Аддиктивный наркотик по своей сути является вознаграждением; то есть он функционирует как первичное положительное подкрепление употребления наркотиков. |
An addictive drug is intrinsically rewarding; that is, it functions as a primary positive reinforcer of drug use. |
Говорят, что люди, употребляющие галлюциногенные наркотики, обладают повышенным воображением или, возможно, своего рода повышенным творческим потенциалом. |
Users of hallucinogenic drugs are said to have a heightened imagination, or perhaps, a kind of heightened imaginative output. |
Находясь за границей, студенты Ротари не могут пить, водить машину, встречаться или употреблять наркотики. |
While abroad, Rotary students cannot Drink, Drive, Date or do Drugs. |
По словам его адвоката, Блумфилд начал употреблять наркотики около четырех лет назад после периода депрессии. |
According to his defense attorney, Bloomfield began using drugs about four years earlier after a period of depression. |
Вы написали, что 32% новых случаев заболевания приходится на гетеросексуальных лиц, не употребляющих наркотики внутривенно. |
You wrote 32% of new cases occurred in heterosexual non-IV-drug-users. |
Приведенная рефренция только показывает, что когнитивные нарушения коррелируют с употреблением марихуаны даже после того, как наркотик удален из организма. |
The refrence given only shows that cognitive impairment is correlated with marijuana use even after the drug is removed from the body. |
Холмс иногда употребляет вызывающие привыкание наркотики, особенно в отсутствие стимулирующих случаев. |
Holmes occasionally uses addictive drugs, especially in the absence of stimulating cases. |
Бейкер боролся с героиновой зависимостью на протяжении всей своей жизни, начав употреблять наркотик в 1960-х годах, будучи джазовым барабанщиком в лондонских клубах. |
Baker struggled with heroin addiction throughout his life, having begun using the drug in the 1960s while a jazz drummer in London clubs. |
Но последствия нехватки сна у подростков касаются далеко не только учёбы, к сожалению, недосыпание вызывает психические проблемы, которые так характерны именно для подросткового возраста, включая употребление наркотиков, депрессию и склонность к суициду. |
But the consequences of teen sleep loss go well beyond the classroom, sadly contributing to many of the mental health problems that skyrocket during adolescence, including substance use, depression and suicide. |
На протяжении всей истории США наркотики употреблялись некоторыми членами населения. |
For the entirety of US history, drugs have been used by some members of the population. |
Вы употребляете наркотики, мисс Трамелл? |
Do you use drugs, Miss Tramell? |
Суд узнал о том, что Дитта регулярно употреблял кокаин, после того как тесты обнаружили следы наркотика класса A в его волосах, кошельке и на его кредитных картах. |
The court heard Ditta was a regular user of cocaine after tests found traces of the Class A drug in his hair, wallet and on his credit cards |
Он также может быть более распространен у женщин, которые курят и употребляют наркотики, такие как кокаин. |
It may also be more common in women who smoke and use drugs such as cocaine. |
Другой метаанализ 2016 года показал, что употребление каннабиса только предсказывало переход к психозу среди тех, кто соответствовал критериям злоупотребления или зависимости от наркотика. |
Another 2016 meta-analysis found that cannabis use only predicted transition to psychosis among those who met the criteria for abuse of or dependence on the drug. |
В нашей школе даже есть учителя, которые употребляют наркотики. |
There are even teachers in this very school who use drugs. |
Джин также решила прекратить употреблять наркотики, чтобы улучшить свою жизнь и как способ выбраться из своего района. |
Jean also decided to stop doing drugs, to make for a better life and as a way to get out of her neighborhood. |
Следовательно, группы сверстников часто влияют на членов, чтобы они занимались незаконным употреблением наркотиков, торговлей наркотиками и воровством. |
Consequently, peer groups often influence members to engage in illegal drug usage, drug dealing, and theft. |
По результатам этого обследования было установлено, что 120000 женщин принимают наркотики, что составляет 13 процентов общего числа употребляющих их лиц. |
The results of this survey show that 120000 of women use drugs which forms 13% of the total number of drug users. |
Предоставляет информацию о других ресурсах, помогающих людям бросить пить, употреблять запрещенные наркотики и злоупотреблять лекарствами, продаваемыми по рецепту. |
Share information about other resources that help people who want to stop drinking, using illegal drugs or misusing prescription drugs. |
От 14 до 21 миллиона человек употребляют этот наркотик каждый год. |
Between 14 and 21 million people use the drug each year. |
Он начал употреблять наркотики и прогуливать занятия. |
He started using drugs and skipping classes. |
Майкрофт просит Джона присмотреть за Шерлоком, надеясь, что тот больше не будет употреблять наркотики. |
Mycroft asks John to look after Sherlock, hoping he will not use drugs again. |
В 1970-х и 1980-х годах этот наркотик стал особенно популярен в диско-культуре, поскольку употребление кокаина было очень распространено и популярно во многих дискотеках, таких как Studio 54. |
In the 1970s and 1980s, the drug became particularly popular in the disco culture as cocaine usage was very common and popular in many discos such as Studio 54. |
Некоторые наркотики могут вызывать или усугублять депрессию, будь то при интоксикации, абстиненции или при хроническом употреблении. |
Several drugs of abuse can cause or exacerbate depression, whether in intoxication, withdrawal, and from chronic use. |
Тест на наркотики может также относиться к тесту, который обеспечивает количественный химический анализ незаконного наркотика, обычно предназначенного для оказания помощи в ответственном употреблении наркотиков. |
A drug test may also refer to a test that provides quantitative chemical analysis of an illegal drug, typically intended to help with responsible drug use. |
Закон о борьбе со злоупотреблением наркотиками 1986 года ужесточил наказание за хранение и употребление крэка. |
The Anti-Drug Abuse Act of 1986 increased penalties for crack cocaine possession and usage. |
К концу десятилетия несколько штатов декриминализировали этот наркотик, в то время как многие другие ослабили свои законы против употребления каннабиса. |
By the end of the decade, several states had decriminalized the drug, while many others weakened their laws against cannabis use. |
Другие наркотики, в том числе бензодиазепины и золпидем, также встречаются у большого числа подозреваемых водителей, употребляющих наркотики. |
Other drugs, including the benzodiazepines and zolpidem, are also found in high numbers of suspected drugged drivers. |
Это в несколько раз превышает национальный показатель, где исследования показывают, что около 5,9% беременных женщин в США употребляют запрещенные наркотики, а около 8,5% употребляют любой алкоголь. |
This is several times the national rate, where studies show that about 5.9% of pregnant women in the U.S. use illicit drugs, and about 8.5% consume any alcohol. |
ЧТО ЗАСТАВИТ ВОЛОСЫ ДАТЬ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ НА КОКАИН, ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК НИКОГДА РАНЬШЕ НЕ УПОТРЕБЛЯЛ НАРКОТИКИ? |
WHAT WILL CAUSE HAIR TO TEST POSITIVE FOR COCAINE, IF A PERSON NEVER USED DRUGS BEFORE. |
Мало кто из них проживает несколько лет, начав употреблять наркотики. |
Few of them live longer than several years after they have started taking drugs. |
But the world is filled of people who drink alcohol - and use drugs. |
|
Вместе они пытались создать свою величайшую работу, активно употребляли рекреационные наркотики и занимались садо-мазохистской сексуальной деятельностью. |
Together, they tried to produce their greatest work, heavily used recreational drugs and engaged in sado-masochistic sexual activity. |
В то время как некоторые из ее коллег по NBC заявили, что видели доказательства употребления наркотиков, другие друзья и коллеги выразили скептицизм, что у нее была проблема с наркотиками. |
While some of her NBC colleagues said they had seen evidence of drug use, other friends and associates expressed skepticism that she had a drug problem. |
Люди часто узнавали его и подсыпали ему кокаин, наркотик, который он уже сильно употреблял сам, надеясь использовать его вместе с ним. |
People often recognized him and slipped him cocaine, a drug he was already using heavily on his own, hoping to use it with him. |
Никаких доказательств, что он употреблял или продавал наркотики или был вовлечен в криминал. |
No evidence that he was using or selling drugs or engaging in any kind of criminal activity. |
Я не употребляю наркотики, но знаю, как они действуют. |
I don't use drugs, - but I know what they do. |
До этого Хендрикс лишь изредка употреблял наркотики, экспериментируя с каннабисом, гашишем, амфетаминами и иногда кокаином. |
Before that, Hendrix had only sporadically used drugs, experimenting with cannabis, hashish, amphetamines, and occasionally cocaine. |
Злоупотребление психоактивными веществами, также известное как злоупотребление наркотиками, представляет собой употребление наркотиков в количествах или методами, которые вредны для человека или других лиц. |
Substance abuse, also known as drug abuse, is use of a drug in amounts or by methods which are harmful to the individual or others. |
Случаи, связанные с наркотиками, такие как незаконный оборот наркотиков, их хранение и употребление. |
Cases related to drugs such as Drug trafficking, possessing and using. |
Азартные игры, пьянство, незаконные наркотики и употребление табака запрещены. |
Gambling, drunkenness, illegal drugs, and tobacco use are forbidden. |
Я употребляла рыбий жир, пока бутылка не укатилась под холодильник. |
I was taking fish oil until the bottle rolled behind my fridge. |
защиты детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах;. |
Protect children from the illicit use of narcotic drugs and psychotropic substances, as defined in relevant international treaties;. |
Болезнь, вызванная употреблением ядовитого вещества, не квалифицировалась ни как то, ни как другое, поэтому ортодоксальная точка зрения заключалась в том, что миссис Донохью не имела никаких законных прав. |
Being made ill by consuming a noxious substance did not qualify as either, so the orthodox view was that Mrs Donoghue had no sustainable claim in law. |
Их багдадские современники дополняли домашние блюда обработанными бобовыми, покупными крахмалами и даже готовым к употреблению мясом. |
Their Baghdadi contemporaries supplemented home-cooked meals with processed legumes, purchased starches, and even ready-to-eat meats. |
В периоды голодания последователи полностью отказываются от употребления продуктов животного происхождения, хотя и допускают употребление молока. |
During periods of fasting, followers completely stray away from eating animal products, although they do allow consumption of milk. |
На самом деле, некоторые люди сообщают об отсутствии проблем со сном, несмотря на регулярное употребление кофеина. |
In fact, some people report no sleep problems despite regularly consuming caffeine. |
Это, как правило, заразились после употребления недоваренных зараженной свинины. |
It is usually contracted after eating undercooked contaminated pork. |
Наркомания, отличающаяся от зависимости от психоактивных веществ, определяется как компульсивное, бесконтрольное употребление наркотиков, несмотря на негативные последствия. |
A drug addiction, a distinct concept from substance dependence, is defined as compulsive, out-of-control drug use, despite negative consequences. |
В древние времена на Гавайях употребляли в пищу молодые побеги, листья, маленькие белые цветы и маленькие черные ягоды. |
During ancient times in Hawaii young shoots, leaves, small white flowers, and small black berries were eaten. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Люди, которые употребляют наркотики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Люди, которые употребляют наркотики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Люди,, которые, употребляют, наркотики . Также, к фразе «Люди, которые употребляют наркотики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.