Методы, с помощью которого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Методы, с помощью которого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
methods by which
Translate
Методы, с помощью которого -

- методы

methods

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- помощью

assistance

- которого [местоимение]

местоимение: whom



Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus.

Один из способов, с помощью которого можно было бы попытаться переложить бремя доказательства, - это совершить логическую ошибку, известную как аргумент от незнания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way in which one would attempt to shift the burden of proof is by committing a logical fallacy known as the argument from ignorance.

Когда этот человек, мой духовный сын, прочтёт эти вирши правильно, он найдёт ключ, с помощью которого постигнет истину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that man, my spiritual son,... read the verses correctly, and finds the key,... he will understand the true meaning.

Механизм, с помощью которого РА вызывает этот повышенный риск, остается неизвестным; наличие хронического воспаления было предложено в качестве способствующего фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanism by which RA causes this increased risk remains unknown; the presence of chronic inflammation has been proposed as a contributing factor.

Она полюбила в них цвета и некую дикость, тот эмоцинальный способ с помощью которого он рисовал на холсте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved the colors and the wild, emotional way he applied the paint to the canvases

Тест, с помощью которого определяется содержание белка в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic pay is typically the core compensation excluding allowances and other forms of regular payments.

На данный момент химический сигнал неизвестен, как и физиологический механизм, с помощью которого происходит эта реакция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of now, the chemical signal is unknown, as is the physiological mechanism by which this response occurs.

Лукавство, с помощью которого, Форман исключил тревожность, или полное отсутствие лукавства до того, как он встретил меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, the wiliness with which Foreman ruled out anxiety or his complete wiliness-less-ness before he met me?

Моей целью не является должность, должность - это инструмент, с помощью которого я могу осуществить свои взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal, though, is not the post, the post is a tool to allow my vision to be realised.

Кроме того, в наличии не было ни одного доклада об отклонениях, с помощью которого можно было бы обнаружить любые сделанные изменения в утвержденных платежных поручениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, no exception report was available as a detective device to pick up any changes being made to the approved payment vouchers.

После выполнения вызова вы получите request_id, с помощью которого можно отследить результативность приглашений для игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After making the call, you will receive a request_id that can be used to track how the invites perform for your game.

Неужто я кажусь чудовищем, от которого надо защищаться с помощью Силы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I such a monster now that you need the Power to protect yourself from me?

Официальное расследование в Великобритании считает весьма вероятным, что Путин стоял за убийством Литвиненко, которого отравили с помощью полония-210.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An official inquiry in Britain concluded it was likely that Putin was behind the assassination of Litvinenko, who was poisoned with the radioactive substance polonium-210.

Челюсти этих животных играли роль сита с помощью которого они отфильтровывали мелких ракообразных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That enabled these animals to use their jaws like sieves to filter out small crustaceans such as shrimps and other small morsels.

Этот важный элемент механизма, с помощью которого Палата общин обеспечивает подотчетность правительства, будет закреплен законодательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This important part of the way the Commons holds the Government to account will be enshrined in law.

Готовое фирменное решение, с помощью которого вы сможете предложить клиентам платформу для ставок на спреды и торговли контрактами на разницу цен (CFD) под вашим собственным брендом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete branded solution allowing you to offer your clients a full CFD or spread bet product under your own brand

Отчасти это произошло вследствие нанесения существенного ущерба Старому городу, часть которого реставрирована с помощью ЮНЕСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in part because of the substantial damage to the old city, some of which had been restored with the help of UNESCO.

Да,я выучил латынь с помощью высокомернейшего идиота с правами, которого я когда-либо встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I learned Latin from the most arrogant, entitled, asshat I've ever met.

Существует редкий и таинственный способ, с помощью которого маг может узнать банк зрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a very rare, very mysterious way in which a magician divines an audience member's bank.

с помощью которого возможно провериться на болезни, передающиеся половым путём, помочившись на маленькое беспроводное устройство для вашего iPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where you can pee on a little chip connected to your iPhone and check yourself for an STD.

Автоматический переводчик, с помощью которого он читал на хрустальной планете металлические листы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the translator which he had used on the crystal planet to read the metal tablets.

Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future.

То есть средство, с помощью которого с забастовкой было покончено, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the means by which the strike was laid to rest, sir.

По случаю праздника намечается обед, на который приглашается Ла раме, заместитель начальника тюрьмы, и с помощью которого герцогу удается бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meal is planned for the holiday, to which La Ramée, second in command of the prison, is invited, and by which contrivance, the Duke is able to escape.

Это просто трюк, с помощью которого представитель защиты пытается запутать следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is simply a trick by which the counsel for the Defense has sought to becloud the issue.

Метод, с помощью которого один человек демонстрирует интеллектуальное превосходство над другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Method through which one human demonstrates intellectual superiority over others.

Долой несправедливость, большое мошенничество, с помощью которого они пытаются уничтожить наши обычаи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down with the injustices, the big frauds with which they are trying to finish off our customs!

С её разрешения, я покажу вам Молитвослов, с помощью которого, как она полагает, (и это в 1921 году!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the old woman's permission, I show here the prayer book in which a woman (from 1921!

Использование эвфемистического языка для описания предосудительного поведения-это еще один способ, с помощью которого люди могут морально освободиться от своих моральных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using euphemistic language to describe reprehensible conduct is another way that individuals can morally disengage from their moral standards.

Графотип - это процесс автографической гравировки, с помощью которого изготавливаются типографские печатные блоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphotype was a process of autographic engraving by which typographic printing blocks were produced.

Объединенные вооруженные силы создали оружие, с помощью которого в нужный момент нанесут удар по комете Свифта-Таттла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the combined armed forces designed a weapon that would be fired at Swift-Tuttle just at the right time.

Джеф, существует магический амулет, с помощью которого я могу оживить Агатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff, there's a magical amulet! I can bring Agathor back to life.

Вещественное доказательство, с помощью которого можно прижать Лафферти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a file. Physical evidence that could nail Lafferty.

Это сервис, с помощью которого люди могут попросить подвезти, а я их забираю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a service where people can request a ride and I will pick them up.

TradeNet Front End Solution Provider-поставщик программного обеспечения, с помощью которого можно подавать декларации в сингапурскую таможенную систему Tradenet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TradeNet Front End Solution Provider - A provider of software through which declarations to Singapore Customs' Tradenet system can be made.

Это такой же фонарный столб, как и всякий другой, и, может быть, именно с его помощью Диоген и нашел бы человека, которого искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis as good a lantern as any other, and perchance with that one, Diogenes would have found his man.

Но в уголовном следствии, поймав кончик нити, распутываешь клубок, с помощью которого мы углубляемся в самые мрачные лабиринты человеской совести и темных деяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in examining a criminal, a little end of thread leads you to find a ball, is a clue to the investigation of the darkest consciences and obscurest facts.

Многие из участников указали, что они использовали Google в качестве основного средства, с помощью которого они оценивали источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the participants indicated that they used Google as the primary medium through which they evaluated a source.

Доступ к ресурсам зависит от разрешений, назначенных партнерскому приложению или пользователю, которого оно олицетворяет, с помощью RBAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to resources depends on the permissions assigned to the partner application and/or the user it impersonates by using RBAC.

Пароль приложения – это код из 16 символов, с помощью которого приложение или устройство подключается к аккаунту Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An App password is a 16-digit passcode that gives an app or device permission to access your Google Account.

И единственный способ, с помощью которого мы можем узнать о них - это ископаемые окаменелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way we know they existed is from their fossilized remains.

Эта сеть покрывала весь земной шар: Клэсик визард, ухо стоимостью в дюжину миллионов долларов, с помощью которого НРУ прослушивало океанские глубины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total global coverage: Classic Wizard, the NRO's $12 million ear to the ocean floor.

Его концепция устанавливает эквивалентность между тем способом, с помощью которого люди учатся, и тем способом, на основании которого развивается вся экосистема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept draws a computational equivalence between the way that individuals learn and the way that entire ecosystems evolve.

Тот способ, с помощью которого отдельные особи действуют вместе, в действительности может быть более важным, чем то, как они работают по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way individuals work together may actually be more important than the way they work alone.

Скипетр - игрушка для ребенка, для Ришелье -секира, а для Наполеона - рычаг, с помощью которого можно повернуть мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sceptre is a plaything for a child, an axe for a Richelieu, and for a Napoleon a lever by which to move the world.

Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank.

Данное приложение является инструментом, с помощью которого поставщики могут обмениваться между собой информацией и передавать друг другу данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application gives vendors a tool for sharing and transferring information internally.

Поэтому, мне кажется, по большей части это был прием, с помощью которого мы с Джоном скрещивали шпаги, потому что, мне кажется, Джону действительно нравится доминировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I think, mainly it was in method that John and I locked horns, because I think John does like to dominate.

Опасаясь разоблачения отца, она намеревается украсть одну из его бесценных статуй с помощью человека, которого играет Питер О'Тул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing her father's exposure, she sets out to steal one of his priceless statues with the help of a man played by Peter O'Toole.

Весь этот фарс был задуман человеком, единственная цель которого - добиться абсолютной власти с помощью пыток и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole spectacle has been contrived and stage managed by a man whose only goal is absolute power through torture and...

И теперь с помощью жезла можно освободить Майсию от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the rod could break Maisia free of him.

И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence.

Человек, которого наказывает его же сознание, не нуждается во внешнем законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who is persecuted by his own conscience does not need the law to join in.

За последнюю неделю это уже третий человек, которого Гиббс к нам прикрепляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the third person in the last week Gibbs has had tag along with us.

Он обращается за материальной помощью в подпольную организацию, которая работает за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requests financial assistance from a clandestine organization based abroad.

В ЮНИДО Председатель СП регулярно принимает участие в проведении вводного курса ЮНИДО для вновь набранных сотрудников, в рамках которого предусмотрено отдельное занятие по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In UNIDO, the SC President is a regular contributor to UNIDO's induction course for newly recruited personnel which has a special session for that purpose.

Трамп выбрал кандидата на пост Генерального прокурора, сенатора от штата Алабама Джеффа Сессии, которого мало волнуют законы о гражданских правах или иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump’s pick for Attorney General, Alabama Senator Jeff Sessions, cares little for civil-rights laws or immigration.

Я думаю, что мне проще это делать с парнем, которого я не целовала, чем с парнем, поцелуи которого мне не понравились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easier for me to do it with someone whom I've never kissed than with someone I'm crazy about who isn't a good kisser.

Я заманила тебя с помощью магии, ты будешь пленным зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used magic to draw you here and to keep you a captive audience.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Методы, с помощью которого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Методы, с помощью которого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Методы,, с, помощью, которого . Также, к фразе «Методы, с помощью которого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information