Намерение совершить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: intention, intent, aim, purpose, design, plan, mind, idea, resolve, notion
незаконное намерение - unlawful intention
мое намерение было - my intention was
намерена сделать - intends to make
намерение составить завещание - testamentary intent
намерение состояло в том, что - the intention was that
намерение улучшить - intention to improve
намеренное ускорение темпов развития - intended acceleration of the rate of expansion
с намерением сделать телесные повреждения - with intent to do bodily harm
нетвёрдое намерение - uncertain aim
оплачиваемое намерение - gainful intent
Синонимы к Намерение: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, интенция, форзац, приставка, замысел
Значение Намерение: Предположение сделать что-н., желание, замысел.
совершить кражу в магазине - commit shoplifting
совершиться - accomplished
лицо, совершившее малозначительное правонарушение - minor offender
Считается, что совершили - believed to have committed
несовершеннолетний, впервые совершивший правонарушение - first-offender juvenile
совершить экскурсии - make excursions
совершить такие преступления - commit such crimes
совершить его - commit to it
совершить детоубийство - to commit infanticide
совершить тяжкий проступок - commit a grave transgression
Синонимы к совершить: исполнять, совершать, отправлять, творить, выполнять, приводить в исполнение, осуществлять, создавать, поступать, проделывать
Он был изменен, чтобы сделать акт содомии сам по себе преступлением, отделенным от преступления нападения с намерением совершить содомию. |
It was changed to make the act of sodomy itself a crime, separate from the offense of assault with intent to commit sodomy. |
Наоборот, он изъявил намерение совершить самое отвратительное из преступлений и он виновен в похищении людей, по крайней мере. |
Contrarily, he's stated his intent at the most heinous of crimes, and he is guilty of kidnapping at the least. |
Другое значение этой фразы состоит в том, что люди могут иметь намерение совершить хорошие действия, но тем не менее не совершать их. |
Another meaning of the phrase is that individuals may have the intention to undertake good actions but nevertheless fail to take action. |
17, относительно первоначального осуждения субъекта за содомию, похищение и нападение с намерением совершить содомию. |
17, regarding the subject's original conviction of sodomy, kidnapping and assault with the intent to commit sodomy. |
В штате Мэн губернатор Лепаж после дальнейшего изучения видеозаписей пришел к выводу, что никакого мошенничества или намерения совершить мошенничество не было. |
In Maine, Governor LePage concluded upon further examination of the videos that there was no fraud or intent to commit fraud. |
Он также возглавил Калькуттскую компанию воздухоплавателей и объявил о своем намерении совершить первое самостоятельное восхождение 27 апреля 1889 года. |
He also floated the Calcutta Balloonists Company and announced his intention to make the first solo ascent on 27 April 1889. |
Он был изменен, чтобы сделать акт содомии сам по себе преступлением, отдельным от преступления нападения с намерением совершить содомию. |
It was changed to make the act of sodomy itself a crime, separate from the offense of assault with intent to commit sodomy. |
Основываясь только на этом обвинении, полиция арестовала Гидеона и обвинила его во взломе и проникновении с намерением совершить мелкое воровство. |
Based on this accusation alone, the police arrested Gideon and charged him with breaking and entering with intent to commit petty larceny. |
Подзащитных обвинили не в заговоре, а в намерении его совершить. |
The defendants are accused, not of conspiracy against the security of the State... but of intent to conspire, or rather the intention to have the intention. |
Потому что моя клиентка была не способна сформировать необходимое конкретное намерение совершить преступление в виде домогательства. |
Because my client was unable to form the requisite specific intent to commit the crime of solicitation. |
После успешного полета Чаттерджи объявил о своем намерении запустить собственный воздушный шар и совершить обширное турне по Индии. |
After the successful flight Chatterjee announced his intention to run a balloon of his own and to make an extensive tour of India. |
Одно из следствий утилитаризма состоит в том, что намерение человека совершить какое-либо действие может включать в себя все его предполагаемые последствия. |
One implication of utilitarianism is that one's intention in performing an act may include all of its foreseen consequences. |
Насколько я понял, не было преступного намерения совершить это нападение. |
As far as I'm concerned, there was no criminal intent to this assault. |
Такой важный человек вдруг просит убежища. Не стоит ли задаться вопросом о его истинных намерениях? |
For someone like that to suddenly seek political asylum, shouldn't we be suspicious of his true intent? |
Sure, but I have to make two trips. |
|
Мы считаем, что капитан Джейнвей пыталась совершить аварийную посадку на этой планете. |
We think Captain Janeway tried to make an emergency landing on this planet. |
Доктор посоветовал мне совершить паломничество в монастырь в Мисиме, чтобы помолиться о его выздоровлении. |
His doctor has advised me to make a pilgrimage to the shrine at Mishima to pray for his recovery. |
В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой. |
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be. |
Я добавил метод оплаты в учетную запись на сайте account.microsoft.com или на консоли Xbox One, но не вижу его при попытке совершить покупку. |
I added a payment option to my account at account.microsoft.com or on my Xbox One console, but I don't see the payment option when I try to purchase. |
Похожим образом, если у рынка наблюдается очень сильный нисходящий тренд, вы должны торговать лишь по сигналом на продажу, когда цена совершит частичный возврат вверх против тренда. |
Conversely, if the market is trending very strongly down, then you would only look to trade sell signals as the price retraces back up against the trend. |
Но я никогда не слышала, чтобы вы говорили о намерении опубликовать что-либо. |
But I never heard you speak of the writing that is to be published. |
Ты избавишь меня от ошибки, которую я мог совершить из родственных чувств. |
You rid me of a mistake influenced by familial guilt. |
You conspired to commit murder. |
|
И пусть утешением им послужит то, что в кои то веки им удалось совершить нечто патриотическое. |
And they shall have the consolation of having done something eminently patriotic. |
Все говорит в пользу моих матримониальных намерений. |
So much for my general intention in favour of matrimony. |
Нет, это не самообман, не колдовство, это дело самой природы: веление свыше заставило ее совершить не чудо, но то, что было ей доступно! |
This is not thy deception, nor thy witchcraft: it is the work of nature. She was roused, and did-no miracle-but her best. |
Ну, окружной прокурор считает убийством только то обстоятельство, когда один человек убивает другого. Так, что, формально, ты не можешь совершить преступление, не так ли? |
Well, the DA defines murder as one human killing another so technically, you can't commit murder, can you? |
Они предали вашу лучшую подругу, и если вы не заказали подарочную корзину для Делии, то потому, что знали, что она не едет в эту поездку, и это означает намерение и подготовку. |
They betrayed your best friend here, and if you didn't order a gift basket for Delia because you knew that she wasn't coming on your trip, well, that gives you intent and premeditation. |
Поэтому, по человечески, это означает что каким бы потрясающим не было бы время проведеное с Беном, когда он исчезнет или совершит что-то вероломное, ты должна принять это. |
So on a human level, what that means is that as exhilarating as your time is with Ben, when he goes missing or does something duplicitous, you have to accept that. |
Высока вероятность того, что финальный прорыв совершит кто-то другой. |
The final breakthrough may well come from someone else. |
I will not let you commit such an abomination! |
|
Не сочувствие и понимание, пусть и с благими намерениями. |
Not sympathy and understanding, however well intentioned. |
Спеша на свидание, я сделал неловкость, крайне прискорбную неловкость - но, право, без всякого намерения. |
The fault was mine, though unintentioned. In my haste to an engagement I was clumsy, most woful clumsy, but without intention. |
Чтобы совершить прыжок, кенгуру должен преодолеть силу земного притяжения. |
To take a leap, kangaroos have to work against the downward pull of Earth's gravity. |
Так возвращаясь к моей истории, я мог попросить Бога совершить вещи Во имя Иисуса, и они происходили. |
So getting back to my story, I could ask God to do things in the name of Jesus and they would happen. |
Когда я выразил намерение тотчас же начать бой с де Гонкуром, Боэмон запротестовал и потребовал, чтобы я отдохнул немного. |
When I made immediately to begin with de Goncourt, Bohemond protested that I should rest a space. |
Бенхамин, чтобы доказать благие намерения 18-й, помнишь пару дней назад ты огорчался по поводу того дела? |
Benjamin, just to show you Court 18 is acting in good faith... remember you were upset the other day over getting a case? |
Перед девушкой с предельной ясностью открылось то, что вознамерился совершить камерарий. |
She sensed now without a doubt what the camerlegno's intentions were. |
Прошу подтвердить ваше намерение бросить дело. |
Please provide confirmation of your intention to drop the case. |
Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем. |
Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it. |
При последнем разговоре нашем я выразил вам мое намерение сообщить свое решение относительно предмета этого разговора. |
At our last conversation, I notified you of my intention to communicate to you my decision in regard to the subject of that conversation. |
Может, пора совершить прыжок веры. |
Maybe it's time I took a leap of faith. |
Разве не правильнее было бы, святой отец, самой совершить маленький грех и тем уберечь его от большого греха? |
But surely Father, it can't be wrong to commit a small sin myself in order to keep him from a far worse one? |
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
Миллион - и как можно скорее, а то мы с нашей головушкой можем совершить прогулку до сетей Сен-Клу, чтобы удостовериться, есть ли высшее существо. |
A million; and promptly, too, or that little head of ours will be swaying to and fro in the drag-nets at Saint-Cloud, while we are gone to find out whether or no there is a Supreme Being. |
Я мог совершить значительные вещи, понимаешь? |
I had the power to do real big things, you know? |
You know, as a sign of good faith. |
|
Ты моложе; но я не считаю, чтобы при твоем достатке ранний брак мог помешать выполнению любых намерений отличиться и послужить людям. |
You are younger; yet I do not suppose, possessed as you are of a competent fortune, that an early marriage would at all interfere with any future plans of honour and utility that you may have formed. |
Никогда он не совершит подобного! Что вы мне ни говорите - не поверю! |
'He never did a thing like that - don't tell me.' |
Неужели это все-таки совершится? |
Can it be? |
Ты заставил меня совершить злодеяние, чтобы не мараться самому. |
You made me do your foul deed. Have you no shame? |
They pledge to you the firm intention... |
|
Не сомневаюсь, что намерения у миссис Бойнтон самые лучшие. |
I we no doubt Mrs. Boynton meant well. |
А какие намерения у его величества относительно несчастного объекта своего былого увлечения? |
And what does His Majesty intend for the unfortunate object of his previous affection? |
Фотосессия была сделана Муром первоначально с намерением стать основой для моделирования его нового дизайна манекена для Бонвита Теллера. |
The photo session was made by Moore originally with the intent to be the basis for modeling his new mannequin design for Bonwit Teller. |
Беседа с аспектом тени может указывать на то, что человек озабочен противоречивыми желаниями или намерениями. |
A conversation with an aspect of the shadow may indicate that one is concerned with conflicting desires or intentions. |
объявлено, что Танчароен подписал контракт на режиссуру нового полнометражного фильма по сценарию, написанному Узиэлем,с намерением стремиться к рейтингу R. |
announced that Tancharoen has signed on to direct a new feature-length film from a screenplay written by Uziel, with the intention of aiming for an R rating. |
Теория без этической предпосылки была бы чистой причинной связью; заслуга или награда, или недостаток, или наказание были бы одинаковыми независимо от намерения актера. |
A theory without ethical premise would be a pure causal relation; the merit or reward or demerit or punishment would be same regardless of the actor's intent. |
В 2010 году Хьюстон собирался совершить еще одно мировое турне, но не стал гастролировать по Северной Америке. |
Houston would go on to have one more world tour in 2010, but did not tour North America. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Намерение совершить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Намерение совершить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Намерение, совершить . Также, к фразе «Намерение совершить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.