Насколько нам известно, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насколько нам известно, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as far as we are aware
Translate
Насколько нам известно, -

- насколько [наречие]

наречие: as far as

- известно [словосочетание]

словосочетание: it’s known



Послушайте, насколько мне известно, Эта одна из самых успешных рекламных компаний всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, as far as I'm concerned, this is one of the most successful ad campaigns of all time.

Насколько нам известно, ни для чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as we know, for nothing.

Насколько мне известно, российское статистическое агентство Росстат не публикует статистику рождаемости и смертности по отдельным национальностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now as far as I am aware Rosstat, the Russian statistical agency, doesn’t publish any ethnically-based fertility or mortality statistics.

Насколько мне известно, я родился в западном Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know, I was born in West Texas.

Но насколько нам известно, мы единственные прямоходящие обезьяны, не считая бонобо, живущие на Земле сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as far as we know, we're the only upright-walking ape that exists on planet Earth today, except for the bonobos.

И, насколько мне известно, они встречаются только на одной планете, и эта планета...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as far as I know, they occur only naturally on one planet and that's...

Не знаю, - я снял пальто, повесил его на кресло и сел. - Насколько мне известно, он сидит в тюрьме в каком-то заштатном городишке, о котором мы даже и не слышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I said. I threw my topcoat across a chair and sat down. For all I know, he's in jail in some hick town we never heard of.

Этот человек был связан с вашим мужем, насколько мне известно, у них была шахта где-то в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been connected with your husband, I believe, over a certain mine in Africa .

В течение многих лет, насколько Джулии было известно, Майкл не имел дела с женщинами, но, перевалив за сорок пять, он стал заводить легкие интрижки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, so far as Julia knew, Michael had not bothered with women, but when he reached the middle forties he began to have little flirtations.

И насколько нам до боли хорошо известно, они стали не единственными жертвами террора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we are only too painfully aware, they are not the only victims of terror.

Насколько мне известно, старая присказка о том, что холостяцкая жизнь такая... привольная и беспечная, совершенно неверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know, as far as I could see, the old notion that a bachelor's life was so glamorous and carefree was all nonsense.

Насколько нам известно, Уинтроп вне подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all we know, Winthrop is on the level.

Насколько мне известно, некоторые предпочитают увязывать вопрос о методах работы с вопросом о расширении членского состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am aware that some prefer to conflate working methods with expansion.

Насколько мне известно, огромное количество детей хочет быть понятыми, взрослые, однако, утверждают, что их дети стали хуже в одно мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I am concerned a huge amount of children want to be understood, adults, however, maintain, that their children have become worse in a blink of an eye.

И почему бы не все восемьдесят в таком случае? - подхватил полковник. - Ибо, насколько мне известно, в пачке находилось ровно сто фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not eighty? cried the Colonel; for to my certain knowledge there must have been a hundred in the bundle.

Он должен мне или, вернее, городскому казначейству пятьсот тысяч долларов. Насколько мне известно, ему грозит банкротство, и в таком случае он не сможет вернуть эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he owes me, or the city treasury rather, five hundred thousand dollars, and I understand that he is going to fail and that he can't pay it back.

Насколько мне известно, в ближайшее время сенатский Комитет по международным отношениям намерен провести слушания о российском влиянии, на которых будут присутствовать сотрудники администрации президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that the Senate Foreign Relations Committee is holding hearings in the near future, with Obama administration officials, on Russia’s influence.

Насколько мне известно, сэр... на ваш дом наложили арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know, sir... you're sequestered at home.

Так что я сказал ей, что, насколько мне известно, медицинская марихуана совсем не приносит пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I told her that as far as I knew, medical marijuana had no benefits whatsoever.

Они не так смелы, потому что, насколько мне известно, мангуста почти всегда побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not that brave, though, 'cause as far as I'm aware, the mongoose nearly always wins.

Насколько известно, полицейские применяли дубинки, арматуру, трассирующие пули, слезоточивый газ и электрошоковые устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police were reported as using truncheons, iron bars, tracer bullets, tear gas and conducted energy devices.

Насколько мне известно, меньше мышц - нежнее мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My comprehension is less muscle, the more tender the meat.

Насколько мне известно, у вас проживает миссис Ричардс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a Mrs Richards staying here, I believe, said Poirot.

Насколько мне известно, это не совсем нормально... Ты сошел с ума?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I know,this is abnormal, You're not crazy.

У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's got this funny horn-shaped thing, which as far as I know, again, the first cookbook to ever do this.

Так называемый Большой взрыв, насколько ему было известно, являлся признанной наукой моделью возникновения Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Big Bang, he knew, was the scientifically accepted model for the creation of the universe.

Насколько мне известно, я могу даже теперь быть в областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all I know, I may even now be in the provinces.

Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning.

Этот трейдер, Ричард Ашер, ушел из RBS в 2010 году и, насколько известно, ему предоставлен отпуск на его текущей должности руководителя европейских спотовых валютных торгов в JPMorgan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan.

Насколько известно, в Ливии нет ядерного оружия или материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far as anyone knows, there are no nuclear weapons or materials in Libya.

Джейден был первой формой в его шестом уровне и он главный схватки Flanker на его университетский boogling команды, которые, насколько нам известно, заставляет нас страшно гордиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaden was first form in his sixth levels and he's chief scrum-flanker on his varsity boogling team, which, as far as we know, makes us terribly proud.

Брексит в 2016 году, насколько мне известно, стоил жизни одному члену Парламента, убитой каким-то экстремистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, with Brexit, as far as I remember, a single person lost their life, an MP who was murdered by some extremist.

Им известно, насколько прочны металлические конструкции к ударам микрометеоритов и космического мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also know aluminum’s tolerance of — and vulnerability to — impacts from micrometeoroids and orbital debris.

Насколько всем было известно, фамилии он не имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all general knowledge, he had none.

И насколько вам известно, за последние пять месяцев, привела ли ваша фирма какое либо дело к мировому соглашению, приняв в качестве вознаграждения сокращение долга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to your knowledge, has your firm ever settled any case in the past five months with the reduction of its debt as a consideration?

С тех пор, как генеральские мемуары сошли с печатного станка, ни одна живая душа в доме, кроме нее самой, не прикоснулась, насколько ей было известно, к их страницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant, which to the best of her knowledge had never been opened by anyone but herself since it came off the press.

Насколько мне известно, бар Палас пользуется весьма сомнительной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palace bar has, I understand, an unsavoury reputation.

Но насколько нам известно, это пока не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as far as we've ascertained, that hasn't yet happened.

Но насколько нам известно, никто в настоящее время не осуществляет конструктивную проработку применения гипотермии или торпора в космических полетах».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one as far as we could find is actually doing an engineering study of what cryo-sleep or torpor would actually do to the architecture of a mission.”

Социальная чистка, может, быть не слишком популярна но насколько мне известно, за 40 лет общественные порицания не смогли очистить наши улицы от преступников

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social cleansing may be unfashionable, but from where I'm standing, 40 years of slapped wrists haven't exactly cleaned up the streets in this country.

Пол Пот взывал к призраку Жан-Жака Руссо и, насколько мне известно, Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pol Pot invoked the ghost of Jean-Jacques Rousseau and, for all I know, Shakespeare.

Насколько нам известно, она может излучать радиацию, которая превратит нас в безмозглых зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all we know, it could give off radiation that turns us into brain-dead zombies.

Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged.

Насколько мне известно, код двойной х означает, что никаких записей не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I recall, code double-X means nothing is recorded.

Насколько мне известно, он никому не причинил вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never did harm, that I heard of.

Предложенная идея заинтриговала президента, и он, насколько известно, сообщил Скоукрофту о том, что прочитал меморандум «с интересом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ideas intrigued the president, who apparently wrote back to Scowcroft that he had read it “with interest!”

Антигуа и Барбуда является мирной страной, которая, насколько известно, не имеет никаких врагов и выступает за сотрудничество и прямое мирное взаимодействие между всеми государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antigua and Barbuda is a peaceful country with no known enemy or enemies, which fosters cooperation and direct peaceful interaction among all States.

Мне известно об этом, и я желаю сотрудничать с вами, насколько это в моих силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm aware of that and I'm willing to cooperate with you in any way I can.

Раймонд... мистер Барраклаф сказал мне, что, насколько ему известно, она одалживает деньги женщинам из общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond - Mr Barraclough told me that he had heard she lent money to society women.

Мне на собственном опыте известно, насколько НАТО важна для обеспечения силы и безопасности наших союзников, поскольку я был послом в Польше в период с 2004 года по 2009 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know firsthand how important NATO is to the strength and security of our allies, as ambassador to Poland from 2004 to 2009.

Один из членов Комитета говорил о коллективных штрафах; г-ну Десаи ничего не известно об их применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member of the Committee had spoken of collective fines; he himself was unaware of their existence.

Мы знаем, насколько для вас важен успех рекламных кампаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know how important it is to run successful advertising campaigns.

Она быстро миновала два коротких квартала до Персиковой улицы, жадно и глубоко, насколько позволял туго затянутый корсет, вдыхая чистый, не отравленный смрадом воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went hastily up the two short blocks to Peachtree Street, breathing the unfouled air in as deep gulps as her tightly laced corset would permit.

Первый всадник только что подъехал к длинной просеке, врезавшейся наподобие аллеи в гущу лесных зарослей, которые простирались направо и налево, насколько хватал глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foremost was just entering into a sort of alley or gap in the chapparal forest; which here extended right and left across the plain, far as the eye could trace it.

Спросите моего адвоката, насколько я реалистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask my lawyer how realistic I am.

Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем, насколько он невероятно посредственный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are!

Насколько это сложно - за кем-то ехать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How hard is it to follow somebody?

Откуда вам это известно? - спросила Виттория, снова догнав Лэнгдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria closed in on him. How could you already know?

Насколько бы не был мелочен этот парень, ... будем надеяться, он оставил что-нибудь после этой резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As meticulous as this guy was, let's hope he left something behind in all that carnage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Насколько нам известно,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Насколько нам известно,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Насколько, нам, известно, . Также, к фразе «Насколько нам известно,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information