Особенно это заметно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особенно это заметно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is especially noticeable
Translate
Особенно это заметно -

- особенно [наречие]

наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly

сокращение: esp.

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- заметно [наречие]

наречие: noticeably, observably, notably, visibly, distinctly, notedly, signally, aloud



Это явление особенно заметно на низких частотах, где длины волн достаточно велики, чтобы интерференция затронула всю область прослушивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This phenomenon is particularly noticeable at low frequencies where the wavelengths are large enough that interference will affect the entire listening area.

При нейроакантоцитозе это особенно заметно на лице и во рту, что может вызвать трудности с речью и приемом пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In neuroacanthocytosis, this is particularly prominent in the face and mouth which can cause difficulties with speech and eating.

Это присутствие было особенно заметно в Корейской национальной полиции, которая позже подавила широко распространенные восстания в РК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This presence was particularly pronounced in the Korean National Police Force, who would later suppress widespread rebellions to the ROK.

Это особенно заметно зимой, когда температура не падает так низко, как во многих других регионах, относящихся к категории влажных субтропиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly evident in its winters when temperatures do not drop as low as in many other regions within the humid subtropical category.

В некоторых культурах срезанные цветы широко используются для богослужения; это особенно заметно в Южной и Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cultures, a major use of cut flowers is for worship; this can be seen especially in south and southeast Asia.

Это особенно заметно в фильмах Скуби-Ду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly evident in the movies Scooby-Doo!

Растение особенно заметно во время двойного девятого фестиваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant is particularly significant during the Double Ninth Festival.

Это было особенно заметно во Франции во время протестов против однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was particularly the case in France during the anti-gay marriage protests.

Жервеза прихрамывала на правую ногу, но это было заметно только, когда она особенно уставала и уже не в состоянии была следить за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise limped with her right leg, though it was scarcely noticeable except when she was tired.

Это было особенно заметно в Йоркшире и Юго-Западной Англии, двух местах высадки, определенных Уильямом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was particularly apparent in Yorkshire and South-West England, the two landing places identified by William.

Рост численности пожилых людей привел к увеличению расходов на здравоохранение, что особенно заметно проявилось в среднем на 10% увеличении бюджета государственных тюрем с 2005 по 2006 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth in the elderly population brought along higher health care costs, most notably seen in the 10% average increase in state prison budgets from 2005 to 2006.

Это особенно заметно в Луизиане, где самый высокий уровень тюремного заключения в мире и где большинство заключенных содержатся в коммерческих учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most apparent in Louisiana, which has the highest incarceration rate in the world and houses the majority of its inmates in for-profit facilities.

Грубый нрав сэра Александра особенно проявлялся в обращении с прислугой, но зимой с ним случился легкий удар, и он стал заметно мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was terribly tiresome with the servants. But having had a slight stroke during the winter, he was now more manageable.

Это было особенно заметно в отличительной, привилегированной официальной одежде магистратов, духовенства и военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was especially apparent in the distinctive, privileged official dress of magistrates, priesthoods and the military.

Нам следует не жалеть времени и сил на восстановление связей с европейцами, особенно с Германией. В последнее время эти связи заметно пострадали — как от нашего пренебрежения, так и из-за откровений разоблачителя АНБ Сноудена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be devoting considerable time and effort to restoring ties, especially with Germany, that have frayed because of neglect and more recently NSA-leaker Snowden's revelations.

Это предпочтение особенно заметно у самок, которые откладывают кладки меньшего размера,которые более уязвимы к потреблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preference is seen particularly in females that deposit smaller-sized clutches, which are more vulnerable to being consumed.

Это было особенно заметно на ранних этапах движения, когда его амбиции были имперскими по своему масштабу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was especially the case during the earlier phases of the movement when its ambitions were Empire wide in scope.

Стремительное северное путешествие сибумасу особенно заметно в развитии брахиопод и фузулинид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sibumasu's rapid northern journey is especially evident in the development of brachiopods and fusulinids.

в муниципалитетах не хватает квалифицированных специалистов по вопросам утилизации твердых отходов; это особенно заметно в городских микрорайонах и городских районах среднего размера;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipalities are lacking qualified solid waste managers. The issue is much more evident in small and medium-sized urban centres.

Это явление особенно заметно во время медленных, устойчивых движений камеры, которые кажутся слегка отрывистыми при телекинезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenomenon is particularly apparent during slow, steady camera movements which appear slightly jerky when telecined.

Кал-Нева была восстановлена после пожара в 1937 году и несколько раз расширялась, особенно заметно это было в 1969 году, когда была построена высотная гостиница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cal-Neva was rebuilt after a fire in 1937 and expanded several times, most noticeably in 1969 when the high-rise hotel was built.

Это событие особенно заметно на реке Пампа, считающейся священной и Керала-эквивалент реки Ганг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event is particularly featured on the Pampa River, considered sacred and Kerala equivalent of Ganges River.

Американские центры по контролю и профилактике заболеваний рекомендуют мыть руки над дезинфицирующими средствами для рук, особенно когда руки заметно грязны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US Centers for Disease Control and Prevention recommend hand washing over hand sanitizer rubs, particularly when hands are visibly dirty.

Особенно заметно он увеличил цветовую гамму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably it increased the color range.

Его цвет лица не всегда был таким хорошим, и это было особенно заметно на некоторых его ранних обнаженных телах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His colour was not always so good, and this was especially apparent in some of his earlier nudes.

Это было особенно заметно в эпоху чартистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was especially marked during the Chartist era.

Это особенно заметно у самок подвида atricapilla из северо-восточной Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially prominent in female of the subspecies atricapilla from north-eastern Brazil.

Это особенно заметно видно из его выбора царей для третьего промежуточного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be deduced most noticeably from his selection of the kings for the Third Intermediate Period.

Это особенно заметно в Неджде, Йемене и Хадрамуте; в Хиджазе и на севере можно наблюдать слабую демаркационную линию между расами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly so in Nejd, Yemen and Hadramut; in the Hejaz and the north a faint line of demarcation may be observed between the races.

Это особенно заметно в переходах между детством, юностью и взрослостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is highly evident in the transitions between childhood, adolescence, and adulthood.

Стиль Циммермана обнаруживал сходство с новой журналистикой, и это влияние было особенно заметно в его веб-записях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmerman's style showed similarities to New Journalism, and this influence was especially evident in his web entries.

Особенно же это загадочное смятение заметно было у тех китов, которые, подобно полузатопленным корабельным остовам, качались как парализованные на поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was still more strangely evinced by those of their number, who, completely paralysed as it were, helplessly floated like water-logged dismantled ships on the sea.

Это особенно заметно на берегах Верхнего озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most noticeable along Lake Superior's shores.

Это сокращение масштабов крайней нищеты было особенно заметно в Китае, Индонезии, Индии, Пакистане и Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduction in extreme poverty took place most notably in China, Indonesia, India, Pakistan and Vietnam.

В Пенсильвании, по имеющимся данным, численность латиноамериканцев, особенно среди чернокожей расы, в последние годы заметно увеличилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pennsylvania's reported population of Hispanics, especially among the Black race, has markedly increased in recent years.

Особенно заметно влияние Панчатантры и Байтал-Пачиси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of the Panchatantra and Baital Pachisi is particularly notable.

Уменьшение загрязненности особенно заметно в нижнем течении реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decrease of pollution is particular obvious in the lower part of the river.

Это особенно заметно в его концертной музыке для струнных и духовых инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially apparent in his Concert Music for Strings and Brass.

Это особенно заметно в отношении других форм движения, которые обычно встречаются в произведениях, считающихся сонатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly seen to be the case with other movement forms that commonly occur in works thought of as sonatas.

Экстремальное тепло, выделяющееся в этих системах, заметно во время ночных гонок, особенно на более коротких трассах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extreme heat generated in these systems is visible during night racing, especially at shorter tracks.

Это особенно заметно в отношениях этих корпораций в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most notably the case in these corporations' dealings in China.

Это уменьшение количества клеток особенно заметно при уменьшении количества недифференцированных мезенхимальных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decrease in cells is especially evident in the reduced number of undifferentiated mesenchymal cells.

Это особенно заметно в увеличении частоты полных движений и увеличении продолжительности лекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially evident in the increasing frequency of full movements, and the increasing length of the lectures.

Это особенно заметно в эпителиальных и эндотелиальных клетках, но также описывает другие поляризованные клетки, такие как нейроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly evident in epithelial and endothelial cells, but also describes other polarized cells, such as neurons.

Это особенно заметно происходит в Китае, где сообщения в социальных сетях автоматически подвергаются цензуре в зависимости от содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This most notably occurs in China, where social media posts are automatically censored depending on content.

Это было особенно заметно в городах из-за нехватки продовольствия в ответ на разрушение сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was particularly apparent in the cities, owing to a lack of food in response to the disruption of agriculture.

Это особенно заметно в тех случаях, когда существующие темы противоположны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is seen especially in cases where the existing themes are opposite.

Это было особенно заметно, когда он был в паре с Бурвилем, которому всегда давали роли спокойных, слегка наивных, добродушных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was particularly visible when he was paired with Bourvil, who was always given roles of calm, slightly naive, good-humoured men.

Это уточнение особенно заметно во время важных литургических обрядов, совершаемых епископом, таких как конфирмация и рукоположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This elaboration is particularly present during important liturgical rites performed by a bishop, such as confirmation and ordination.

Лицо, однако, обычно раскрасневшееся, особенно заметно на щеках, с кольцом бледности вокруг рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face, however, is usually flushed, most prominently in the cheeks, with a ring of paleness around the mouth.

Резко возросла безработица, особенно в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment soared, especially in the urban areas.

Я всегда хотел прокатиться на судне, а это особенно хорошее судно, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I always wanted to take a boat trip, and this is a particularly nice boat, isn't it?

Пара действительно начала набирать обороты и я увидел, как она стремительно растет, особенно когда вышли новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair really started to gain steam and I could see that it was surging, especially when the news came out.

Это был веселый монарх, особенно для азиата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a merry monarch, especially so for an Asiatic.

Мы держимся друг за друга, особенно в такие времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stick together here. Specially in times like these.

На его лице заметно сильное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His countenance betrays terrible agitation.

В том, что бешенство практически всегда передается через укус, особенно у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because rabies is almost always transmitted by bite, especially in humans.

Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена, когда войска Кларка попытались устроить засаду на межпланетный флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our thoughts especially go out to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova... critically injured when Clark's forces... attempted to ambush the multi-planetary fleet.

Я заметно нагонял их, и когда, после двух дней погони, оказался от них на расстоянии какой-нибудь мили, сердце мое взыграло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I indeed perceptibly gained on it, and when, after nearly two days' journey, I beheld my enemy at no more than a mile distant, my heart bounded within me.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Особенно это заметно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Особенно это заметно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Особенно, это, заметно . Также, к фразе «Особенно это заметно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information