Передняя часть блока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: lobby, hall, anteroom, vestibule, antechamber, entry, passage
передняя ось - oscillating axle
передняя камера - front camera
передняя площадка - forecourt
передняя дуга - fore arc
передняя межжелудочковая борозда - anterior interventricular sulcus
передняя защита - front protection
передняя щетка - front brush
передняя часть тела лавины - frontal part an avalanche
Передняя панель не - front panel is not
передняя связка головки малоберцовой кости - anterior ligament of fibula
Синонимы к Передняя: вестибюль, холл, прихожая, холодильник
Значение Передняя: Нежилое, первое от входа помещение в квартире, прихожая.
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
чашеобразная часть - cup-shaped part
хвостовая часть - tail section
передняя и верхняя часть черепа - sinciput
двенадцатая часть кубического фута в обычной системе измерения - superficial foot
часть этого уравнения - of this equation
часть летних каникул - part of the summer holidays
часть недвижимого имущества - piece of real estate
накопительная часть - funded part
приводная часть - power end
часть веретена якоря под штоком - small
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
блокада кубы - blockade of cuba
два блока вниз - two blocks down
изготовление блока - fabrication of unit
верхняя часть блока противовыбросовых превенторов - blowout preventer upper stack
в качестве функционального блока - as a functional unit
от внутреннего блока - from the indoor unit
неисправность блока - malfunction of the unit
счет блока - account block
на плате блока питания - on-board power supply
удаление блока - disposal of the unit
Синонимы к блока: блочный, крупноблоковый
Когда я очнулся... то увидел, что передняя часть машины вся смята... и она находится там, под грудой обломков... в ужасном состоянии. |
When I came to I realized that part of the engine was in the front seat. And she was pinned there, 6 inches from me in this horrible position. |
That's at the front of the brain, right above the eye sockets. |
|
Передняя часть рамы фюзеляжа также была разделена второй вертикальной квадратной рамой фюзеляжа. |
If anyone has a problem with using Axelrad's book as a source, please explain why here. |
The front was redesigned from the A pillar forwards. |
|
Единственная матка самки заполнена развивающимися яйцами в задней части, в то время как передняя часть содержит полностью развитые молодые особи. |
The single uterus of the female is filled with developing eggs in the posterior portion, while the anterior portion contains the fully developed juveniles. |
Он открывается, если задняя часть Черпаловидного хряща растягивается, а передняя часть плотно прилегает друг к другу, чтобы облегчить сомкнутые голосовые складки. |
It is opened if the back part of the Arytenoid cartilage is pulled apart while the front part is close together in order to facilitate closed vocal folds. |
Хотя передняя листовка занимает большую часть кольца и поднимается выше, задняя листовка имеет большую площадь поверхности. |
Although the anterior leaflet takes up a larger part of the ring and rises higher, the posterior leaflet has a larger surface area. |
На стадии нервной трубки передняя часть подвергается энцефализации, чтобы генерировать или моделировать основную форму мозга. |
At the neural tube stage, the anterior portion undergoes encephalization to generate or 'pattern' the basic form of the brain. |
Эй, а где передняя часть лошади? |
Hey, where's Front of Horse? |
Передняя часть выступала в качестве полой точки, деформируемой при ударе, в то время как основание открывалось, чтобы запечатать патрон в стволе. |
The front acted as a hollow point deforming on impact while the base opened to seal the round in the barrel. |
There's petrol all over the front of his car. |
|
Этот раскол произошел в Танбридж-Уэллсе, причем передняя часть быстро добежала до Кроухерста, а задняя часть остановилась на всех станциях. |
This split at Tunbridge Wells, with the front portion running fast to Crowhurst and the rear portion stopping at all stations. |
Это заставило его сделать поворот направо, в результате чего передняя часть корабля быстро повернула направо. |
This led him to make a turn to the right, causing the front of the ship to rapidly turn right. |
Передняя часть автомобиля в значительной степени напоминала топовую линию 928, разделяя ее открытые всплывающие фары и встроенный передний бампер. |
The front of the car largely resembled the top-of-the line 928, sharing its exposed pop-up headlamps and the integrated front bumper. |
Вилка Эрлса относится к последним; при резком торможении передним тормозом передняя часть мотоцикла фактически поднимается. |
The Earles fork is among the latter; when braking the front brake hard, the front end of the motorcycle actually rises. |
Передняя часть представляла собой вертикальный полуцилиндр, а переход между ними представлял собой полукупол. |
The front was a vertical half-cylinder, the transition between the two being a half-dome. |
Когда передняя часть LCA приземлилась на пляже, это называлось приземление. |
When the front of the LCA came to ground on the beach it was called the 'touch down. |
And the harness of the rigger has a more elaborate front? |
|
Когда передняя часть LCA приземлилась на пляже, это называлось приземление. |
Again, concerns were brought up about the vehicle's ability to withstand the gun's recoil. |
У рыбы была длинная задняя часть, в то время как передняя была короткой; таким образом, орбитальные пустоты располагались ближе к переднему концу. |
The fish had a long rear portion while the front was short; the orbital vacuities were thus located towards the anterior end. |
Передняя часть рамы фюзеляжа также была разделена второй вертикальной квадратной рамой фюзеляжа. |
The front member of the fuselage frame was also shared by a second, vertical square fuselage frame. |
Наиболее очевидным является то, что передняя часть автомобиля часто оказывается ниже, чем задняя на 100 моделях, из-за IFS. |
The most obvious is the front end of the vehicle often appearing lower than the rear on the 100 models, due to the IFS. |
Волосы на верхней части головы отрастают длинными и часто заплетаются в косы, в то время как передняя часть головы выбрита. |
Hair on top of the scalp is grown long and is often braided, while the front portion of the head is shaved. |
Передняя опорная часть обеспечивает опору передней части тела человека. |
The front supporting part ensures support of the front part of a person's body. |
The front of her chest and the back of her head must be beautiful. |
|
Передняя часть передних лап и верхняя часть передних лап варьируются от бледно-серого до тусклого железно-серого цвета. |
The front of the fore legs and top of the fore feet range from a pale gray to a dull iron-gray. |
You know, like the front of a church. |
|
Передняя часть фюзеляжа заканчивается на бывшем №28. |
The front section of the fuselage ends at former #28. |
Когда дети становятся старше, наиболее часто поражаются задняя часть коленей и передняя часть локтей. |
As children get older, the back of the knees and front of the elbows are the most common areas affected. |
При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля. |
When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling. |
Новая передняя часть с пересмотренной решеткой радиатора цвета кузова, новые, меньшие по размеру фары и новые задние фонари завершают внешние изменения. |
A new front end with a revised body-colored grille, new, smaller headlamps, and new tail lamps round out the exterior changes. |
Как и передняя часть, задняя часть Нью-Йоркера на Пятой авеню имела более жесткие углы, в то время как задняя часть Империала имела более закругленные края. |
Like the front, the New Yorker Fifth Avenue's rear came to stiffer angles while the Imperial's rear-end came to more rounded edges. |
Передняя нижняя часть кузова, показывающая независимую переднюю подвеску. |
Front underbody, showing independent front suspension. |
The front of each cell faces the others. |
|
Передняя часть ворот имеет низкий рельефный рисунок с повторяющимся рисунком изображений двух главных богов Вавилонского пантеона. |
The front of the gate has a low relief design with a repeated pattern of images of two of the major gods of the Babylonian pantheon. |
Передняя часть надстройки Тигра была убрана, чтобы освободить место для нового стационарного боевого отделения типа каземата, в котором размещалась ракетная установка. |
The front of the Tiger's superstructure was removed to make room for the new fixed casemate-style fighting compartment housing the rocket launcher. |
Это передняя часть моих орешков. |
That's the front of my nuts. |
Передняя часть машины приподнялась, а зад осел на мягкой подвеске. |
The nose of the car rose up and the back end squatted down on the soft suspension. |
Передняя мозговая артерия снабжает передние отделы головного мозга, включая большую часть лобной доли. |
The anterior cerebral artery supplies the anterior portions of the brain, including most of the frontal lobe. |
Кольцо представляло собой наклонный цилиндр, в котором передняя часть, содержащая желобок для удержания тетивы лука, была выше задней. |
The ring was a slanted cylinder where the front, which contained a groove for holding the bow string, was higher than the back. |
Это передняя часть головного мозга, вот это - задняя часть головного мозга со свисающим спинным мозгом, а вот так мозг располагается внутри моей головы. |
This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head. |
Передняя часть гипофиза снабжается портальной венозной системой низкого давления. |
The anterior pituitary is supplied by a low pressure portal venous system. |
The front of the hind legs and the tops of the feet are white. |
|
Передняя часть лобной доли покрыта префронтальной корой. |
The front part of the frontal lobe is covered by the prefrontal cortex. |
Части юбки или юбки, которые были видны под платьем, обычно были сделаны из более богатых тканей, особенно передняя часть юбки. |
The parts of the kirtle or petticoat that showed beneath the gown were usually made of richer fabrics, especially the front panel forepart of the skirts. |
Когда передняя часть процессии проходила мимо нас, меньшая луна осветила своим волшебным светом всю картину. |
As the head of the procession passed us the lesser moon swung clear of the overhanging roofs and lit up the scene with all the brilliancy of her wondrous light. |
Передняя часть правого гиппокампа была больше, а задняя-меньше, чем у зрячих людей. |
The anterior part of the right hippocampus was larger and the posterior part was smaller, compared with sighted individuals. |
Передняя часть приемника включается только на тот промежуток времени, когда пакет данных выбранной службы находится в эфире. |
The front end of the receiver switches on only for the time interval when the data burst of a selected service is on air. |
Передняя часть их тазовых плавников модифицирована для ходьбы, в то время как задняя часть срослась с диском. |
The front part of their pelvic fins are modified for walking, while the back is fused to the disk. |
Передняя часть тела червя проникает в тело трески, пока не попадает в заднюю луковицу сердца хозяина. |
The front part of the worm's body penetrates the body of the cod until it enters the rear bulb of the host's heart. |
Кто скажет, какая часть человеческого тела может увеличиться в сто раз? |
Who can tell me which part of the human body can enlarge 100 times? |
В этой части Галактики значительная часть графика сообщений приходилась на эту новую группу. |
In this part of the galaxy, a significant fraction of all message traffic belonged to the new group. |
1.3. Компания оставляет за собой право включить все Настройки или их часть для торгового счета Клиента сразу после открытия данного торгового счета. |
1.3. The Company retains the right to activate all or part of the Settings for the Client's trading account immediately following the opening of the account. |
В прошлом году Казахстан стал крупнейшим в мире поставщиком урана, обогнав Австралию и Канаду с показателями по экспорту в 14 тысяч тонн, что составляет пятую часть общемирового объема производства. |
Last year, Kazakhstan became the world's largest supplier of uranium, overtaking Australia and Canada, at 14,000 tonnes, or one fifth of world production. |
Фундаменталисты, потеряв большую часть своего транспорта и вооружений под французскими бомбардировками, сломя голову бежали в пустыню. |
The fundamentalists, having lost most of their vehicles and arms to French aerial bombing, fled headlong into the desert. |
Some's army surplus, some's from America. |
|
Ты знаешь, я размышлял оставить ли часть тебя искусно лежащей возле гробницы моей семьи. |
You know, I contemplated leaving bits of you artfully arranged outside your family's tomb. |
Дай ему в делах, которые он ведет для тебя, долю. Пусть получает третью часть барыша, но пусть в такой же степени участвует и в убытках, если таковые будут. |
Give him from the business he conducts for you a third of the profits, but let him also be liable for the same amount of the losses, when there is a loss. |
Я иногда думаю, что они не отличают верхнюю часть бараньей шеи от костистой. |
I sometimes think they don't know their topside from their scrag end. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Передняя часть блока».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Передняя часть блока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Передняя, часть, блока . Также, к фразе «Передняя часть блока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.