Программы сокращения бедности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
развлекательная программа - entertainment programme
программа досрочного выхода на пенсию - early retire plan
программа по истории - the history curriculum
программа социального обеспечения - Social Security Program
co2-minderungs-программа - co2-minderungs-programm
Аккрская программа - accra agenda
английский мастер-программа - english master program
управление программ правосудия - office of justice programs
вторжение вредоносных программ - malware intrusion
система визуального отображения прикладных программ - application visualisation system
Синонимы к Программы: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
сокращение времени реакции - shorter reaction time
акцент на сокращении - emphasis on reducing
будет способствовать сокращению - will contribute to a reduction
выгода от сокращения задолженности - benefit from debt reductions
значительные сокращения - sizeable reductions
ускоренная частота сердечных сокращений - accelerated heart rate
план по сокращению - plan for reducing
национальные сокращения бедности - national poverty reduction
отчёт о предложенном сокращении расходов - report on proposed retrenchment
резкое сокращение расходов - drastic spending cuts
Синонимы к сокращения: экономия, уменьшение, откат, сокращение
бедность была сокращена - poverty had been reduced
бедность в регионе - poverty in the region
бедность и ее последствия - poverty and its impact
бедность и коррупция - poverty and corruption
видов бедности - poverties
лицо бедности - face poverty
линия бедности - line of poverty
люди, подверженные риску бедности - people at risk of poverty
Усилия по сокращению бедности - poverty reduction efforts
Меры по сокращению бедности - poverty reduction measures
Синонимы к бедности: бедного населения, бедных, бедноты, нищеты, обнищание, население, проблема
Не будет ни увольнений учителей, ни сокращения программ, ни закрытия школ. |
No teacher layoffs, no program cuts, no school closures. |
Япония также заявила, что программы по сокращению риска инфицирования несовместимы с ее внутренней политикой. |
Japan has also stated harm reduction programmes are inconsistent with its domestic policy. |
В 2005 году в Перу была начата программа условных денежных переводов, направленная на сокращение масштабов нищеты и поощрение более эффективной практики в области образования и здравоохранения. |
Peru's conditional cash transfer program commenced in 2005, aiming to reduce poverty and promote better education and health practices. |
И наоборот, подстановка подпрограмм компилятором может привести к сокращению процедурных программ до размеров, аналогичных чисто императивному коду. |
Conversely, subroutine inlining by a compiler could reduce procedural programs to something similar in size to the purely imperative code. |
Дулутская модель или проект по борьбе с бытовым насилием-это программа, разработанная для сокращения масштабов бытового насилия в отношении женщин. |
The Duluth Model or Domestic Abuse Intervention Project is a program developed to reduce domestic violence against women. |
Вопросник к докладу за двухгодичный период: прогресс в осуществлении мер и программ по сокращению спроса. |
Biennial reports questionnaire: progress in demand reduction activities and programmes. |
Многие программы по сокращению НРВ не смогли достичь своих целей, иногда с самого начала, а иногда только в долгосрочной перспективе. |
Many programs to reduce NRW have failed to achieve their objectives, sometimes from the onset and sometimes only in the long run. |
В этом нет никаких сомнений, но для многих менеджеров последний вариант гораздо более целесообразен, чем первый, и его легко назвать “бережливой” программой сокращения затрат. |
There is no doubt about this, but to many managers, the latter option is far more expedient than the former and it's easy to call “lean” a cost cutting program. |
Большинство измерительных станций в регионе ВЕКЦА работают по неполным или сокращенным программам. |
Most measurement stations in EECCA have incomplete or reduced programmes. |
Сегодня, когда доходы государства уменьшились, начинается борьба по поводу того, какие части программы перевооружения будут сокращены и какой набор социальных выплат будут урезан для того, чтобы сбалансировать доходную и расходную части бюджета. |
Now, with diminished revenues, the fight begins over what part of the rearmament program or which set of welfare payments will be cut to try and balance the books. |
Наличие такой информации может способствовать более четкой и целенаправленной разработке программ сокращения спроса. |
That can lead to the better development and targeting of demand reduction programmes. |
Следует активизировать усилия по сокращению военных расходов и направлению высвободившихся средств на программы развития в интересах детей. |
Greater efforts should be made to reduce military expenditures in favour of child development programmes. |
По этим же причинам внедрение новых междисциплинарных программ часто встречает сопротивление, поскольку это воспринимается как конкуренция за сокращение средств. |
For these same reasons, the introduction of new interdisciplinary programs is often resisted because it is perceived as a competition for diminishing funds. |
Английская компания программного обеспечения, позже сокращенная до английского программного обеспечения, была разработчиком программного обеспечения и издателем, который работал с 1982 по 1987 год. |
The English Software Company, later shortened to English Software, was a software developer and publisher that operated from 1982 until 1987. |
В 1970-х и 1980-х годах Спок демонстрировал и читал лекции против ядерного оружия и сокращения программ социального обеспечения. |
In the 1970s and 1980s, Spock demonstrated and gave lectures against nuclear weapons and cuts in social welfare programs. |
Компания SmartWater разработала программу сокращения преступности, получившую название Стратегия SmartWater. |
The SmartWater company developed a crime reduction programme, called 'The SmartWater Strategy'. |
Лав выступал за отмену закона О доступной медицинской помощи, сокращение федеральных субсидий на здравоохранение и ограничение расходов по программе Medicaid. |
Love favored repealing the Affordable Care Act, reducing federal subsidies towards healthcare, and putting caps on Medicaid spending. |
У лидеров ЕС, достигнувших своей цели, больше нет причин требовать от Греции сокращения расходов или добиваться строго выполнения условий новой программы финансовой помощи. |
Having achieved this, EU leaders have no further reason to impose austerity on Greece or strictly enforce the terms of the latest bailout. |
После смерти Шеклтона 5 января 1922 года квест завершил сокращенную программу, прежде чем вернуться домой. |
After Shackleton's death on 5 January 1922, Quest completed a shortened programme before returning home. |
Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов. |
The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions. |
Египет объявил о программе сокращения своего перенаселения за счет образования в области планирования семьи и привлечения женщин к трудовой деятельности. |
Egypt announced a program to reduce its overpopulation by family planning education and putting women in the workforce. |
Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ. |
There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes. |
Количество энергии, необходимой для работы газоперекачивающих агрегатов, должно быть сокращено с помощью программного обеспечения для имитационного моделирования и оптимизации. |
With the aid of simulation and optimisation software, the amount of energy needed to drive compressors is to be reduced. |
По его прогнозам, при благоприятных экономических условиях и без появления каких-либо новых программ по увеличению расходов или сокращению доходов, через десять лет отношение долга к ВВП составит 86 %. |
It also predicts that, under favorable economic assumptions and with no new programs to increase spending or reduce revenue, the debt ratio ten years from now will be 86% of GDP. |
Однако разработка началась только по нескольким проектам, прежде чем финансирование программы было сокращено. |
However, development began on only a few projects before funding for the program was cut. |
В октябре правительство отказалось от планов по сокращению оборонной программы на этот год. |
The government in October rolled back plans to reduce the defense program for this year. |
Многие из этих проектов включены в программу CALFED Bay-Delta, федеральную государственную программу, направленную на сокращение конфликтов в области водоснабжения. |
] Many of these projects are incorporated in the CALFED Bay-Delta program, a federal-state program designed to reduce water supply conflicts. |
Время тестирования варьируется от нескольких миллисекунд до нескольких секунд, и тестовое программное обеспечение оптимизировано для сокращения времени тестирования. |
Testing times vary from a few milliseconds to a couple of seconds, and the test software is optimized for reduced testing time. |
Становится, очевидно, что ФРБ будет придерживаться установленного графика сокращения программы QE, если не произойдет сюрпризов. |
It appears that the Fed is set on its current taper timeline barring any major surprises. |
Постоянная резолюция принимает форму совместной резолюции и может обеспечить переходное финансирование существующих федеральных программ на текущем, сокращенном или расширенном уровнях. |
The continuing resolution takes the form of a joint resolution, and may provide bridging funding for existing federal programs at current, reduced, or expanded levels. |
Особого внимания заслуживает программа сокращения масштабов насилия в общинах, мандат которой тесно связан с решением гражданских вопросов. |
Of special interest is the community violence reduction programme, with a mandate that is closely related to civil affairs. |
Эти консерваторы также настаивали на резком сокращении правительственных программ, что могло бы повредить бедным. |
These Conservatives also pressed for sharp cuts in government spending that would hurt the poor. |
Четвертый — отмена натовской программы перевооружения в размере 3,4 миллиарда долларов в обмен на соразмерное сокращение российской программы перевооружения. |
The fourth is cancelation of NATO’s $3.4 billion rearmament in exchange for a proportional reduction in Russian rearmament. |
Однако республиканцы в Конгрессе требуют провести дальнейшие сокращения средств, выделяемых для программы, заявляя, что она должна быть нацелена на помощь тем, кто в ней нуждается больше других. |
However, Republicans in Congress demand to carry out further cuts in funds allocated for the program, declaring that it should be aimed at helping those who need it more than others. |
По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии. |
The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency. |
Еще более недавно сокращенная версия использовалась и для настольных прикладных программ. |
Even more recently, the shortened version is used for desktop application software as well. |
К сокращению социальных программ и огромному росту цен за воду и электричесто по требованию приватизированных коммунальных предприятий. |
Cuts to public programs and huge increases in the price of water and electricity, demanded by privatized utility companies. |
С распадом Советского Союза российский военно-морской флот был резко сокращен, а многие судостроительные программы остановлены. |
With the break-up of the Soviet Union, the Russian Navy was dramatically downsized, with many shipbuilding programmes stopped. |
Программа МКС со времени ее утверждения Рональдом Рейганом в 1984 году и до начала работы в 2000-м тоже претерпела существенные сокращения по размерам станции и ее функциям. |
The ISS shrank both in size and function across the decades from Ronald Reagan’s initial approval in 1984 of the concept to its first operational status in 2000. |
Стремясь достигнуть своих целей, Стратегия борьбы с нищетой и Программа действий предлагают ряд стратегий и мер по сокращению нищеты. |
In pursuance of its objectives, the PRSAP outlines a number of strategies and actions for reducing poverty. |
Однако в 1983 году поток программного обеспечения превратился в наводнение, и продажи начали быстро расти, особенно с сокращением цен с 600 до всего лишь 300 долларов. |
During 1983, however, a trickle of software turned into a flood and sales began rapidly climbing, especially with price cuts from $600 to just $300. |
Сокращение продовольствия сопровождалось бы ростом смертности, что привело бы к срыву обширной производственной программы ГУЛАГа. |
The decrement in food would have been accompanied by an increase in mortality that would have led to wrecking of the vast production program of the Gulag. |
Основная тяжесть сокращений выпала на долю тех составляющих программы, которые не имеют отношения к науке. Но в зоне риска оказались и некоторые космические миссии, в том числе, план возрождения российской лунной программы. |
Nonscience parts of the space program have borne the brunt of the cuts, but a bevy of science missions are also at risk, including the resurrection of Russia’s lunar program. |
Мы решили что-то предпринять, но мы не начали с социального обеспечения или программы по сокращению бедности. |
We decided to do something about it, but we didn't begin with a welfare program or a poverty reduction program. |
Некоторые дамбы были сняты, и в настоящее время начаты программы сокращения численности экзотических видов. |
Some levees have been removed and exotic species reduction programs are being initiated. |
Межправительственная группа экспертов ООН по изменению климата запустила в 2005 году программу стимулирования сокращения выбросов парниковых газов. |
The UN Intergovernmental Panel on Climate Change kicked off an incentive scheme in 2005 to cut down on greenhouse gases. |
США продолжают оставаться крупнейшим в мире донором программ улучшения питания и инициатив в сфере материнского и детского здоровья, однако эта страна возглавила процесс сокращения объёмов финансирования. |
The US, which remains the world’s largest donor for nutrition programs and for maternal and child health initiatives, is leading the funding retreat. |
Водный аудит является ключевым инструментом для оценки распада НРЗ и разработки программы сокращения НРЗ. |
A water audit is a key tool to assess the breakdown of NRW and to develop a program for NRW reduction. |
Это была сокращенная версия первоначальной часовой программы с более простыми объяснениями для людей, которые никогда не испытывали метод калланетики. |
This was a shorter version of the original one-hour program with more basic explanations for people who had never experienced the Callanetics method. |
По современным правилам глобальной торговли, государствам соблазнительно нечестно воспользоваться сокращением выбросов в других странах вместо усиления своих программ. |
Under the current rules of global trade, countries have a strong incentive to free ride off the emissions reductions of other nations, instead of strengthening their own programs. |
Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий. |
A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments. |
Таким образом, в конце 2007 года было закрыто в общей сложности 10 программ на общую сумму в 12 млн. долл. США. |
A total of 10 programmes valued at $12 million had thus been closed at the end of 2007. |
Например, мексиканским Федеральным законом о радио и телевидении регулируются концессии на вещание радио- и телевизионных программ. |
For example, the Mexican Federal Law on Radio and Television regulates concessions for the transmission of radio and television programmes. |
Создание IPBC включало в себя условие, что передача новостных программ будет позже делегирована второму органу общественного вещания. |
The IPBC's establishment included a condition that news programming would be delegated later to a second public broadcasting entity. |
В тот же день Обама подписал президентский меморандум о создании целевой группы по детскому ожирению для обзора текущих программ и разработки национального плана действий. |
On the same date, Obama signed a presidential memorandum creating the Task Force on Childhood Obesity to review current programs and develop a national action plan. |
Квакеры сыграли важную роль в создании образовательных программ на Севере в годы до и после войны за независимость. |
The Quakers were important in establishing education programs in the North in the years before and after the Revolutionary War. |
Деловые интересы Лайонса простираются за пределы объектов, охватывающих общины с серией программ достижения результатов для разобщенной молодежи. |
Lyons' business interests extend beyond facilities reaching into the communities with a series of achievement programmes for disengaged youths. |
Вводная педагогическая психология является обычно необходимой областью изучения в большинстве программ североамериканского педагогического образования. |
Introductory educational psychology is a commonly required area of study in most North American teacher education programs. |
Большинство программ поступало от Fox Sports Radio, за исключением шоу Джима Рима от CBS Sports Radio. |
Most programming came from Fox Sports Radio, except for the Jim Rome show from CBS Sports Radio. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Программы сокращения бедности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Программы сокращения бедности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Программы, сокращения, бедности . Также, к фразе «Программы сокращения бедности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.