Пятый комитет содержится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пятый уровень - level five
Пятый комитет - the fifth committee is
заходящий пятый палец стопы - overlapping fifth toe
четвертый и пятый доклад - fourth and fifth report
это был пятый раз - this was the fifth time
пятый по величине - fifth biggest
пятый и шестой периодические доклады - fifth and sixth periodic reports
пятый и шестой периодический - the fifth and sixth periodic
Пятый комитет в течение - the fifth committee during
Пятый комитет по - the fifth committee on
Синонимы к Пятый: пятая часть, квинта, пятое число, 1/5 галлона
межгосударственный авиационный комитет - Interstate Aviation Committee
комитет по природным и энергетическим ресурсам - energy and natural resources committee
комитет ассоциации - Committee of Associations
комитет по физической культуре и спорту СПб - Committee for Physical Culture and Sports of St. Petersburg
комитет финансов города Санкт-Петербурга - Finance Committee of St. Petersburg
следственный комитет РФ - Investigative Committee of the Russian Federation
комитет по исследованию морских ресурсов - committee of experts on marine resources
комитет по окружающей среде - environment board
мужской технический комитет ФИЖ - Men's Technical Committee of FIG
комитет Палаты представителей по энергетике и коммерции - house energy and commerce committee
Синонимы к комитет: совет, радиокомитет, шахтком, горком, забастком, завком, исполком, крайисполком, крайком, райком
Значение комитет: Коллегиальный орган, руководящий какой-н. работой.
сумка и содержимое - budget
исследование содержимого желудка - gastric aspirate analysis
В проекте доклада содержится - the draft report contained
емкость содержит - capacity comprises
модель содержит - the model contains
организационная структура содержит - organizational structure comprises
что она содержит - that it contains
содержится в приложении I - is contained in annex i
обзор содержит - survey contains
не содержится - is not contained
Синонимы к содержится: быть, находящийся, бывший, имеющийся, держащийся, заключавшийся, храненный, существовавший, располагавшийся
Хотя ответ по перечню вопросов поступил с большим опозданием, Комитет рад получению дополнительной обновленной статистической информации, которая в нем содержится. |
Although the response to the list of issues was received very late, the Committee welcomes the additional updated statistical information it contained. |
Комитет отмечает, что в двенадцатом докладе о ходе работы не содержится информация о внедрении пятой очереди. |
The Committee notes that the twelfth progress report does not provide information on the status of implementation of Release 5. |
Комитет отметил, что письмо содержит просьбу к Комитету прореагировать на вопрос, поднятый в данном письме. |
The Committee noted that the letter included a request that the Committee react to the matter addressed in the letter. |
Галерея содержит прекрасную коллекцию лучших работ передвижников: Ильи Репина (включая картину Иван Грозный и сын его Иван), Виктора Васнецова, Ивана Шишкина, Василия Сурикова (Утро стрелецкой казни), Василия Верещагина и других. |
The gallery has an excellent selection of the best works by the peredvizhniki: Ilya Repin (including Ivan the Terrible and His Son Ivan), Victor Vasnetsov, Ivan Shishkin, Vasiliy Surikov (The Morning of the Strelets Execution), Vasiliy Vereshchagin and others. |
В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи. |
It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество. |
The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality. |
Вместе с тем Комитет отмечает, что по-прежнему имеется ряд незаконченных дел, касающихся детей от смешанных браков. |
However, the Committee notes that there are still a number of pending cases to be solved involving children of mixed marriages. |
Комитет рекомендует принять меры к тому, чтобы заявления, прямо или косвенно полученные с помощью пыток, не рассматривались судами в качестве доказательств. |
The Committee recommends that statements obtained directly or indirectly under torture be not produced as evidence in the courts. |
Брошюра содержит перечень европейских институтов, университетов и учебно-образовательных центров, в которых ведется преподавание космического права. |
The booklet includes a list of space law teaching institutions, universities and educational centres at the European level. |
Образующийся при переплавке шлак также содержит вещества, вызывающие обеспокоенность. |
The slag that is produced in the smelting process also contains substances of concern. |
Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения. |
The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions. |
Комитет рекомендовал Миссии изучить возможность приобретения более универсальных летательных аппаратов. |
The Committee recommends that the Mission examine the possibility of obtaining more versatile aircraft. |
Интеллектуальная микросхема содержит личную информацию о владельце удостоверения личности или паспорта, которая может быть считана лишь с помощью специальных устройств. |
The 'smart chip' embodies personal information of the bearer of such identity card or passport that can only be read by specialized readers. |
Это письмо содержит важную информацию, которую, я уверен, вы будете рады получить. |
This letter contains some important information, which I am sure you will be glad to have. |
Если файл не содержит информации о валюте, программа не сможет определить валюту. В этом случае пользователь должен задать валюту вручную. |
If the file does not contain the information about the currency, the program is not able to determine the currency, and the user is required to select it manually. |
I was applying to the data protection committee. |
|
Одно яйцо содержит столько же жиров, сколько 1/2 фунта мяса, Тщательно следи за своими зубами, |
ONE EGG CONTAINS AS MUCH FAT AS A HALF-POUND OF MEAT |
Heavy water contains deuterium. |
|
Послушайте, вы можете попытаться повлиять на комитет весь следующий год. |
Look, you could lobby the committee for the next year. |
Этот комитет поднял вопросы о политике, которая бережет этот город более двух десятилетий. |
This committee has raised questions about a policy that has kept this city safe for more than two decades. |
You petitioned the Olympic Committee? |
|
Позвоните в комитет начальников штабов. |
Call the Joint Chief. |
Однако корм содержит мимозин, токсичную аминокислоту. |
However, the fodder contains mimosine, a toxic amino acid. |
Мэр Минамата Тодому Накамура создал комитет для посредничества между двумя сторонами, но этот комитет был сильно перегружен в пользу компании. |
A committee was set up by Minamata Mayor Todomu Nakamura to mediate between the two sides, but this committee was stacked heavily in the company's favour. |
28 января 1823 года Судебный комитет представил доклад, оправдывающий судью Тейта. |
On January 28, 1823, the Judiciary Committee submitted a report exonerating Judge Tait. |
Lua не содержит явной поддержки наследования, но позволяет реализовать его с помощью метатаблей. |
Lua does not contain explicit support for inheritance, but allows it to be implemented with metatables. |
Каждая область содержит дополнительные очки, доступные для получения или потери в зависимости от конкретных действий игроков. |
Each area contains additional points available for gain or loss based on specific actions by the players. |
Синглетный карбен содержит пустую орбиталь p и примерно гибридную орбиталь sp2, которая имеет два электрона. |
A singlet carbene contains an empty p orbital and a roughly sp2 hybrid orbital that has two electrons. |
Затем Судебный комитет рекомендовал не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Джонсона. |
The Judiciary Committee then recommended no further action be taken against Judge Johnson. |
Американский релиз был выпущен Warner Home Video, как часть коллекции Warner Archive, и содержит только стерео аудио 2.0 и театральный трейлер. |
The US release was by Warner Home Video, as part of the Warner Archive Collection, and only contains 2.0 stereo audio and the theatrical trailer. |
От люминесцентных ламп до обычных бытовых батарей, каждый кусок электронного мусора, который находится на свалках, содержит какой-то металл. |
From fluorescent light bulbs to common household batteries, every piece of electronic waste that is found in landfills contains some kind of metal. |
Например, глазодвигательное ядро содержит α-МНС, иннервирующие мышцы глаза, и находится в среднем мозге, наиболее ростральном компоненте ствола мозга. |
For example, the oculomotor nucleus contains α-MNs that innervate muscles of the eye, and is found in the midbrain, the most rostral brainstem component. |
In 1997, he was elected on the party's Central Committee. |
|
Например, в 1936 году Комитет Айерса расследовал дело о черных деньгах из индийской колонии. |
For example, in 1936 Ayers Committee investigated black money from the Indian colony. |
Просмотрев эту статью, я с удовлетворением обнаружил, что она содержит соответствующий объем и глубину, демонстрирует доступную прозу и хорошо исследована. |
After reviewing this article, I am pleased to find that it contains an appropriate scope and depth, exhibits accessible prose, and is well researched. |
7 августа 2018 года Судебный комитет Палаты представителей рекомендовал объявить импичмент всем четырем оставшимся судьям. |
On August 7, 2018, the House Judiciary Committee recommended that all four remaining justices be impeached. |
Резолюции были переданы в Судебный комитет, который, будучи под руководством демократов, заседал на них. |
The resolutions were referred to the Judiciary Committee which, being run by Democrats, sat on them. |
Вулкан является частью национального природного парка Лос-Невадос, который также содержит несколько других вулканов. |
The volcano is part of Los Nevados National Natural Park, which also contains several other volcanoes. |
Это то, к чему человек обращается, когда HBW не содержит необходимой информации. |
It is what one turns to when the HBW does not contain the necessary information. |
Классификацией занимается Международный паралимпийский комитет, причем классификация прописана в справочнике МПК по легкой атлетике. |
Classification is handled by the International Paralympic Committee, with classification spelled in the IPC Athletics Classification Handbook. |
Лондонская версия содержит традиционные атрибуты, отсутствующие в версии Лувра, ореолы и традиционный крестообразный тростниковый посох Джона. |
The London version contains traditional attributes missing from the Louvre version, the haloes and John's traditional cruciform reed staff. |
Сайт Home Water Works содержит полезную информацию о сохранении воды в домашних хозяйствах. |
The Home Water Works website contains useful information on household water conservation. |
Я добавил Glennpedia в список внешних ссылок, так как он содержит много ценной информации - в том числе резюме каждого шоу. |
I added Glennpedia to the list of external links, as it contains a lot of valuable information - including recaps of each show. |
CD-версия содержит более 20 минут оригинального анимационного материала, сравнимого с самыми хорошо проработанными эпизодами, с основными голосовыми актерами, повторяющими свои роли. |
The CD version has over 20 minutes of original animated footage comparable to the most well-crafted episodes, with the principal voice actors reprising their roles. |
DVD-версия Twenty Five содержит 40 видео на двух дисках, в том числе семь с Wham! |
The DVD version of Twenty Five contains 40 videos on two discs, including seven with Wham! |
Важно отметить, что морское дно утвержденной зоны захоронения состоит из песка, ила и глины и не содержит коралловых рифов или зарослей морских водорослей. |
It's important to note the seafloor of the approved disposal area consists of sand, silt and clay and does not contain coral reefs or seagrass beds. |
Южная стена нефа содержит большое Трехсветовое перпендикулярное окно. |
The south wall of the nave contains a large three-light Perpendicular window. |
Самыми крупными из них были Монреальский Совет по оказанию помощи участникам военных действий, торонтская программа борьбы с призывами и Ванкуверский Комитет по оказанию помощи американским противникам войны. |
The largest were the Montreal Council to Aid War Resisters, the Toronto Anti-Draft Programme, and the Vancouver Committee to Aid American War Objectors. |
The Council also established a Park Committee. |
|
Он содержит последовательность 0001110111, окруженную фоновым рисунком, приведенным выше, а также две различные эволюции этой последовательности. |
It comprises the sequence 0001110111 surrounded by the background pattern given above, as well as two different evolutions of this sequence. |
Хотя Уголовный кодекс Замбии не содержит прямого указания на секс по обоюдному согласию между женщинами, Cap. |
Although Zambia's penal code contains no explicit reference to consensual sex between females, Cap. |
Нанобетон содержит частицы портландцемента размером не более 100 мкм. |
Nanoconcrete contains Portland cement particles that are no greater than 100 μm. |
Большой двор Киркьярда, окружающий здание, содержит прекрасную коллекцию памятников и камней, датируемых концом 16-го века. |
The large Kirkyard surrounding the building has a fine collection of monuments and stones dating from the late 16th century onwards. |
Версия digipak содержит второй диск, состоящий из ремиксов и B-сторон. |
The digipak version contains the second disc consisting of remixes and B-sides. |
Она была частью группы путешественников и оседлых людей, которые создали Комитет по правам путешественников и проводили встречи в ее доме, чтобы привлечь других путешественников. |
She was part of a group of Travellers and settled people who created the Travellers' Rights Committee and held meetings at her home to involve other Travellers. |
Объединенный комитет экспертов ФАО / ВОЗ по пищевым добавкам объявил 7 мкг/кг веса тела условным допустимым уровнем недельного потребления. |
The Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives has declared 7 μg/kg bw to be the provisional tolerable weekly intake level. |
18 сентября 2008 года Судебный комитет Палаты представителей единогласно проголосовал за продолжение расследования обвинений во взяточничестве и лжесвидетельстве. |
On September 18, 2008, the House Judiciary Committee voted unanimously to proceed with an investigation of the bribery and perjury allegations. |
После экстракции оставшееся твердое вещество, называемое выжимкой, все еще содержит небольшое количество масла. |
After extraction the remnant solid substance, called pomace, still contains a small quantity of oil. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Пятый комитет содержится».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Пятый комитет содержится» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Пятый, комитет, содержится . Также, к фразе «Пятый комитет содержится» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.