Страны, участвующие в программе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страны, участвующие в программе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
countries participating in the programme
Translate
Страны, участвующие в программе -

- страны

countries

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Библиотеки все больше превращаются в общественные центры, где реализуются программы и люди участвуют в непрерывном обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libraries are increasingly becoming community hubs where programs are delivered and people engage in lifelong learning.

Если говорить о фактических цифрах, то в этой программе участвуют 12000 человек, 8000 из которых - женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of actual numbers, there are about twelve thousand persons enrolled in this programme, of which some eight thousand are women.

Мужчинам, участвовавшим в программе, было сказано, что они на самом деле участвуют в шоу, посвященном ролям в отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men participating in the programme were told that they were actually taking part in a show about relationship roles.

Организации активно участвуют в образовательных программах по ВИЧ/СПИДу и первомайских парадах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizations actively participate in HIV/AIDS education programs and May Day parades.

Студенты, участвующие в любительской программе, не получают кредитов или сертификатов на занятия и курсы, которые они посещали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students in the amateur program do not get credit or certificates for classes and courses that they have attended.

В настоящее время в этой программе участвуют 102 страны, и примерно 30 из них приступили к переходу от экспериментальных программ к национальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently 102 countries are engaged in the programme and of these approximately 30 have begun shifting from pilot to national programmes.

Члены SEDS ОАЭ участвуют в различных мероприятиях и программах, таких как Международная кампания по поиску астероидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that season, the Mets released left fielder George Foster and moved Wilson to left.

Автоматизируйте параметр с помощью нового программного обеспечения, в котором участвуют разработчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automate the parameter using new software, which involves the developers.

В то время как некоторые церкви процветания имеют репутацию манипулирующих и отчуждающих бедных, многие из них участвуют в социальных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some prosperity churches have a reputation for manipulating and alienating the poor, many are involved in social programs.

Постановление NFIB V. Sebelius, вступившее в силу 1 января 2014 года, позволяет государствам, не участвующим в расширении, сохранить программу в том виде, в каком она была до января 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NFIB v. Sebelius ruling, effective January 1, 2014, allows Non-Expansion states to retain the program as it was before January 2014.

Немногие стоматологи участвуют в программе Medicaid – менее половины всех действующих частных стоматологов в некоторых областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little to no reference to Hyperion during the Titanomachy, the epic in which the Olympians battle the ruling Titans.

Он с удовлетворением отметил, что большая часть программ, в которых принимает участие ПРООН, получает активную поддержку со стороны участвующих правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted with satisfaction that most of the programmes with which UNDP had been associated had received strong endorsement by participating Governments.

К концу реализации программы в конце марта 2012 года будет создана нормативная база, согласованная всеми субъектами, участвующими в БСО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the programme in end March 2012, a normative framework agreed upon by all entities involved in SSR will have been established.

Для поощрения включения женщин и экспертов по гендерным вопросам в состав делегаций участвующим в переговорах сторонам необходимо создать более эффективные стимулы, такие как программы обучения и дополнительное финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stronger incentives such as training and additional financing are needed to encourage negotiating parties to include women and consult gender experts.

От двух до трех тысяч студентов UCLA ежегодно участвуют в более чем двадцати программах добровольной помощи, проводимых комиссией по общественным работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two to three thousand UCLA undergraduates participate annually in the more than twenty voluntary outreach programs run by the Community Service Commission.

Около 350000 учащихся зачислены в примерно 730 школ второй ступени и участвуют в Программе бесплатного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 350,000 students are enrolled in about 730 second-level schools and avail of the Free Education Scheme.

Привет, меня зовут Амелия, и я ищу кого-то участвующего в аккредитованной программе по биохимии и кто недавно закончил работы по электропорации ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, my name's Amelia, and I am looking for anyone in an accredited biochemistry program who's recently done work in advanced DNA electroporation.

Государства не обязаны участвовать в этой программе, хотя все они участвуют с 1982 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States are not required to participate in the program, although all have since 1982.

Приблизительно 85 тыс. детей участвуют в программе по организации питания в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 85000 children participate in the school feeding programme.

Не во всех спортивных программах участвуют спортсмены, пытающиеся сделать себе имя в спорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all sports programs involve athletes trying to make a name in the sport.

В североамериканском племенном справочнике 332 особи перечислены как участвующие в программах разведения в неволе, таких как план выживания вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the North American studbook, 332 specimens are listed as participating in captive-breeding programs such as the Species Survival Plan.

Участвующие в программе компании, уже имеющие СУП, могут бесплатно получить заключение экспертизы, проводимой на экспериментальной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participating companies with an EMS in place can receive trial audits free of charge.

Участвующие в программе страны обязуются проводить политику на основе этих общих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The countries participating in the programme commit themselves to pursuing policies that are informed by those general principles.

Сегодня в добровольной программе участвуют около 350 производителей и более 1300 изделий получили печать приемки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, about 350 manufacturers participate in the voluntary program and more than 1300 products have received the Seal of Acceptance.

Он предусматривает постоянный диалог с организациями, участвующими в Программе действий на Международное десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes an ongoing dialogue with the organizations participating in the Programme of Action for the International Decade.

Доходы участвующих в этой программе районов Рандстада формируются также за счет взимания сборов за пользование инфраструктурой в пиковые периоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peak levy also provides revenues for those Randstad regions involved.

Программа предоставляет гранты студентам, выпускникам и преподавателям университетов, участвующим в интенсивных курсах, сетевых мероприятиях и экскурсиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program provides grants for students, graduates and university teachers participating in intensive courses, networking, and excursions.

Немногие стоматологи участвуют в программе Medicaid – менее половины всех действующих частных стоматологов в некоторых областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few dentists participate in Medicaid – less than half of all active private dentists in some areas.

Среди партнеров, участвующих в программе массовой слежки АНБ, - Дания и Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the partners participating in the NSA mass surveillance program are Denmark and Germany.

Языковой персонал, участвующий в программе, создал постоянный языковой архив на мобильном и веб-сайте приложения First Voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language staff involved in the program established an ongoing language archive on the mobile and website application First Voices.

Учреждения в США, участвующие в программах Закона о применении медицинских информационных технологий в экономической деятельности и клинической практике, могут получать отчеты о том, используются ли отправляемые ими в запись данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, we enable participating health care providers to obtain reports about whether the information they send to a record is used.

Как национальная программа школьных обедов, так и программа школьных завтраков предоставляют денежные компенсации за еду, подаваемую в участвующих школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the National School Lunch Program and the School Breakfast Program give cash reimbursements for food served at participating schools.

В настоящее время в осуществлении программы подготовки в системе начального образования лиценциатов, специализирующихся на межэтническом двуязычном образовании, участвуют 12 штатов и 15 обычных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, 12 states and 15 teacher training colleges are participating in the degree in primary education using an intercultural bilingual approach.

Около 300 добровольцев ежегодно участвуют в летних и летних программах, в то время как на сегодняшний день их насчитывается более 7500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 300 volunteers are annually placed in year-long and summer programs, with more than 7,500 placed to date.

Некоторые программы предлагают студийные, капитальные или мастер-классы, в которых студенты участвуют в реальных проектах развития недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some programs offer studio, capstone, or workshop courses in which students engage actual real estate development projects.

Каждый год более 7000 добровольцев участвуют в семейных программах Смита по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year over 7,000 volunteers contribute to Smith Family programs across the country.

Программа продвижения для скаутов, участвующих в скаутском BSA, символизируется получением семи рангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advancement program for Scouts participating in the Scouts BSA is symbolized by the earning of seven ranks.

Я участвую в программе, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the programme' OK?

Кандидаты, участвующие в нынешнем избирательном процессе, отбирались на основе программы по роспуску незаконных вооруженных формирований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this electoral process, the candidates were screened for eligibility through the programme to disband illegal armed groups.

Большая часть поддержки, оказываемой школам, участвующим в программе, поступает в виде денежной компенсации за каждый поданный обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the support provided to schools participating in the program comes in the form of a cash reimbursement for each meal served.

Похоже, что многие, участвующие в этом споре, очень опытны в этом программном обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that many involved in this argument are very experienced in this software.

Во многих школах, управляемых христианскими миссионерами, дети активно участвуют в Рождественских программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many of the schools that are run by the Christian missionaries, the children actively participate in Christmas programs.

Еще 21 страна участвует в программе НАТО Партнерство ради мира, а 15 других стран участвуют в институционализированных программах диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional 21 countries participate in NATO's Partnership for Peace program, with 15 other countries involved in institutionalized dialogue programs.

По состоянию на 2013 год в программе участвуют 4000 мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2013, 4,000 boys are enrolled in the program.

На втором курсе студенты участвуют в европейской программе LIU Global, которая осенью базируется в Алькале, Испания, с экскурсиями в Лондон и Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second year, students participate in LIU Global's Europe Program which, in the fall, is based in Alcalá, Spain, with excursions to London and Berlin.

Иностранный студент, участвующий в программе обучения за рубежом, может выбрать проживание в кампусе или за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international student involved in study abroad program can choose to live on campus or off campus.

Существует три уровня международного участия для восьми стран, участвующих в программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three levels of international participation for the eight countries contributing to the program.

Программист использует абстракции, присутствующие в языке, чтобы представить понятия, участвующие в вычислении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A programmer uses the abstractions present in the language to represent the concepts involved in a computation.

Усовершенствованный сбор данных и оценка количества бездомных, подлежащих перечислению, предписаны HUD для всех юрисдикций, участвующих в HUD Continuum программ грантов на уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enhanced data collection and evaluation Homeless enumeration counts are mandated by HUD for all jurisdictions participating in HUD Continuum of Care grant programs.

Центр также оказывает техническую поддержку художникам, участвующим в его скульптурной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centre also provides technical support for artists who participate in its Sculpting Program.

Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming.

Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting.

Я и не знал, что участвую в Операции Кобра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize I was in operation Cobra.

В декабре 2010 года ITV выпустила несколько специальных программ, посвященных 50-летию компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2010, ITV made a few special programmes to mark the 50th anniversary.

Одним из механизмов, с помощью которого C. neoformans выживает во враждебной среде макрофагов, является повышенная регуляция экспрессии генов, участвующих в реакции окислительного стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mechanism by which C. neoformans survives the hostile macrophage environment is by up-regulating the expression of genes involved in the oxidative stress response.

Они также более настраиваемы из-за возможности использования различных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also more customizable owing to the possibility of using much different software.

В сам День Ивана Купалы дети участвуют в водных боях и устраивают шалости, в основном связанные с обливанием людей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Ivan Kupala day itself, children engage in water fights and perform pranks, mostly involving pouring water over people.

Косточки - это три маленькие косточки в среднем ухе, которые участвуют в передаче звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ossicles are three small bones in the middle ear which are involved in sound transduction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Страны, участвующие в программе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Страны, участвующие в программе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Страны,, участвующие, в, программе . Также, к фразе «Страны, участвующие в программе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information