Также очевидно, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Также очевидно, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are also apparent
Translate
Также очевидно, -

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- очевидно

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, clearly



Я также думаю, что паук, который ужалил меня, положил что-то в рану, которая, очевидно, была яйцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also believe that the spider that stung me had put something into the wound, which evidently was an egg.

Вместе с тем вполне очевидно, что ее также не следует исключать, что и является причиной включения этого положения в проект конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical example is not easy to give because, when all parties involved in a commercial transaction act diligently, arguably, this situation should not occur.

Менее очевидно, что она также отличается от романтизма Жерико, примером которого может служить Плот Медузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less obviously, it also differs from the Romanticism of Géricault, as exemplified by The Raft of the Medusa.

Также для меня не очевидно, что кто-то выиграет от наличия платного редактора на этой конкретной странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is it obvious to me what anyone would gain from having a paid editor on this particular page.

Он также пел в своем местном церковном хоре, и влияние гимна и простого пения было очевидно на протяжении всей его дальнейшей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also sang in his local church choir, and the influence of hymn and plain-chant singing has been evident throughout his later career.

Стало также очевидно, что отрасль страдает от старения инфраструктуры и хронического недофинансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same argument applies to every single screenshot usage.

Пожалуйста, обратите внимание, я также объяснил Колмсу, что совершенно очевидно, что у меня были деньги на секс, о котором были фильмы для взрослых-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Germany asked Russia again in a later conflict, Russia refused, which finally helped precipitate the war.

Очевидно, что в то время как переговоры с ЕС вызвали эти события, демонстрации теперь также связаны с внутриполитическими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that while EU negotiations triggered the events, the demonstrations now also involve domestic political concerns.

Хотя это утверждение легко найти, оно также очевидно для всех знающих редакторов и не должно быть оспорено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this statement is easy to source, it is also obvious to all knowledgable editors, and should not be disputed.

Очевидно, что он также является первым человеком, которого выбрасывают из игры во время овертайма во время финала Кубка мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparantly he is also the first person to be thrown out of the game during overtime during a world cup final.

Было очевидно, что многие из заключенных также подвергались пыткам перед смертью; другие были убиты в массовом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident that many of the prisoners had also been tortured before death; others were killed en masse.

Очевидно, что это достижение стало очень актуальным в военной технике, но военное использование может также иметь побочные эффекты для медицинских применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously this achievement has become highly topical in military technology, but military uses can also have spin-offs for medical applications.

Пожалуйста, обратите внимание, я также объяснил Колмсу, что совершенно очевидно, что у меня были деньги на секс, о котором были фильмы для взрослых-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note, I also explained to Colmes that it was obvious I had had money for sex that was what adult films were about-duh.

Кеннеди Норт также сделал очень точные честные копии некоторых вариационных наборов из репертуара Тома, очевидно, готовясь к публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennedy North also made very precise fair copies of some variation sets from Tom's repertoire, apparently in preparation for publication.

Также очевидно, что администрация Обамы явно предпочитает убивать подозреваемых в терроризме, а не захватывать их – сколько бы она ни утверждала обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it is clear that the Obama administration strongly prefers killing suspected terrorists rather than capturing them, despite claiming the opposite.

Очевидно, что это также должно быть указано здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously this should also be stated here.

Было очевидно, что мисс Прайс принудили также ненавидеть вульгарное любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear that Miss Pierce had had perforce to hate vulgar curiosity too!

Также очевидно, что США и Азия будут находиться в центре любых эффективных многосторонних действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that the US and Asia will be at the center of any effective multilateral action.

Замедление эруптивной активности было также очевидно из-за уменьшения интенсивности свечения кратера и уменьшения объема лавы, вытесненной с вершины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slowdown in the eruptive activity was also evident from the decrease in intensity of crater glow and the diminishing volume of lava extruded from the summit.

Очевидно, этот странный синтаксис означает, что теперь вы можете писать {{неправильное название / правильное название}} , а также {{неправильное название / название=правильное название}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently this strange-looking syntax means you can now write {{wrongtitle|correct title}} as well as {{wrongtitle|title=correct title}}.

Исследователи также испытали свой метод на образцах крови от очевидно здоровых овец, у которых впоследствии развился скрап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers also tested their method on blood samples from apparently healthy sheep that went on to develop scrapie.

Он также отстранил Сунь Ханьшао от командования имперской гвардией, очевидно, беспокоясь также и о Суне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also removed Sun Hanshao from his imperial guard command, apparently concerned about Sun as well.

Это также было бы более очевидно в административном плане, чем опора на эссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also be more clearly administratively actionable than reliance upon an essay.

Совершенно очевидно, что тестостерон важен для женского сексуального аппетита, а также для влияния настроения, о котором рассуждает доктор Гэллап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite clearly testosteron is important for the female sexual appetite, on top of the mood influence Dr Gallup is speculating about.

Очевидно, что органы здравоохранения должны взять информацию под более пристальный контроль, а также взять на себя большую ответственность за постоянное обучение врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians' continuous education.

Также очевидно, что Baidu пытается выйти на рынок социальных сетей Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also evident that Baidu is attempting to enter the Internet social network market.

Из станций, очевидно нацеленных на Россию, есть станции в Джилемуту и Цзиси на северо-востоке, а также в Эрлиане и Хами вблизи монгольской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the stations apparently targeting Russia, there are sites at Jilemutu and Jixi in the northeast, and at Erlian and Hami near the Mongolian border.

Очевидно, я собираюсь родить ребёнка, собираюсь поддерживать себя в форме и вернуться в теннис, а также продолжу бизнес дома моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously I'm going to have a baby and I'm going to stay fit and kind of come back and play tennis and keep working on my fashion line.

Топологический индекс по определению является рациональным числом, но обычно из определения вовсе не очевидно, что он также является интегральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topological index is by definition a rational number, but it is usually not at all obvious from the definition that it is also integral.

Это, очевидно, не соответствует действительности, а также противоречит более раннему сегменту статьи, в котором говорится, что золото нуждается в концентрации не менее 1 г/т, чтобы его можно было добывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is obviously untrue and is also contradicted by an earlier segment of the article stating that gold needs a concentration of at least 1g/t to be viably mined.

Очевидно, что AIPAC будет настаивать на этом, а также на непринятии СВПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, AIPAC will push for this as well as non-ratification of the JCPOA.

Они также должны в основном соответствовать критериям FA, но, очевидно, не должны соответствовать всем из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should mostly be meeting the FA criteria as well, but obviously don't have to meet all of them.

Эти древние народы также просверливали отверстия в центре этих круглых ископаемых раковин, очевидно, используя их в качестве бусин для ожерелий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ancient peoples also drilled holes through the center of those round fossil shells, apparently using them as beads for necklaces.

Меня также беспокоят ссылки на сайты, которые, очевидно, имеют очень мистическую природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also disturbed by the linking to websites that are obviously of a very mystical nature.

Хотя это утверждение легко найти, оно также очевидно для всех знающих редакторов и не должно быть оспорено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ocean, the leafy sea dragon sways mimetically, like the seaweeds amongst which it rests, as if rippled by wind or water currents.

Я также сказал, что вы не обсуждали эти вопросы, которые вы, очевидно, опровергаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also said you'd not discussed these matters which you apparently refute.

Стало также очевидно, что отрасль страдает от старения инфраструктуры и хронического недофинансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also became obvious that the industry suffered from ageing infrastructure and chronic under-investment.

Теперь также стало очевидно, что сами финансовые продукты были чрезмерно сложными, и что большинство клиентов, если не все, не знали, что они покупали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also now clear that financial products themselves were overly complex and that most if not all customers did not know what they were buying.

Это также очевидно в его собственном оригинальном вкладе в герменевтическую и интерпретативную теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also evident in his own original contributions to hermeneutic and interpretive theory.

Это разделение было также очевидно и в армии, между рядовыми солдатами и военными офицерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This divide was also evident in the military, between rank-and-file soldiers and military officers.

Также совершенно очевидно, что действия и бездействие правительства в значительной степени способствовали ликвидации электрической тяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it is just as clear that actions and inactions by government contributed significantly to the elimination of electric traction.

Очевидно, существует проблема с основной функцией Yahoo,которая также влияет на инструмент Coren и Earwig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there is a problem with the underlying Yahoo function, which affects Coren's and Earwig's tool aswell.

Влияние оперы Кавалли Дидона также очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of Cavalli's opera Didone is also apparent.

Также, рана очевидно нанесена ударом слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the stab wound was obviously the result of a left-handed blow.

Хотя это утверждение легко найти, оно также очевидно для всех знающих редакторов и не должно быть оспорено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each booster was attached to the external tank at the SRB's aft frame by two lateral sway braces and a diagonal attachment.

Очевидно, базука также отлично помогает в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bazooka obviously has a use in everyday life as well.

Также очевидно, что курс этикета вы, должно быть, завалили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is also quite clear is that you must have failed etiquette class.

Сзади его шел мужик и, очевидно, также устал, потому что сейчас же, не доходя Левина, остановился и принялся точить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind him came a peasant, and he too was evidently tired, for he stopped at once without waiting to mow up to Levin, and began whetting his scythe.

Очевидно, что мы используем пахотные земли, пастбищные угодья, леса и районы рыбного промысла для производства пищи, тканей и древесины; также нам необходимо место для наших домов, дорог и городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We obviously use cropland, grazing land, forests, and fishing grounds to produce our food, fiber, and timber, and we need space for our houses, roads, and cities.

Также очевидно, что его долгосрочный политический опыт, сформированный работой с общественностью в Чикаго, плохо подходит для занятий политикой на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that his long-term political savvy, formed through Chicago community organizing, is ill-suited to long-term national level politics.

Раковины моллюсков также популярны в декоративной торговле и используются в ювелирных изделиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clamshells are also popular in the ornamental trade as jewelry and for display.

И так как организаторы концерта меня знали, они также знали, что я одержим децимой и что куда бы ни шёл, всюду спрашиваю про неё и стремлюсь услышать её мастеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the concert promoters know me, they knew I was a Décima freak and that everywhere I go I ask about it, insisting on hearing Décima artists.

Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun.

Большинство матерей также скажут, что дети дарят им не слишком божественные подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most mothers will also tell you the gifts their children give them are less than heavenly.

Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards.

Он также поинтересовался планами обобщения опыта успешной работы и распространения положительных результатов на сопоставимые условия в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also asked about plans to synthesize the good work and to replicate the good consequences in comparable circumstances elsewhere.

Очевидно, он... чудесным образом смог выздороветь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently he has made... a miraculous recovery.

Это же совершенно очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite obvious.

Она также работала над фильмом Пандавулу Пандавулу Туммедас Равиной Тандон и Моханом бабу в главных ролях, где она была в паре с Манчу Маноджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also worked on Pandavulu Pandavulu Thummeda, starring Raveena Tandon and Mohan Babu, in which she was paired opposite Manchu Manoj.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Также очевидно,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Также очевидно,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Также, очевидно, . Также, к фразе «Также очевидно,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information