А также задержки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

А также задержки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as well as delays
Translate
а также задержки -

- а [союз]

союз: and, but

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



В настоящее время изучаются аналоговые методы, такие как растяжение временного интервала или двойное преобразование, а также цифровые методы, такие как выстукиваемые линии задержки и Нониусный метод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analogue methods like time interval stretching or double conversion as well as digital methods like tapped delay lines and the Vernier method are under examination.

Некоторые гоночные автомобили теперь используют 16-вольтовые системы постоянного тока, в таком сценарии коробка задержки должна быть способна нормально работать от 16 вольт постоянного тока, а также 12 вольт постоянного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some drag race cars now use 16 volt DC systems, in such a scenario the delay box has to be capable of working properly from 16 volts DC, as well as 12 volts DC.

Хранилище также может быть заменено другой сетью или графом, если это включает временные задержки или имеет петли обратной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storage can also be replaced by another network or graph, if that incorporates time delays or has feedback loops.

Просьба указать причины продолжительной задержки с принятием закона, а также препятствия, если таковые имеются, с которыми законопроект может сейчас столкнуться в Палате депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please indicate the reasons for the long delay in passing the law and what obstacles, if any, the bill is now likely to face before the Chamber of Deputies.

Он также мог широко импровизировать, если в расписании были задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could also improvise extensively if there were delays in the schedule.

Клиент также подтверждает, что FXDD Malta не несет ответственности за задержки в обработке заявки по причине незаполненных или заполненных неразборчиво или неправильно полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer also acknowledges that FXDD Malta is not responsible for delays caused by unclear fields or errors in any of the entered information.

Бюджетная смета по гражданской полиции составлена исходя из 10-процентного показателя задержки с заполнением должностей для целей выплаты суточных участников миссии и пособия на обмундирование, а также покрытия путевых расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates for civilian police take into account a 10 per cent delayed deployment factor for mission subsistence and clothing allowances, as well as travel costs.

Особенно учитывая такие вещи, как загрязнение , фальсификация, а также задержки в лечении серьезных состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly given things like contamination , , adulteration, , as well as delays in treating serious conditions.

Изменения в конструкции основной полезной нагрузки AMS-02, а также задержки с STS-133, привели к задержкам в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in the design of the main payload, AMS-02, as well as delays to STS-133, led to delays in the mission.

Они также сосредоточились на получении жетонов, а не на конечном вознаграждении, что увеличило их задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also focused on gaining tokens rather than focusing on the final reward, which increased their delays.

Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports.

Он не учитывает задержки, такие как длительные перерывы для отдыха или осмотра достопримечательностей, а также навигационные препятствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not account for delays, such as extended breaks for rest or sightseeing, or for navigational obstacles.

Автокорреляция, также известная как последовательная корреляция, представляет собой корреляцию сигнала с задержанной копией самого себя в зависимости от задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autocorrelation, also known as serial correlation, is the correlation of a signal with a delayed copy of itself as a function of delay.

NHRA также начала требовать от производителей коробок задержки уплаты пошлины и представления проектов коробок задержки на утверждение NHRA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NHRA also began requiring delay box manufacturers to pay a fee and submit delay box designs for the NHRA's approval.

Если такое несовершеннолетнее лицо сразу не освобождается, то опекун может быть также извещен об аресте без необоснованной задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the juvenile is immediately released, the legal guardian must also be notified of the arrest without unnecessary delay.

Он также показывает выходной импульс, начинающийся мгновенно с триггерного сигнала, без задержки распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also shows the output pulse starting instantly with the trigger signal, with no propagation delay.

Вторичные цели QUIC включают снижение задержки соединения и транспорта, а также оценку пропускной способности в каждом направлении, чтобы избежать перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QUIC's secondary goals include reduced connection and transport latency, and bandwidth estimation in each direction to avoid congestion.

Распространенность недостаточного веса, задержки роста и истощения у детей в возрасте до 5 лет также очень высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prevalence of under-weight, stunting, and wasting in children under 5 years of age is also very high.

Алгоритмы временной области, такие как LPC, также часто имеют низкие задержки, поэтому их популярность в кодировании речи для телефонии очень высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time domain algorithms such as LPC also often have low latencies, hence their popularity in speech coding for telephony.

Были также задержки с поставками оружия в Хайдарабад из Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also delays in arms shipments to Hyderabad from India.

Хотя некоторые утверждают, что коррупция снижает издержки за счет сокращения бюрократии, наличие взяток может также побудить чиновников изобретать новые правила и задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some claim corruption reduces costs by cutting bureaucracy, the availability of bribes can also induce officials to contrive new rules and delays.

Кодирование задержки также известно как кодирование Миллера по имени Армина Миллера, его изобретателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delay encoding is also known as Miller coding after Armin Miller, its inventor.

Задержки на избирательных участках возникали в связи с нехваткой и поздней доставкой бюллетеней и материалов, связанных с выборами, а также в связи с обслуживанием избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delays were experienced at polling stations owing to shortages and late arrival of ballot papers and voting materials as well as in the processing of voters.

Был также использован Эхорек Бинсона, блок эффектов задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Binson Echorec, a delay effects unit, was also used.

Другие задержки также происходят в промежуточных узлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other delays also occur in intermediate nodes.

Точно так же дети, которые остаются рядом с неконтролирующими матерями, также используют более спокойные стратегии и демонстрируют более длительные задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, children who stay close to a non-controlling mothers also use more cool strategies and demonstrate longer delays.

Осторожно придерживаясь своего плана, но также используя предлог для задержки, предложенный Доу, князь Тан послал только 200 своих всадников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful to stick to his plan but also exploit the pretext for a delay offered by Dou, the Tang prince sent only 200 of his horsemen.

Генеральный секретарь также обращает внимание на задержки с поставками грузовиков, которые остро необходимы для транспортировки продуктов питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General has also drawn attention to the holds on trucks, which are badly needed for transportation of food supplies.

Он также известен своим интенсивным использованием эффектов реверберации и задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also known for his heavy use of reverb and delay effects.

Задержки с депортацией порой обусловлены также отсутствием достаточно частного воздушного сообщения с некоторыми странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay of the deportation is also sometimes caused by the fact that there is no frequent air connection with some countries.

Еще одно упрощение при использовании сигналов R-Y и B-Y в приемнике заключается в том, чтобы избавиться от I-полосной схемы, а также от I-линии задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another simplification by using R-Y and B-Y signals in the receiver is to get rid of the I bandpass circuit and to also get rid of the I delay line.

CSIRAC, завершенный в ноябре 1949 года, также использовал память линии задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSIRAC, completed in November 1949, also used delay line memory.

Память линии задержки также использовалась для видеопамяти в ранних терминалах, где одна линия задержки обычно хранила 4 строки символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delay line memory was also used for video memory in early terminals, where one delay line would typically store 4 lines of characters.

Более поздние исследования также пытаются минимизировать мощность в дополнение к минимизации площади и задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recent research also attempts to minimize power in addition to minimizing area and delay.

Существует также цифровой преобразователь во время или генератор задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a digital-to-time converter or delay generator.

Было также обнаружено, что люди с ОКР страдают синдромом задержки фазы сна значительно чаще, чем широкая общественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with OCD have also been found to be affected by delayed sleep phase syndrome at a substantially higher rate than the general public.

Как и в случае серьезного недоедания, задержки роста также препятствуют интеллектуальному развитию ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with serious malnutrition, growth delays also hinder a child's intellectual development.

Он добавил также, что задержки с испытаниями и доставкой частей манекена могут привести к увеличению сроков, предусмотренных для женского манекена пятого процентиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also added that delays in testing and the receipt of dummy parts may extend the timeline for the 5th percentile female dummy.

Узкие места и задержки на перевалочных базах могут быть следствием экспортно-импортных ограничений, а также документарных и таможенных требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logistical bottlenecks and delays at trans-shipment points may arise from the imposition of export and import controls as well as documentation and customs duties.

Можно также сказать, что RDRAMs увеличивают свои задержки, чтобы предотвратить возможность передачи двух или более чипов одновременно и вызвать столкновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RDRAMs can also be told to increase their latencies in order to prevent the possibility of two or more chips transmitting at the same time and causing a collision.

Она добавила, что, несмотря на непредвиденные задержки, группа также доработает конкретное предложение по манекену 5-го процентиля в ожидаемый срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She added that despite unforeseeable delays the group would also finalize a concrete proposal concerning the 5th percentile dummy in due time.

Они приветствовали также усилия ПРООН, направленные на улучшение транспарентности и отчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also welcomed UNDP efforts to improve transparency and accountability.

Нам также известно, что мы делаем сегодня категорически неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we also know about what we do so terribly badly nowadays.

Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures.

Наиболее эффективным и надежным способом перевозки твердых отходов, состоящих из сочетания различных видов тары, а также обращения с такими отходами является перевозка в контейнерах для массовых грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best and safest way to transport and treat solid waste consisting of mixed packagings is in bulk containers.

Они также обнаружили переполнение буфера, которое может быть использовано злонамеренными пакетами NFS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also discovered a buffer overflow that can be exploited with certain malformed NFS packets.

споведи по-прежнему оставались очень ценными дл€ католиков, но и также служили огромным источником конфликтов и раздражени€ в западной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confessions remain very precious for Catholics, but it's also been an enormous source of conflict and anger in the Western Church.

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

Положение многих этнических и религиозных общин также остается крайне сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situations of many ethnic and religious communities also remain extremely difficult.

Пока мы не освободимся от нашей задержки в развитии на уровне подросткового возраста и от наших мнимых ценностей, мы всегда будем оставаться мальчиками, так и не становясь мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And until we break free of our stunted... adolescence and our superficial values, We'll always be boys, never men.

Поскольку он хороший редактор, администратор, бюрократ и сделал много вкладов, я ожидаю, что он сдержит свое слово здесь-после неопределенной задержки, как его усмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he's a good editor, admin, bureaucrat, and have made many contributions, I expect he'll keep his word here -after an uncertain delay as his discretion.

Заявления, поданные в несвоевременном порядке, могут быть рассмотрены коронным судом с учетом существа дела и причин задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications made out of time may be considered by the Crown Court, taking into account the merits of the case and the reasons for the delay.

Г-н Блад стремился предотвратить свое преследование за эти преступления на основании прокурорской задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Blood sought to prevent his prosecution for these offences on the grounds of prosecutorial delay.

Кроме того, дрэг-рейсерам было запрещено использовать любую коробку задержки, которую они сделали сами у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, drag racers were prevented from using any delay box they made themselves at home.

Связанные с недокументированными значение TcpAckFrequency, контролирует максимальное время задержки для подтверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related undocumented value, TcpAckFrequency, controls the max time-to-delay for ACKs.

Бразилия продемонстрировала заметное снижение показателей задержки роста детей в возрасте до 5 лет с 37% в 1974 году до 7,1% в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil displayed a remarkable reduction in the rates of child stunting under age 5, from 37% in 1974, to 7.1% in 2007.

Эти задержки помешали группе Борлауга провести тесты на всхожесть, необходимые для определения качества семян и надлежащего уровня высева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These delays prevented Borlaug's group from conducting the germination tests needed to determine seed quality and proper seeding levels.

Исход при церебральной артериальной газовой эмболии во многом зависит от степени тяжести и задержки перед повторной компрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome for cerebral arterial gas embolism largely depends on severity and the delay before recompression.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а также задержки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а также задержки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, также, задержки . Также, к фразе «а также задержки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information