Такой же ответ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
такой же большой как - as large as the
детка я рождена такой - baby I was born this way
доходы от такой продажи - proceeds of such sale
практически такой же, как - virtually the same as
почему ты такой толстый - why are you so fat
такой герой - such a hero
уменьшается до такой степени, - reduced to the extent
от такой ответственности - from such liability
соглашаются, что такой - agree that such
такой простой, что даже ребёнок сможет это сделать - so simple even a child can do it
Синонимы к Такой: таковский, таковой, подобный, этакий, эдакий, разэтакий, сякой, таков, экий, экой
Значение Такой: Именно этот, подобный данному или тому, о чём говорилось.
и то же - and also
что же это - what is this
все ж и все же - all are all the same
точно так же, как - just as
всегда одно и то же - always the same
за тот же период годом ранее - the same period a year earlier
девочки, росшие в одной и той же семье - foster sisters
где же остальное мне - where 's the rest of me
все говорят то же самое - all saying the same thing
вернулся в тот же - returned in the same
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin
сокращение: ans
активы ответ - response assets
как бы в ответ - as if in answer
изменить свой ответ - change your response
ключ ответ - an answer key
группа передала ответ - group transmitted the reply
есть ответ - has an answer
их ответ - their reply
Ответ опасных материалов - hazardous materials response
любовь в ответ - love in return
ответ на несоблюдение - response to non-compliance
Синонимы к ответ: отклик, отчет, реакция, рецензия, автоответ, эхо, рескрипт, реплика, отзыв, контрответ
Антонимы к ответ: спросить, вопрос, спросить, проблема, запрос
Значение ответ: Высказывание, сообщение, вызванное вопросом.
Благодарю вас, - последовал такой же чопорный ответ. |
Thank you, she said, equally stilted. |
И оказалось, что нас с Давидом мучил один и тот же вопрос, на который нам очень хотелось найти ответ, а вопрос был такой: Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек? |
And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, Why hasn't anybody built any computer games for little girls? |
Простофиля - не самое часто встречающееся слово, но я сразу понял ответ, потому что сам такой... чёртов простофиля. |
Nincomop's not a word one hears every day, but I got the answer immediately because, well, that's what I am... a bloody nincompoop. |
Ответ на такой сигнал дается с тремя последовательными показаниями в минуту и также повторяется после одной минуты перерыва. |
The reply to such a signal is given with three successive indications per minute and likewise repeated after one minute of break. |
Ответ Запада пока что не особенно повлиял на такой расчет; и хотя санкции — это проблема, назвать непреодолимой ее нельзя, особенно если они не были введены на длительный период времени. |
The Western response, so far, has not changed this calculus; sanctions are a problem but are survivable — especially if they are not sustained for the long term. |
Шимпанзе, гориллы, бонобо и орангутанги демонстрируют смехоподобные вокализации в ответ на физический контакт, такой как борьба, игра в погоню или щекотание. |
Chimpanzees, gorillas, bonobos and orangutans show laughter-like vocalizations in response to physical contact such as wrestling, play chasing or tickling. |
И тут он поглядел на Толлифера с такой располагающей улыбкой, что Толлифер, хоть и несколько неуверенно, тоже улыбнулся в ответ. |
And here he smiled a bright smile, to which Tollifer responded in a somewhat dubious but still genial fashion. |
Для Скарлетт Эллин всегда была такой, как сейчас, - сильной, мудрой опорой для всех, единственным человеком на свете, знающим ответ на все вопросы. |
Mother had always been just as she was, a pillar of strength, a fount of wisdom, the one person who knew the answers to everything. |
Столь же новым, как жевание колючек! - такой ответ наиболее полно выразил бы чувства мистера Кейсобона. |
As new as eating thistles, would have been an answer to represent Mr. Casaubon's feelings. |
Однако такой иммунный ответ на никель встречается редко, так как считается, что слизистая оболочка полости рта требует гораздо более высокой концентрации, чтобы вызвать ответ по сравнению с кожей. |
However, such immune response to nickel is rare, as it is believed that the oral mucosa requires a much higher concentration to illicit a response compared to the skin. |
В ответ на этот вопрос, такой странный и неожиданный, я сказала, что она мне очень нравится и, по-моему, она теперь приятней, чем была раньше. |
In answer to this question, which was oddly abrupt, I said I liked her very much and thought she was more agreeable than she used to be. |
Я не ожидала, что мои поспешные слова повлекут за собой такой сильный ответ. |
I didn't expect my hasty words to bring on such a strong response. |
Удалив непроверяемый контент, я получил такой ответ. |
Having removed unverifiable content, I got this response. |
Меня спросят, а я смогу дать лишь такой ответ, который покажется невероятным и возбудит подозрения. |
I might be questioned: I could give no answer but what would sound incredible and excite suspicion. |
Я был крайне удивлен, получив такой грубый ответ от незнакомца; меня смутили также хмурые, злые лица его спутников. |
I was exceedingly surprised on receiving so rude an answer from a stranger, and I was also disconcerted on perceiving the frowning and angry countenances of his companions. |
Ответ не может быть найден в определенных политических предложениях Республиканцев или Демократов, которые за годы преобразовались до такой степени, что сегодня они пренебрегают общими правилами. |
The answer can't be found in the specific policy proposals of Republicans or Democrats, which have evolved so much over the years that they defy meaningful generalization. |
Третичный дентин создается в ответ на раздражитель, такой как кариозный приступ или износ. |
Tertiary dentin is created in response to a stimulus, such as a carious attack or wear. |
К 1989 году такой ответ давали 79 процентов опрошенных. |
By 1989, 79% gave that response. |
Мой ответ такой: картина. |
And my answer is - the picture. |
Нет, такой ответ для меня неприемлем. |
No, that response is unacceptable to me. |
Именно такой ответ я и ждал, поэтому и пришел договорился с мэром. |
That's what I thought, which is why I've come to an agreement with the mayor. |
Алиамид-это автокоид, синтезируемый по требованию в ответ на травму и действующий локально для противодействия такой патологии. |
An ALIAmide is an autocoid synthesized on-demand in response to injury, and acts locally to counteract such pathology. |
Однако такой ответ не совсем меня удовлетворяет. |
But I was not quite satisfied with that. |
All of which answers the question why the envelope is short. |
|
По мнению американцев и немцев, такой трайбализм и самоизоляция в ответ на глобализацию явно ошибочны. |
For the American and the German alike, this tribalism and turning inward in response to globalization is clearly wrong. |
Более поздний пример, найденный в 2008 году, - это ген, который заставляет пивные дрожжи собираться вместе в ответ на такой токсин, как алкоголь. |
A more recent example, found in 2008, is a gene that makes brewer's yeast clump together in response to a toxin such as alcohol. |
Именно такой ответ, скорее всего, будет использовать компетентный коммуникатор. |
It is the response a competent communicator is most likely to use. |
— Положим, я рассчитывала на такой ответ, но я имела в виду самообладанье. |
Perhaps I intended you to say so, but I meant self-command. |
И мой ответ такой же, как твой. |
And my answer was the same as yours. |
И ответ на это такой, ты живешь у меня, потому что бежишь от ответственности. |
The answer to that is, I think you're living with me because you're ducking out of responsibility. |
Вот такой ответ, Кат. |
That's your answer, Kat. |
Ответ, который дал Джошу, был, таким образом, также собачьим лаем, и он отвечал, как собака на вопрос, со всей двусмысленностью, которую влечет за собой такой ответ. |
The answer Joshu gave was thus also a dog's bark, and he was answering as a dog would to the question, with all the ambiguity that such an answer entails. |
Короткий ответ примерно такой. |
Shorter version goes something like. |
Может быть, я была не такой, какой хотела быть с тех пор, как... принесла вам ответ на ваше письмо, опекун? |
Have I not been what I have meant to be since-I brought the answer to your letter, guardian? |
Честный ответ таков: это весьма маловероятно, однако полностью исключать такой вариант мы не можем. |
The honest answer is this is highly unlikely but we can not rule it out. |
Во многих этих случаях накопленный до настоящего времени опыт не позволяет дать окончательный ответ на вопросы, являющиеся предметом обсуждения, и можно лишь сказать, что по своему существу такой ответ, вероятно, будет варьироваться с учетом конкретных обстоятельств. |
In many of these cases, experience to date provides no definitive answer to the debate, other than that the response is likely to vary from case to case. |
Раз уж вы задали мне столь тупоумный вопрос, я дам на него ровно такой же тупоумный ответ. |
Since you've asked a simple-minded question, I will give you an equally simple-minded answer. |
В своей работе я понял, что обычно решением дерзкой проблемы является такой же дерзкий ответ. |
In my own work, I find when I'm faced with an audacious problem, an audacious solution is usually the answer. |
Мне еще предстоит полностью переварить последствия такой классификации или мой ответ на нее, но я просто изложу следующее. |
I have yet to fully digest the implications of such a classification or my response to it, but I will state the following, simply. |
Это кто такой? - Это отец - золотой мешок, богач. - Ах! Черт возьми! - слышалось в ответ, и на меня смотрели с уважением... к моим деньгам. |
'Who may that gentleman be?'-'The father-in-law with the money bags; he is very rich.'-'The devil, he is!' they would say, and look again at me with the respect due to my money. |
Следовательно, пожилые люди должны чаще догадываться или основывать свой ответ на менее конкретной информации, такой как знакомство. |
Consequently, older adults must more often guess or base a response on less specific information, such as familiarity. |
Такой ответ вас удовлетворит? |
You're satisfied by that answer? |
Если игрок 1 в ультимативной игре предвидит такой ответ на скупое предложение, он может быть более щедрым. |
If Player 1 in the ultimatum game anticipates this response to a stingy offer, they may be more generous. |
Если один такой автоматический ответ вызывает другой автоматический ответ на другой стороне, создается цикл электронной почты. |
If one such automatic response triggers another automatic response on the other side, an email loop is created. |
Месяца через два ответ пришёл такой: При тщательной проверке вашего архивного дела установить анализа не представляется возможности. |
About two months later I got an answer: After careful investigation of your personal file, there appears to be no possibility of tracing your analysis. |
Ответ должен быть такой: «естественный уровень» не является природной постоянной, подобной скорости света. |
The answer must be that the “natural rate” is not a constant of nature, like the speed of light. |
- К сожалению, я получил такой ответ: хорошие мальчики не задают таких вопросов. |
' Unfortunately, the response I got was, 'Nice boys don't ask that question. |
Richard had received a similar letter and had made a similar response. |
|
Ответ утвердительный, так как Сколем в 1933 году предоставил явное построение такой нестандартной модели. |
The answer is affirmative as Skolem in 1933 provided an explicit construction of such a nonstandard model. |
Может, я немного некомпетентен в этом вопросе. Но мне кажется, ответ будет такой же, как при сложении. |
I may be a bit rusty on the subject... but I think the answer is the same as in addition. |
Ему удалось создать такой образец, который целая комиссия не сумела отличить от оригинала. |
And he produced a beautiful specimen, one that a reviewing board was actually incapable of distinguishing from the supposed original. |
Никогда прежде я не оказывался в такой огромной толпе и не пробовал столь замечательной еды. |
I've never seen such a crowd, or tasted such amazing food. |
I thought she just needed some kind of answer. |
|
Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства. |
The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government. |
How do Bucky and Rayna even know who you are? |
|
Этого, извините, не знаю, - послышался ответ, -но думаю, что там наверняка будет глубже, чем под Вышеградской скалой на Влтаве. |
'No, please sir, I don't,' was the answer,' but I think that it must be definitely deeper than the Vltava below the rock of Vysehrad.' |
Все это не имеет никакого значения, а вот перед богом держать ответ ей придется! |
How unimportant that seemed beside what she would have to answer for to God! |
Думаю, лучше всего проиллюстрировать ответ песней. |
Well, I-I feel that I could best illustrate the answer with a song. |
Говорят, если ты будешь слишком долго вглядываться в воду, то вода взглянет на тебя в ответ. |
They say that if you stare long enough into its waters, its waters will stare right back at you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Такой же ответ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Такой же ответ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Такой, же, ответ . Также, к фразе «Такой же ответ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.