Теперь ведущий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Теперь ведущий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
now leading
Translate
Теперь ведущий -

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently

- ведущий

имя прилагательное: leading, star, stellar, master, principal, key, guiding, managing, heading, premiere

имя существительное: host, emcee, master of ceremonies, leader, narrator, compere

сокращение: M.C.



И что теперь ты у нас Моисей, ведущий израильтян?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, so now you're Moses leading the Israelites?

А теперь, радио ведущий из Портленда,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our celebrity contestant, from KLAM in Portland,

Теперь, наш Тедди ведущий представитель своего отца, но судя по всему, немного идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, our Teddy is his father's leading sales rep, but, by all accounts, is a bit of an idiot.

теперь бензиновый мотор ведущий а электрические - ведомые

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now the petrol engine is top dog. 'The electric motors are acting as its wingmen.'

Файрстоун-это ведущий программы Доктор рядом, которая возникла на радио WFMU и теперь подкаст на максимальное удовольствие сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firestone is the host of the program Dr. Gameshow, which originated on WFMU radio and is now a podcast on the Maximum Fun network.

А теперь ведущий спрашивает, хотели бы вы выбрать другую не открытую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the host asks if you'd like to choose the other unopened door.

Теперь я агент, ведущий мирные переговоры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broker peace treaties these days...

Ведущий Раздел для этой статьи, следующий за любезными дополнениями FRANCISBONNICI, теперь слишком длинный и также полностью нечитаемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead section for this article following the kind additions of FRANCISBONNICI is now much too long and also entirely uncited.

Именно та больница, где, как подозревал Эндрю Лоусон, он подвергся воздействию асбеста, теперь, по иронии судьбы, ведущий центр по лечению мезотелиомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very hospital where Andrew Lawson suspected he was exposed to asbestos is now, ironically, a leading centre in treating mesothelioma.

И мы сможем вместе заняться документами для пересменки, потому что теперь я уж точно упустила автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can do handover notes together, 'cause I'm sure I missed my bus by now.

Ведущий актер шоу, Уэнтуорт Миллер, получил еще одну номинацию за свое выступление в первом сезоне на премии Saturn Awards 2005 За лучшую мужскую роль на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show's lead actor, Wentworth Miller, received another nomination for his performance in the first season at the 2005 Saturn Awards for Best Actor on Television.

Врачам понадобился ещё год, чтобы подтвердить, что это было вызвано вирусом Зика, и теперь они уверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took medical doctors another year to be sure that it was caused by the Zika virus, but they're now sure.

Теперь подлодка находится в солевом растворе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the submarine is in a saline solution

Теперь я понимаю, что значит быть необычным человеком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand what it means to be extraordinary

Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve.

Теперь вы должны доказать свою искренность поступками тела, отражающими Истину в душах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you must show your sincerity, for the deeds of the body mirror the Truth in the soul-

А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight.

Теперь мы знаем, что знает враг, и можем воспользоваться этим соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now know what the enemy knows, and we can adjust accordingly.

Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His young life is perilous now since the freedom came and work must be found.

С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her.

Проблема что они кажется, что теперь любят такой fame и, в столетии CXXI, действуются если все еще такие жили эти 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that they seem to have now liked the such fame and, in Century XXI, acts as if still such lived these fifteen minutes.

Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too.

Теперь настало время, чтобы правительства открыли глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it is time for Governments to open their eyes.

Брэкен теперь знает, что я блефовала... что у меня нет этой огромной кучи доказательств против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bracken knows that I was bluffing now... that I don't have this huge file of evidence against him.

Ведущий технолог по переработке тяжелой нефти Альберт Султанов рассказал о новой технологии переработки тяжелого нефтяного сырья Red Mountain Heavy Oil Upgrading Process/ RM HOUP/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert Soultanov, Senior Process Engineer for upgrading Heavy Oil made a presentation about the new Red Mountain Heavy Oil Process/ RM HOUP/.

Должно быть, теперь тяжело всё писать самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be difficult typing all this yourself now.

Теперь я хотел бы обсудить важность для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I would like to discuss the importance of seating.

Есть туннель, который проходит под Луксором ведущий к Веге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a tunnel that runs underneath the Luxor directly into Vega.

Хлеб мигрировал в тропические страны, где средний класс теперь вкушает круассаны и гамбургеры, и где люди находят, что гораздо удобнее подкрепиться в дороге хлебом, чем рисом или маниокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bread has migrated to tropical countries, where the middle classes now eat French rolls and hamburgers and where the commuters find bread much more handy to use than rice or cassava.

Теперь, когда Газпром является 100-процентным владельцем этого трубопровода, он, скорее всего, столкнется с другими препятствиями правового характера, как утверждает Сийбрен де Йонг (Sijbren de Jong) из Гаагского центра стратегических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Gazprom is 100 percent owner of the pipeline, it will likely face new legal hurdles, said Sijbren de Jong, of the Hague Center for Strategic Studies.

Когда-то и Крым был автономной зоной внутри Украины, а теперь он оказался в руках России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimea was once an autonomous zone of Ukraine and it is now in the hands of the Russians.

И, пожалуйста, прошу вас, хватит писать статьи о том, какой тип фигуры теперь в моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please, please can we stop with the articles about which body types are fashionable.

Но теперь 14 глав государств и правительств решили изобрести свои новые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now 14 heads of state and government deem it appropriate to invent their own new rules.

А теперь нам следует вспомнить кое-что из истории астрологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we need a little bit of astrology background.

И какое это имеет значение теперь, когда во главе страны уже 16 лет находится Владимир Путин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what does it matter, anyway, in Vladimir Putin’s 16th year in power?

Но человек вроде вас, ведущий себя крайне ненормально, и при этом вопящий изо всех сил о своей нормальности, внушает всяческие опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a man like you who behaves quite abnormally and then stands there, shouting how normal he is, does give considerable cause for concern.

Я хочу, чтобы все знали, что я ведущий специалист по Прусту среди ученых Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l just want everyone here to know that I am the pre-eminent Proust scholar in the United States.

Это, конечно, не обсуждается, я же ведущий актер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course that's a given since I'm the lead actor.

О, Пени, это Доктор Плимптон ведущий эксперт в квантовой космологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Penny, this is Dr. Plimpton- a leading expert on quantum cosmology.

Ведущий Майк Роу и съемочная группа провели несколько дней, снимая эпизод в мае 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Host Mike Rowe and crew spent several days filming the episode in May 2007.

Лучший ведущий абзац, который я видел за многие годы, по этой статье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best lead paragraph I have seen in years, on this article!

Однако ведущий раздел этой статьи не согласен с этим числом, говоря, что они составляют всего лишь 16,85%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the lead section of this article does not agree with this number, saying they represent a mere 16.85%.

Судно находилось почти сразу за входом в коридор, ведущий в вестибюль, куда они ворвались, на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel was almost directly behind the entrance of the corridor to the antechamber, where they broke in, on the ground.

Ведущий шоу Джимми Фэллон порекомендовал их Лорну Майклзу, создателю Saturday Night Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show's host, Jimmy Fallon, recommended them to Lorne Michaels, the creator of Saturday Night Live.

Он также закончил свою карьеру в Дартмуте как второй ведущий рушер в истории штата Массачусетс, уступая только Джоджо Гудину из Нью-Бедфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also finished his career at Dartmouth as the second-leading rusher in Massachusetts state history, behind only JoJo Goodine of New Bedford.

На видео видно, как ведущий вокалист Deryck Whibley поет, в то время как он несчастно ходит по заброшенной общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video shows lead vocalist Deryck Whibley singing while he miserably walks throughout an abandoned community.

Ведущий гитарист Paul Kossoff создал Back Street Crawler в 1975 году, но умер от тромбоэмболии легочной артерии в возрасте 25 лет в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead guitarist Paul Kossoff formed Back Street Crawler in 1975, but died from a pulmonary embolism at the age of 25 in 1976.

Ведущий был превращен в фильм с Эндрю Никколом в качестве режиссера и Сиршей Ронан в роли Мелани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an example of metonymy in language and presents with the logical problem of reification.

Ведущий Крис Маклин очень похож на Выжившего ведущего Джеффа Пробста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Host Chris McLean is very similar to Survivor host Jeff Probst.

Остальные игроки садятся в круг, и ведущий выбирает роли, которые он хочет иметь в этой конкретной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other players sit in a circle, and the Moderator picks the roles he wants to have in this particular game.

В 2004 году ведущий Би-би-си Энди Кершоу отправился на остров вместе с сардинским специалистом по музыке Пабло фарбой и взял интервью у многих артистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, BBC presenter Andy Kershaw travelled to the island with Sardinian music specialist Pablo Farba and interviewed many artists.

Ведущий также устанавливает тему, задает тон и направляет читателя в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead also establishes the subject, sets the tone and guides reader into the article.

Доктор убегает вместе с Донной в туннель, ведущий в самое сердце Везувия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor escapes with Donna into a tunnel that leads into the heart of Mount Vesuvius.

Ведущий должен суммировать то, что сказано в теле страницы, и быть самостоятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead should sum up what is said in the body of the page and be stand alone.

Во время съемок фильма ведущий актер Ричард Уидмарк был недоволен режиссером Робертом Тоттеном и договорился, чтобы его заменил Дон Сигел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its filming, lead actor Richard Widmark was unhappy with director Robert Totten and arranged to have him replaced by Don Siegel.

Ведущий вокал на Cuddle Up исполняет Деннис, а производство приписывается The Beach Boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead vocal on Cuddle Up is performed by Dennis and production is credited to the Beach Boys.

Ведущий гитарист Бен Брюс объявил, что будет новый вокалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead guitarist Ben Bruce announced that there would be a new lead singer.

В нем не хватает многих цитат, и ведущий имеет информацию, которой нет в основном тексте статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacks many citations, and the Lead has information that is not in the main body of the article.

Ведущий Джон Стюарт неоднократно высмеивал Макконнелла в ежедневном шоу за его сходство с черепахой или черепахой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Host Jon Stewart repeatedly mocked McConnell on The Daily Show for his resemblance to a turtle or tortoise.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Теперь ведущий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Теперь ведущий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Теперь, ведущий . Также, к фразе «Теперь ведущий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information