Удача сопутствует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: fortune, luck, chance, good luck, success, piece of luck, happiness, godsend, bonanza, hit
словосочетание: stroke of luck, lucky break, stroke of good luck, good innings
госпожа Удача - Lady Luck
удача и неудача - hit and miss
удача в делах - coup
великая удача - great fortune
творческая удача - creative success
чистая удача - sheer luck
удача выбегает - luck runs out
огромная удача, исключительное везение - nigger luck уст.
удача ему изменила - his luck has turned
Удача сопутствует - fortune favors
Синонимы к Удача: успех, удача, достижение, результат, опьянение, дремота, попадание, гол, выигрыш, туше
Антонимы к Удача: беда, гибель, поражение, трагедия, несчастье, неудача, провал, банкротство, крах
Значение Удача: Успех, нужный или желательный исход дела.
сопутствующий эффект - cooperative effect
сопутствующий элемент - accompanying element
сопутствующий текст - accompanying text
как сопутствующее - as a concomitant
климат сопутствующих выгод - climate co-benefits
здоровье сопутствующие выгоды - health co-benefits
сопутствующие расходы - attendant costs
социальные сопутствующие выгоды - social co-benefits
сопутствующее программное обеспечение - accompanying software
схема исключения объектов и участков из зоны сопутствующего поражения ЯВ - lateral damage exclusion overlay
Удача сопутствовала ему. Он вскоре уловил запах костра, расположенного примерно в четверти мили. |
He was in luck, for he caught the scent of the campfire from about a quarter mile away. |
Удача продолжала сопутствовать GC II/4, когда на следующий день четыре вражеских самолета были уничтожены без потерь. |
The good luck continued for GC II/4 when four enemy aircraft were destroyed the next day for no loss. |
Удача сопутствует тебе в этом году. |
Luck opens up for you from this year. |
Если черная кошка уходит от кого-то, то этому человеку будет сопутствовать удача. |
If a black cat walks away from someone, then that person will have good luck. |
Удача теперь явно сопутствовала Конфедерации, и люди радовались столь благоприятному повороту фортуны. |
The tide of the Confederacy's fortune was running strong and full now, sweeping the people jubilantly along on its flood. |
Если не прольете ни капли... Всю жизнь вам будет сопутствовать удача. |
If you don't spill a drop it's good luck for the rest of your life. |
А судам капитана Батлера в равной мере сопутствовала удача - и когда они вывозили из Конфедерации хлопок, и когда ввозили оружие, в котором Юг испытывал отчаянную нужду. |
Rhett's boats were singularly lucky both in taking out cotton for the Confederacy and bringing in the war materials for which the South was desperate. |
Теперь тебе будет сопутствовать удача. |
You'll have good fortune from now on. |
До сих пор мне сопутствовала удача, но они все же должны будут отыскать меня. |
My luck has held well, but soon they must find me. |
Фольклор говорит, что если шипы сгорят дотла, то семье будет сопутствовать удача. |
Folklore says that if the thorns burn to ashes, the family will have good luck. |
His was the luck of the beginner. |
|
Ну, знаете, чтобы нам сопутствовала удача, и чтобы защитить от злых духов. |
You know, so we'll have good fortunes and protection against evil spirits. |
Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку. |
Any time I'm getting on a roll, or I feel like everything's going great, that giant ape throws another barrel at me. |
What luck, we're about to discover his secret identity. |
|
Такая согласованность достигается на многих форумах, но нигде ей не сопутствует больший юридический и политический авторитет, чем здесь, в Организации Объединенных Наций. |
This concertation takes place in many forums, but nowhere with greater legal and political authority than here at the United Nations. |
Ahh, we are fortunate indeed. Another clue. |
|
Опьянению сопутствует черная и белая магия; вино всего лишь белая магия. |
There is, in fact, in the matter of inebriety, white magic and black magic; wine is only white magic. |
Подобные опасные измышления обычно сопутствуют междоусобным войнам, и позднее такого рода клевета вызвала катастрофу на улице Транснонен. |
This sort of fatal rumor is the usual accompaniment of civil wars, and it was a false report of this kind which, later on, produced the catastrophe of the Rue Transnonain. |
In desperate times fortune must give way to more assertive hands. |
|
Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами. |
Kutuzov accompanied by his adjutants rode at a walking pace behind the carabineers. |
And it sure sounds like you two could do with some luck. |
|
Остальные были сопутствующими потерями. |
The others were collateral damage. |
You just hope for a little bit of luck to come your way. |
|
For others it's a big wheel. |
|
Мне нужно рассказывать тебе о сопутствующем ущербе? |
I got to explain collateral damage to you? |
Нам повезло сегодня, но удача может отвернуться от нас в будущем, и если ты настоишь на том, чтобы остаться... ты должен понимать, что я не смогу защитить тебя. |
We were fortunate today, but we might not be so lucky in days to come. If you insist on staying... you must understand I cannot protect you. |
Он смотрел то на Холмса, то на меня с надеждой и испугом: он не знал, ждет ли его беда или удача. |
For a moment he had staggered and nearly fallen, but the brandy brought a tinge of colour into his cheeks, and he sat staring with frightened eyes at his accuser. |
С тех пор как Роза Сарона забеременела, таинственность сопутствовала каждому ее движению - таинственность и недомолвки, полные для них обоих какого-то особого смысла. |
She was all secrets now she was pregnant, secrets and little silences that seemed to have meanings. |
Она сказала, Вам повезло. Но удача редко стучит дважды в одну дверь. |
She says you have been lucky, but luck seldom strikes twice at the same door. |
Это традиционный сопутствующий гарнир в сочетании со многими немецкими блюдами, в частности, Sauerbraten. |
It is the traditional accompanying side dish paired with many German meals, notably Sauerbraten. |
Поэтому индивидуумы, демонстрирующие сильную флуоресценцию, могут быть честными индикаторами высокого индивидуального качества, поскольку они могут справиться с сопутствующими издержками. |
Therefore, individuals exhibiting strong fluorescence may be honest indicators of high individual quality, since they can deal with the associated costs. |
Электрик-это торговец, специализирующийся на электропроводке зданий, линий электропередачи, стационарных машин и сопутствующего оборудования. |
An electrician is a tradesman specializing in electrical wiring of buildings, transmission lines, stationary machines, and related equipment. |
Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов. |
My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors. |
Зал перечислен вместе с сопутствующими сооружениями и предметами в парке. |
The hall is listed, together with associated structures and items in the park. |
Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов. |
My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors. |
Сопутствующие факторы, такие как сигаретный дым, также могут повышать риск развития таких видов рака, связанных с ВПЧ. |
Co-factors such as cigarette smoke can also enhance the risk of such HPV-related cancers. |
В приходе находится Энвилл-Холл, загородный дом, который перечислен вместе с сопутствующими строениями и зданиями на его территории. |
In the parish is Enville Hall, a country house, which is listed together with associated structures and buildings in its grounds. |
Если гингивит не лечить, он может прогрессировать до пародонтита и других сопутствующих заболеваний, которые более вредны для пародонта и общего здоровья. |
If left untreated, gingivitis has the potential to progress to periodontitis and other related diseases that are more detrimental to periodontal and general health. |
Танцы Морриса продолжали пользоваться популярностью вплоть до промышленной революции и сопутствующих ей социальных изменений. |
Morris dancing continued in popularity until the industrial revolution and its accompanying social changes. |
Он символизировал для европейцев многое, причем наиболее распространенной символикой была удача и благоприятность. |
It symbolized many things to the Europeans, with the most common symbolism being of good luck and auspiciousness. |
Бизнес-модели свободного программного обеспечения обычно основаны на добавленной стоимости, такой как настройка, сопутствующее оборудование, поддержка, обучение, интеграция или сертификация. |
Free software business models are usually based on adding value such as customization, accompanying hardware, support, training, integration, or certification. |
Вход в AHI-Rosario открыт для всех, кто занимается публикацией независимых комиксов и сопутствующих материалов. |
Entrance into AHI-Rosario is open to all dedicated to publishing independent comics and related materials. |
Сопутствующие симптомы могут включать боль в плече, руке, верхней части живота или челюсти или тошноту, потливость или одышку. |
Associated symptoms may include pain in the shoulder, arm, upper abdomen or jaw or nausea, sweating or shortness of breath. |
Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор. |
Also, Chillihuani people of the Andes value work and create work parties in which members of each household in the community participate. |
Эти отвлечения от ее научных трудов и сопутствующая им огласка причиняли ей много неудобств, но обеспечивали ресурсы для ее работы. |
These distractions from her scientific labours, and the attendant publicity, caused her much discomfort but provided resources for her work. |
Различие между военными и гражданскими жертвами, непосредственно вызванными войной, и сопутствующим ущербом не всегда четко прослеживается. |
The distinction between military and civilian casualties caused directly by warfare and collateral damage is not always clear-cut. |
В здании иногда также могут быть предусмотрены удобства для проведения сопутствующих мероприятий, таких как водолазный бассейн. |
The building may sometimes also have facilities for related activities, such as a diving tank. |
Хиропрактика чаще ассоциируется с серьезными сопутствующими побочными эффектами, чем другие специалисты после манипуляций. |
Chiropractic are more commonly associated with serious related adverse effects than other professionals following manipulation. |
Сопутствующие повреждения других структур обычно доминируют в клинической картине. |
Collateral damage to other structures will usually dominate the clinical picture. |
Rocket Lab продает гибридные зондирующие ракеты и сопутствующие технологии. |
Rocket Lab sells hybrid sounding rockets and related technology. |
This may also cause concomitant nyctalopia. |
|
Сопутствующие факторы могут включать гормональные изменения, задержку жидкости и—что более спорно—лифтинг. |
Contributory factors may include hormonal changes, fluid retention and—more debatably—lifting. |
Сопутствующая заболеваемость-это проблема неосознанности гипогликемии. |
A co-morbidity is the issue of hypoglycemia unawareness. |
Лактатдегидрогеназа катализирует интерконверсию пирувата и лактата с сопутствующей интерконверсией НАДН и над+. |
Lactate dehydrogenase catalyzes the interconversion of pyruvate and lactate with concomitant interconversion of NADH and NAD+. |
Теоретически эти субшкалы были бы разными, если бы сопутствующие факторы действительно были разделены. |
Theoretically, these subscales would be different if the contributing factors are indeed separate. |
Кроме того, можно ли также загрузить сопутствующее изображение, имеющее следующую ссылку? |
Also, would it be possible to also upload the companion picture having the following link? |
I think the companion picture is good too. |
|
В 2004 году сельскохозяйственная биржа начала торговать сельскохозяйственной и сопутствующей продукцией в стране. |
In 2004 an agricultural bourse started trading agricultural and related products in the country. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Удача сопутствует».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Удача сопутствует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Удача, сопутствует . Также, к фразе «Удача сопутствует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.