Агрессивные действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Агрессивные действия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aggressive actions
Translate
агрессивные действия -

- агрессивный

имя прилагательное: aggressive, belligerent, invasive, offensive, bellicose, truculent, trigger-happy

- действие [имя существительное]

имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work


агрессии, агрессивности, агрессор, нападение, правонарушителя, насилие, посягательство


Это позже вдохновило общины других свободных цветных людей протестовать против того, что они видели как другие агрессивные действия правительства, такие как увеличение бремени Дани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This later inspired the communities other free-colored people to protests what they saw as other aggressions by the government, such as increasing tribute burdens.

«НАТО усиливает свою агрессивную риторику и свои агрессивные действия уже вблизи наших границ», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“NATO is stepping up its aggressive rhetoric and its aggressive actions close to our borders,” he said.

Эти реформы вызвали агрессивные действия со стороны ее соседей, опасавшихся потенциального возрождения Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those reforms prompted aggressive actions on the part of its neighbours, wary of the potential renaissance of the Commonwealth.

2) Укрепление стратегических позиций НАТО в Центральной и Восточной Европе. Реакция альянса на агрессивные военные действия России в Центральной и Восточной Европе по-прежнему недостаточна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2) A more robust NATO posture in Central and Eastern Europe: NATO’s response to Russia’s assertive military actions across Central and Eastern Europe remains underwhelming.

Потому что когда я анализирую Ваши действия за все эти годы, во внешней политике Вы очень агрессивны, очень решительный, очень смелый, и каждый с этим согласится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when I look on your record over all these years, in foreign policy you’ve been very aggressive, very decisive, very bold and everyone agree on that.

Их действия на этом этапе были более смелыми и агрессивными, что привело к значительным потерям силовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whistling is usually considered to be bad luck with the possible exception of the sources mentioned below.

Данные о сексуально агрессивных мужчинах также показывают, что большинство из них направляют свои действия на женщин, которых они уже знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data on sexually violent men also show that most direct their acts at women whom they already know.

Отныне раздел 4 охватывает агрессивные действия сексуального характера, преступление изнасилования и отягчающие их обстоятельства, как, например, возраст жертвы, высокое положение обвиняемого или групповое изнасилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 4 now deals with sexual assault, the crime of rape and aggravating circumstances such as the victim's age, the rapist's position of authority, or group rape.

В этом эксперименте Бандура показал группе детей видео, демонстрирующее насильственные и агрессивные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this experiment Bandura exposed a group of children to a video featuring violent and aggressive actions.

Их действия на этом этапе были более смелыми и агрессивными, что привело к значительным потерям силовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their actions at this stage were bolder and more aggressive causing considerable losses to the security forces.

Данные о сексуально агрессивных лицах показывают, что большинство из них направляют свои действия на лиц, которых они уже знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data on sexually violent individuals show that most direct their acts at individuals whom they already know.

Компания Microsoft недавно вынесла предложение о создании цифровой женевской конвенции, призвав все правительства остановить любые агрессивные действия против гражданских сетей и инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft, in its recently proposed Digital Geneva Convention, called on all governments to stop offensive operations against civilian networks and infrastructure.

В отличие от вас, нам требуется обосновать агрессивные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike you lot, we have to justify aggressive manoeuvres.

Хотя высокопоставленные американские руководители в целом осуждают Россию за ее все более агрессивные действия в американском киберпространстве, Соединенные Штаты лишь один раз связали ее с конкретной атакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While senior U.S. officials have called out Russia in broad terms for its increasingly aggressive behavior in U.S. cyberspace, the U.S. has only once tied Russia to a specific attack.

Несмотря на ваши агрессивные, тайные, незаконные действия, я очень уважаю вас, Майлус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite your aggressive, secretive and often illicit tactics, I am quite fond of you, Milus.

Оно включает в себя повторяющиеся действия импульсивного и агрессивно-яростного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves repeated acts of impulsive and aggressively violent behavior.

Потребление порнографии показало, что оно, возможно, также стимулирует агрессивные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumption of pornography has shown to possibly encourage aggressive action as well.

Столкнувшись с наркотическим кризисом, цинские чиновники предпринимали все более агрессивные действия, чтобы остановить торговлю опиумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with a drug crisis, Qing officials pursued ever-more-aggressive actions to halt the opium trade.

Мой помощник силой захватил управление звездолетом. Это он, а не я совершал эти агрессивные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my second-in-command who took control of my ship by force, and it was he, not I, who performed these unspeakable acts of cruelty.

Мои агрессивные, тайные, незаконные действия всегда к вашим услугам, миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My aggressive, secretive and illicit tactics are always at your service, my lady.

Когда произошло присоединение территорий, действия Гитлера стали ещё агрессивнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the territory was annexed, Hitler's aggression only increased.

Бездействие Соединенных Штатов в Восточной Европе доказывает, что агрессивные действия Советского Союза на границе с Афганистаном не встретят публичного осуждения властями США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States' lack of action in Eastern Europe proves that the Soviet Union's aggression at the Afghan border will not be opposed publicly by the United States.

Это проверило, насколько уязвимыми и агрессивными могут быть человеческие субъекты, когда действия не имеют социальных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tested how vulnerable and aggressive human subjects could be when actions have no social consequences.

Кандидат поощряет агрессивные действия, и на его митингах случаются физические столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candidate has encouraged harassment, and there have been physical confrontations.

Но ваши агрессивные действия заставили нас оставить грузовик в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your act of aggression has forced us to abandon the truck elsewhere.

Алкивиад впервые получил известность, когда начал выступать за агрессивные действия афинян после подписания Никийского мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcibiades first rose to prominence when he began advocating aggressive Athenian action after the signing of the Peace of Nicias.

Некоторые из этих негативных эмоций включают в себя более низкую самооценку, агрессивные действия и антисоциальное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these negative emotions include a lower self-esteem, aggressive actions and antisocial behavior.

В нескольких случаях Советы предпринимали агрессивные действия в ряде мест, где у США были незначительные интересы или вообще не было оных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several instances the Soviets acted aggressively in places where the United States had little or no interests.

Ну эти зэки стали агрессивными и отказались возвращаться в камеры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, these inmates became belligerent and they refused to rack in.

И наоборот, политика вседозволенности по отношению к России приведет к усилению негативных последствий от ее агрессивного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, an indulgent line towards Russia would reduce the costs to Russia of more assertive behaviour.

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism.

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like when people are rude and aggressive.

Правительство по-прежнему считает, что обстоятельства требуют сохранения действия отступления от положений Пакта и Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government continues to believe that circumstances require that the derogation from the Covenant and the Convention be maintained.

Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined.

Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials.

Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts.

Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions.

Как показывает история, для агрессивных стран создание или использование валютной паники было достаточно дешёвым способом уничтожения противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For belligerent states, creating or exploiting monetary turmoil has historically been a cheap way to destroy opponents.

Кредиторы Украины заняли исключительно агрессивную позицию, полностью отвергающую требования МВФ, который хотел бы «подстричь» стоимость их активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine’s creditors are taking a very aggressive approach that entirely rejects the IMF’s demands for a “haircut” on the value of their holdings.

Я не хотела быть агрессивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to be so combative before.

В назначенный срок, по ходу действия божественной драмы, они сходят в могилу с бесстрастием актера, подавшего очередную реплику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the appointed hour, with as much disinterestedness as an actor who answers to his cue, in obedience to the divine stage-manager, they enter the tomb.

Мама обнаружила, что может быть агрессивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom was discovering she could be confrontational.

А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests?

Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location.

Правда, когда камеру уносили на расстояние, превышающее дальность ее действия, сигнал пропадал и экран начинал рябить серыми полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as soon as a camera left the facility and was out of range, the signal was lost, and the screen went blank.

Паразита, который контролировал ее действия долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasite, that controlled her actions for many years.

Персонажи, стиль, место действия, даже основной сюжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot.

Место действия моих рассказов - Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My short story takes place in London.

Они показывают развитие методов действия Артура за это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show the evolution of Arthur's MO over time.

Между тем новые народы, освобожденные от германского владычества, рассматривали договор как признание несправедливости, причиненной малым народам гораздо более крупными агрессивными соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, new nations liberated from German rule viewed the treaty as recognition of wrongs committed against small nations by much larger aggressive neighbours.

Хотя Никсон ранее объявил войну наркотикам, Рейган выступал за более агрессивную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Nixon had previously declared war on drugs, Reagan advocated more aggressive policies.

Похоже, у этого вида гораздо более агрессивная техника кормления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the species has a much more aggressive feeding technique.

Обратите внимание, что Равновесие Нэша устанавливается в обеих фирмах, выбирающих агрессивную рекламную стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice that Nash's equilibrium is set at both firms choosing an aggressive advertising strategy.

Он был хорошим студентом, но считался сдержанным и тихим, в отличие от культуры агрессивной дедовщины первокурсников Академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good student but was seen as reserved and quiet, in contrast to the academy's culture of aggressive hazing of freshmen.

Роза очень сексуально агрессивна и неразборчива в связях, что еще больше смущает Гиацинту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose is very sexually aggressive and promiscuous, adding to Hyacinth's embarrassment.

Самки не очень агрессивны в том смысле, что они не решаются ужалить, но жало это чрезвычайно болезненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females are not very aggressive, in that they are hesitant to sting, but the sting is extraordinarily painful.

Саид арестован после их агрессивного отказа покинуть страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saïd is arrested after their aggressive refusal to leave.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «агрессивные действия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «агрессивные действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: агрессивные, действия . Также, к фразе «агрессивные действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information