Администрировать закон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
административная информация - administrative datum
административный ресурс - administrative resources
государственная административно-техническая инспекция Санкт-Петербурга - State Administrative and Technical Inspection of St. Petersburg
административная панель - admin panel
административные и оперативные мероприятия - administrative and operational activities
административные и финансовые вопросы - administrative and financial affairs
административные исследования - administrative studies
допускается в судебном или административном производстве - shall be admissible in judicial or administrative proceeding
управление и административные услуги - management and administrative services
правовые и административные меры - legal and administrative measures
Синонимы к администрировать: управлять, осуществлять руководство, переадминистрировать, админивший
Антонимы к администрировать: подчиняться
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
Закон о регулировании разработок металлических руд шахтным и открытым способами - metal mines and quarries regulations act
Закон о заповедных реках - wild and scenic rivers act
закон о добросовестной торговле - fair trade laws
неписанный закон - unwritten law
принимать закон - adopt law
закон о религии - law on religion
Закон о коррупции за рубежом - foreign corruption act
Великий закон мира - great law of peace
закон в действии - law in action
Закон вступил в силу в - the law in force at
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
Этот закон был написан и поддержан администрацией Эйзенхауэра, и был подписан в закон 6 августа 1958 года. |
The act was written and promoted by the Eisenhower administration, and was signed into law 6 August 1958. |
Этот закон также вводит такие административные меры наказания, как уплата штрафов, что дает коррумпированным чиновникам возможность отделываться небольшими штрафами вместо тюремного срока. |
It also introduces administrative penalties such as fines, which could allow judges to let corrupt officials off the hook with only small fines rather than jail time. |
Вскоре после вступления в должность Филмор подписал закон о компромиссе 1850 года, который разрешил многие проблемы, стоявшие перед администрацией Тейлора. |
Soon after taking office, Fillmore signed into law the Compromise of 1850, which settled many of the issues faced by the Taylor administration. |
Закон о статистике позволяет Статистическому бюро Норвегии использовать существующие административные источники данных, а не осуществлять повторный сбор данных в статистических целях. |
The Statistics Act allows Statistics Norway to use existing administrative data sources rather than re-collect data for producing statistics. |
Закон о реальном удостоверении личности администрации Буша был решительно поддержан консервативным Фондом наследия и многими противниками незаконной иммиграции. |
The Bush administration's Real ID Act was strongly supported by the conservative Heritage Foundation and by many opponents of illegal immigration. |
Этот закон был принят в 2008 году при Администрации Президента Васкеса и в основном осуществляется судебными органами. |
The Act was enacted in 2008 under President Vazquez's Administration and is mainly implemented by the Judiciary. |
Был отменен закон о региональных языках, который позволял украинским регионам с большим культурным меньшинством использовать свои собственные языки в своей местной администрации. |
The Law on Regional Languages, which allowed Ukrainian regions with large cultural minorities to use their own languages in their local administration, was repealed. |
Но большинство Советов пришли к соглашению со старыми администрациями и следили за тем, чтобы закон и порядок были быстро восстановлены. |
But a majority of councils came to arrangements with the old administrations and saw to it that law and order were quickly restored. |
Антикриминальные меры администрации Кеннеди включали закон О борьбе с преступностью среди несовершеннолетних и правонарушениями среди молодежи, который был подписан 22 сентября 1961 года. |
The Kennedy Administration's anticrime measures included the Juvenile Delinquency and Youth Offenses Control Act, which was signed into law on September 22, 1961. |
Когда сотрудник администрации покидает свой пост, федеральный закон определяет, как быстро он может начать лоббистскую карьеру. |
When an administration staff member leaves office, federal law governs how quickly one can begin a lobbying career. |
Но если мы усилим борьбу с наркотиками... во всех остальных районах города, агрессивно... кто скажет, что мы не администрация, уважающая закон и порядок? |
But if we enforce the drug laws everywhere else in the city, aggressively how can they say we're not a law-and-order administration. |
Закон был отменен в 1871 году либеральной администрацией премьер-министра Уильяма Эварта Гладстона. |
The Act was repealed in 1871 by the Liberal administration of Prime Minister William Ewart Gladstone. |
В Грузии общий Административный кодекс содержит Закон О свободе информации. |
In Georgia, the General Administrative Code contains a Law on Freedom of Information. |
Католические благотворительные организации США одобрили закон о мечте и отсрочку действий администрации Обамы в отношении некоторых молодых иммигрантов. |
Catholic Charities USA has endorsed the DREAM Act and the Obama administration's deferral of action against some younger immigrants. |
4 марта 1918 года украинское правительство приняло закон Об административно-территориальном делении Украины. |
On 4 March 1918 the Ukrainian government accepted the law about the administrative-territorial division of Ukraine. |
Джексон занял жесткую позицию в отношении удаления индейцев, но закон был введен в действие главным образом при администрации Мартина ван Бюрена. |
Jackson took a hard line on Indian removal, but the law was put into effect primarily under the Martin van Buren administration. |
Консервативная администрация лорда Дерби приняла закон о реформе в 1867 году, почти удвоив число избирателей с 1 430 000 до 2 470 000. |
Lord Derby's minority Conservative administration passed a Reform Act in 1867, nearly doubling the electorate from 1,430,000 to 2,470,000. |
В 1994 году был принят Закон о Совете по рассмотрению административных жалоб. |
The Administrative Appeals Board Ordinance was enacted in 1994. |
В Алжире закон и административные процедуры гарантируют, что алжирский язык будет иметь иной статус, чем французские двоеточия. |
In Algeria, the law and administrative procedures would ensure that Algerian would have a different status than French colons. |
Действия администрации, по-видимому, нарушили закон о контроле за конфискацией 1974 года. |
The administration's actions appear to have violated the 1974 Impoundment Control Act. |
Закон О борьбе с недобросовестной конкуренцией запрещает коммерческий подкуп, наказуемый экономическими и административными санкциями. |
The Anti-Unfair Competition Law prohibits commercial bribery punishable by economic and administrative sanctions. |
Действующая администрация считает закон о защите брака противоречащим конституции и дискриминационным и его не следует применять, пока дело не касается денег. |
The current administration considers the Defense of Marriage Act to be unconstitutional and discriminatory and it should not be enforced except when it comes to money. |
Верховный суд США сегодня постановил, что знаковый закон Барака Обамы о здравоохранении является конституционным, что является крупной победой администрации Обамы. |
In a major victory for the Obama administration, the US Supreme Court today ruled Barack Obama's signature health care law is constitutional. |
В герцогстве должны были быть восстановлены закон и суды, а также административно-территориальная система управления, существовавшая до 1648 года. |
In the duchy were to be restored law and courts as well as the administrative – territorial system of governing that existed prior to 1648. |
Закон о государственной статистике Латвийской Республики гласит, что статистическая информация может получаться из государственных регистров и других административных систем. |
The Law on State Statistics of the Republic of Latvia states that statistical information can be derived from state registers and other information systems. |
Разумеется, все это кажется ужасно несправедливым по отношению к Леди Грэнтэм, но таков закон. |
Of course it must seem horribly unjust to Lady Grantham, but that is how the law stands. |
Наша церковь даёт этим скромным верующим моральную основу, божественный закон, понятный им. |
Our church gives these simple believers a sound, a moral structure, a divinity they can understand. |
В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов. |
Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters. |
Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление. |
Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law. |
В ноябре 2005 года шведское правительство приняло Временный закон об иностранцах, касающийся семей с детьми, долгое время проживающих в Швеции. |
In November 2005, the Swedish government adopted Temporary Aliens Act for families with children who lived in Sweden for long time. |
Прежде всего этот Закон направлен на предотвращение рисков для здоровья населения в точках прибытия на остров морским или воздушным путем. |
Above all, the Act aimed to prevent public health risks at the island's points of entry by boat or by plane. |
Закон о браке индийцев, глава 157, регламентирует правила бракосочетания выходцев из Индии. |
Hindu Marriage Act Cap 157 that governs Hindu marriages. |
Принятый в Финляндии закон о технологиях генной инженерии нацелен на поощрение безопасного и этически приемлемого использования технологий генной инженерии. |
The purpose of the Finnish Gene Technology Act is to promote the safe and ethically acceptable use of gene technology. |
Ни один закон и ни одно решение исполнительных органов не могут быть приняты, если они нарушают принцип гендерного равенства. |
No law could be enacted, or executive action taken, which offended against the principle of gender equality. |
Закон о защите свидетелей расширяет возможности акцессорного преследования, имеющего место в ходе уголовного разбирательства. |
The Witness Protection Act improves the possibilities of a accessory prosecution incidental to criminal proceedings. |
В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой. |
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be. |
Закон о развитии сельского хозяйства 1994 года закрепил усилия по созданию потенциала в сельских районах и способствовал развитию местной организации процесса производства. |
The Agrarian Development Law of 1994 strengthened capacity-building efforts in rural areas, and encouraged local organization for productive purposes. |
The law doesn't apply to maggots like him. |
|
Закон гласит, что, если женщина не подчиняется своему мужу, она будет вечно бродить в Подземном мире, без семьи и друзей, совершенно одна. |
The law says that if a woman disobeys her husband she will wander forever in the Underworld, without family or friends, utterly alone. |
Ты ошибаешься, Фернан, это не закон, а просто обычай, только и всего, - и верь мне, тебе не стоит ссылаться на этот обычай. |
You mistake, Fernand; it is not a law, but merely a custom, and, I pray of you, do not cite this custom in your favor. |
Палата вотировала закон о всеобщей мобилизации возрастов от семнадцати до сорока пяти лет, уклоняющиеся подлежали военно-полевому суду. |
Congress passed a law mobilizing all men between the ages of seventeen and forty-live, all failing to comply to be tried by court-martial. |
Ваша работа в том, чтобы соблюдать закон, пока же вы им неоднократно пренебрегали. |
Your job is to enforce the law, yet you have repeatedly ignored it. |
Прекрасно! Мы позаботимся о них. А отца твоего вздернут на виселицу, если ты пожелаешь этого и если позволит закон. |
Good; they shall be cared for-and thy father shall hang, if thou desire it and the law consent. |
Собравшись здесь, вы нарушаете закон о демонстрациях, статья 6, о несанкционированных митингах. |
By gathering here, you have violated Demonstration Act, Article 6, Item 1 on illegal gathering. |
Девушка пробралась в Сонгюнгван... обманув императора и нарушив закон. |
A girl entering Sungkyunkwan and deceiving the king and belittling the law of the nation. |
Надеюсь, в своих письменных доводах мне удалось доказать, что закон на стороне реституции. |
As I hope I've demonstrated in my written arguments, the law favors restitution. |
Закон о свободном доступе к информации - не заклинание, Делми |
The Freedom of Information Act is not a magic spell, Delmy. |
Могу ли я тебе напомнить, что это мужчина, от которого закон требует держаться не меньше, чем в 100 ярдах от Уильяма Шетнера. |
May I remind you this is the man who's required by law to stay at least 100 yards away from William Shatner. |
Это федеральный закон, и требуется акт Конгресса, чтобы изменить его. |
It takes an act of Congress to change. |
Разве доктор Фрейзер не давала Толланам.... закон о здоровье? |
Didn't Doctor Frasier give the Tollans a... clean bill of health? |
Вы хотите исполнять каждый устаревший закон, записанный в нашем уставе? |
You want to enforce every single old law we have on our books? |
Новый закон вступил в силу 21 декабря 2015 года и действует до 21 декабря 2018 года. |
The new law came into effect on 21 December 2015 and is valid until 21 December 2018. |
Этот страх перед общественными беспорядками был перенесен в царствование Эдуарда VI. новый уровень наказания был введен в закон о бродяжничестве герцога Сомерсета 1547 года. |
This fear of social unrest carried into the reign of Edward VI. A new level of punishment was introduced in the Duke of Somerset's Vagrancy Act of 1547. |
Закон есть закон Мареклюг, и в конечном итоге МС вынесет свой вердикт. |
Law is law Mareklug and the ICJ will come out eventualy with it's verdict. |
В славных мечтах действовала политика отказа продавать бонги Штатам, в которых действовал закон. |
Nice Dreams had a policy in place for refusing to sell bongs to states where the statute was being enforced. |
В октябре 2014 года губернатор Аляски подписал закон, объявляющий 20 языков коренных народов штата официальными. |
In October 2014, the governor of Alaska signed a bill declaring the state's 20 indigenous languages to have official status. |
Административные реформы Наполеона, такие как Наполеоновский кодекс и эффективная бюрократия, также остались в силе. |
The administrative reforms of Napoleon, such as the Napoleonic Code and efficient bureaucracy, also remained in place. |
Закон, принятый 4 августа 1789 года, отменил право Церкви взимать десятину. |
Legislation sanctioned on 4 August 1789 abolished the Church's authority to impose the tithe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «администрировать закон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «администрировать закон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: администрировать, закон . Также, к фразе «администрировать закон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.