Амнезия после аварии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
амнезия - amnesia
амнезия на эмоционально значимые события - episodic amnesia
амнезия опьянения - amnesia of intoxication
инфантильная амнезия - infantile amnesia
вербальная амнезия - verbal amnesia
кататимическая амнезия - catathymic amnesia
историческая амнезия - historical amnesia
локализованная амнезия - localized amnesia
травматическая амнезия - traumatic amnesia
обонятельная амнезия - olfactory amnesia
Синонимы к амнезия: болезнь, забывчивость
Антонимы к амнезия: возвращение памяти, восстановление памяти
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
после уплаты налогов - after tax
бухгалтерская прибыль после налогообложения - accounting profit after tax
овца после первой стрижки - shear hogget
плавающие обломки после кораблекрушения - flotage
махать кулаками после драки - lock the barn door after the horse is gone
напряжение после сварки - welding stress
отжиг после удаления из формы - afterannealing
-А после - what about after
быть таким же после того, как - be the same after
как можно скорее после получения - as soon as possible after receipt
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
аварии данных - crash data
аварии или происшествия - accident or occurrence
аварии участвуют - accidents involved
взаимодействие расплава стальных конструкций ядерного реактора с теплоносителем при аварии - molten steel-coolant interaction
В результате автомобильной аварии - a result of a car accident
Воздействие на здоровье аварии на Чернобыльской АЭС - health effects of the chernobyl accident
Конечно аварии - course of accident
корабль аварии - ship accident
лобовые аварии - frontal crashes
родители погибли в автомобильной аварии - parents died in a car accident
Синонимы к аварии: столкновения, взрывы, автокатастрофы
Шахтные пожары могут начаться в результате промышленной аварии, обычно сопровождающейся взрывом газа. |
Mine fires may begin as a result of an industrial accident, generally involving a gas explosion. |
В результате первой аварии погибли два жителя города и два члена экипажа поезда. |
Two residents and two train crew members are killed in the initial crash. |
Направлялся он, однако, не к месту аварии, а к застрявшему в пробке длинному черному лимузину. |
He kept walking, not toward the wrecked cars but toward a long black limousine caught in the traffic jam. |
Пожалуйста, прочитайте доказательство С, расшифровку вашего Твиттера на момент до и после аварии. |
Please, read Exhibit C, the transcript of your Twitter page leading up to and immediately following your crash. |
Остальных - к месту аварии. |
Take the rest of your chalk on foot to the crash. |
He doesn't have any; they all died in a traffic accident a year ago. |
|
И, наконец, последний набор столбцов, учитывает все возможные параметры аварии, которые вы только способны представить. 50, 75, 100 различных характеристик аварии. |
And then finally, the last set of bars, which are really controlling for everything you could possibly imagine about the crash, 50, 75, 100 different characteristics of the crash. |
забеллы не было в той аварии. |
I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup. |
вследствие крупной аварии из восьми машин. |
Due to a massive eight-car pile-up. |
Как заявил м-р Дикхэм, эти фотографии были сделаны утром в день аварии. |
As stated by Mr. Dickham, these photos were taken the morning of the incident. |
This is as close to the disaster as we've been allowed to get. |
|
Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание. |
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. |
Any evidence of abdominal trauma from the accident? |
|
Он потерял треть тела в мотоциклетной аварии. |
He lost a third of his body in a motorcycle accident. |
Амнезия XIII может быть такой же фальшивкой, как и все, что с ним связано. |
XIII's amnesia might be as much a fabrication as everything else about him. |
Послеоперационная ретроградная амнезия распространена и временна. |
Postoperative retrograde amnesia is common and temporary. |
Один из симптомов жены - антерогральная амнезия, так? |
One of the wife's symptoms is anterograde amnesia, right? |
From now on, they'd only go back to red if we were in trouble. |
|
Адреналин от аварии.. участил её сердцебиение и спровоцировал приступ. |
The adrenaline from the crash... elevated her heart rate and triggered an attack. |
Григорий останавливался в мотеле рядом с местом аварии, там же, где останавливалась его мать перед смертью. |
Grigory stayed in a bed and breakfast near the crash site, The same one that his mom was staying in when she died. |
Наши соседи, их маленький мальчик умер в автомобильной аварии, и она развелась со своим мужем через четыре месяца после похорон. |
Our next-door neighbor, her little boy died in a car crash, and she and her husband split up, like, four months after the funeral. |
Помнил, как вышел из дому чтобы встретить полицейского, который сообщил ему об автомобильной аварии... |
Walking outside his front door To find a policeman with news of a car crash... |
В автомабильной аварии, в Эбудже, Нигерии. |
Car crash, Abuja City, Nigeria. |
Да, но токсикологический анализ показал, что он принимал лекарства и в день аварии. |
Yeah, but the tox screen showed he was still taking the drug at the time of the crash. |
У нас есть временное окно, чтобы извлечь выгоду от того, что ты у всех на слуху со времени твоей аварии, и это время пришло. |
We have a window of time to capitalize on your heat since your accident, and that time is now. |
Как в первой аварии в 2009-м. |
That's just like his first crash in '09. |
Я потерял язык в аварии 97-го. |
Yeah, well, my taste buds got wiped out in the crash of '97. |
Конечно, вы еще его подпортили, когда перекрасили машину после аварии. |
Of course, you made matters worse by repainting it after the accident. |
I saw a symptom before the crash. |
|
Кто-нибудь из потерпевших от несчастного случая работал сверхурочно за неделю до Лейкшорской аварии? |
Did any of the accident victims work overtime the week before the Lakeshore crash? |
По словам Мейера, доклад Фишера об этой аварии немецкому химическому обществу направил Германскую империю по пути к химическому оружию. |
According to Meyer, Fischer's report on this accident to the German Chemical Society sent the German Empire on the road to chemical weapons. |
Например, фермеры в центральной Пенсильвании, с которыми он беседовал, сообщили об аномалиях у своих животных после аварии на Три-Майл-Айленде в 1979 году. |
For example, farmers in central Pennsylvania whom he spoke to reported abnormalities in their animals in the wake of the Three Mile Island accident in 1979. |
Один из наводчиков бомбардировщика погиб в результате аварии, а остальные члены экипажа были спасены утром 12 августа. |
One of the bomber's gunners was killed in the accident, and the other members of the crew were rescued on the morning of 12 August. |
Фрис был вынужден носить криогенный костюм, работающий на алмазах, после того как стал неспособен жить при нормальной температуре после аварии в лаборатории. |
Fries was forced to wear a cryogenic suit powered by diamonds after becoming unable to live at normal temperatures following a lab accident. |
Связано ли это с количеством жертв, странностью события / аварии или с чем-то еще? |
Is it related to the number of casualties, the oddness of event/accident, or something else? |
Семья Кеннеди оплатила первоначальное медицинское лечение Келли и ее дальнейший уход в течение нескольких лет после аварии. |
The Kennedy family paid for Kelley's initial medical treatment and her continued care during the years following the accident. |
потому что крышка бензобака на его Honda CB750 была признана неисправной из-за того, что упала во время аварии. |
because the gas cap on his Honda CB750 was deemed faulty for having fallen off during the accident. |
Еще один обвиняемый погиб в результате аварии на шахте. |
Another of the accused died in a mine accident. |
В 1993 году Кларк сломал руку в мотоциклетной аварии во время тура, и его заменил на несколько недель Стрэдлин. |
In 1993, Clarke broke his arm in a motorcycle accident during the tour, and was replaced for several weeks by Stradlin. |
Новая система привода и безопасности полностью заменила систему, которая стала причиной смертельной аварии 2001 года. |
The new drive and safety system completely replaced the system which was the cause of the fatal 2001 accident. |
Президент Совета по образованию Х. Уоллес Колдуэлл был свидетелем аварии, и он дал такое же описание водителя. |
Board of Education president H. Wallace Caldwell had witnessed the accident, and he gave the same description of the driver. |
Два пассажира, которые не были пристегнуты ремнями безопасности, были выброшены из самолета во время аварии и погибли. |
Two passengers, who had not been wearing their seatbelts, were ejected from the aircraft during the crash and were killed. |
В день трагедии в Санта-Монике всплыли кадры предыдущей аварии, в которой Уэллер побывал десять лет назад. |
The day of the tragedy in Santa Monica, footage of a previous crash Weller had been in ten years earlier surfaced. |
К самолетам предъявляются более жесткие требования, так как они представляют высокий риск повреждения людей и имущества в случае аварии. |
Aircraft have more stringent requirements, as they pose a high risk of damage to people and property in event of an accident. |
Грузовик был признан виновником аварии, задним ходом врезавшись в стационарный автоматизированный автобус. |
The truck was found to be at fault of the crash, reversing into the stationary automated bus. |
В 1999 году, в третью годовщину аварии, в Эверглейдсе был установлен мемориал, посвященный погибшим. |
On the third anniversary of the accident, in 1999, a memorial was dedicated to the victims in the Everglades. |
После смертельной аварии китайское правительство приостановило согласование новых железнодорожных проектов и начало проверку безопасности существующего оборудования. |
Following the deadly crash, the Chinese government suspended new railway project approvals and launched safety checks on existing equipment. |
Для этой аварии они оба использовали Эда Хокинса по приказу Кессела. |
For the crash the two used Ed Hawkins, on orders from Kessel. |
Многие потребители были ранены, а другие погибли, когда их транспортные средства были вовлечены в аварии в течение последнего десятилетия. |
Numerous consumers were injured and others died when their vehicles were involved in accidents during the last decade. |
6 августа 1961 года 26 членов экипажа были награждены за мужество и доблесть, проявленные во время аварии. |
On 6 August 1961, 26 members of the crew were decorated for courage and valor shown during the accident. |
Лауда лично участвовал в расследовании аварии. |
Lauda was personally involved in the accident investigation. |
Ханнафорд уезжает, что приводит к его смертельной автомобильной аварии. |
Hannaford drives away, leading to his fatal car accident. |
29 июля 2011 года Беа опубликовала третий промежуточный доклад о проблемах безопасности, которые она обнаружила после аварии. |
On 29 July 2011, the BEA released a third interim report on safety issues it found in the wake of the crash. |
Гражданские аварии перечислены в списке гражданских ядерных аварий. |
Civilian accidents are listed at List of civilian nuclear accidents. |
В отчете за 2016 год указывается, что в период с 2007 по 2011 год на участке протяженностью 7,5 миль произошло 44 серьезных или смертельных аварии. |
A 2016 report indicates that between 2007 and 2011, there were 44 serious or fatal crashes on the 7.5 mile stretch. |
Во время аварии на Трехмильном острове произошел медленный частичный расплав активной зоны реактора. |
During the Three Mile Island accident, a slow partial meltdown of the reactor core occurred. |
Последствия аварии сейчас устраняются. |
The effects of the accident are being remedied. |
Первое официальное объяснение аварии, позднее признанное ошибочным, было опубликовано в августе 1986 года. |
The first official explanation of the accident, later acknowledged to be erroneous, was published in August 1986. |
Его первый полет в качестве командира воздушного судна состоялся 6 февраля 2011 года, за четыре дня до аварии. |
His first flight in command of the aircraft took place on 6 February 2011, four days prior to the accident. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «амнезия после аварии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «амнезия после аварии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: амнезия, после, аварии . Также, к фразе «амнезия после аварии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.