Антибиотики и химические вещества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нативный антибиотик - native antibiotic
антибиотик - antibiotic
антибактериальный антибиотик - antibacterial antibiotic
Антибиотик день осведомленности - antibiotic awareness day
антибиотики-ассоциированная диарея - antibiotics-associated diarrhea
природный антибиотик - natural antibiotic
остатки антибиотиков - antibiotic residues
рецептурные антибиотики - prescription antibiotics
профилактика антибиотиками - antibiotic coverage
Хинолоны антибиотики - quinolone antibiotics
Синонимы к антибиотики: Флемоксин Солютаб, грамицидин С, пенициллин, олигомер, тетрациклин, фитонцид, цефазолин, саркомицин, новобиоцин
не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - not actively involved in the business and not known to the clientele
вдоль и поперек - lengthwise
с шумом и треском - hammer and tongs
длинный и тонкий - long and thin
обрубать ветви и сучья - lop
что и требовалось доказать - Q.E.D.
аккуратный и аккуратный - neat and tidy
простая кожа и кость - mere skin and bone
и на солнце есть пятна - nothing is perfect
наращивание сил и средств - development of combat power
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
химический реагент - chemical reagent
химическая активность - reactivity
системы классификации и маркировки химических веществ - chemical classification and labeling systems
химические жидкие отходы - chemical effluent
выбросы токсических химических веществ - toxic chemical releases
исходный химический реактив - stock reagent
химические раздражители - chemical stimuli
химическая лаборант - chemical laboratory assistant
химический факультет - chemistry faculty
физико-химическая гидродинамика - physicochemical hydrodynamics
перераспределение питательных веществ - nutrient translocation
гигиеническое нормирование содержания вредных веществ в окружающей среде - hygienic rating of harmful substances in environment
Опытная программа по изучению прибрежного переноса загрязняющих веществ - pilot project on problems of coast al transport of pollutants
взвешенные вещества - suspended solids
хлорсодержащие загрязняющие вещества - chlorinated contaminants
адсорбированного вещества - adsorbed substance
Анализ веществ - analysis of substances
строение вещества - constitution of matter
Использование таких веществ - use of such substances
международная торговля химических веществ - international trade in chemicals
Синонимы к вещества: субстанция, материя, вещество, сущность, имущество, ткань, материал, сырье, материалы
Воздействие химических загрязнений, таких как антибиотики, в питьевой воде также создает проблемы для здоровья населения. |
The exposure to chemical contaminates, such as antibiotics, in drinking water also creates problems for public health. |
В 2009 году EPA объявило еще о 13 химических веществах, гормонах и антибиотиках, которые потенциально могут регулироваться. |
In 2009, the EPA did announce another 13 chemicals, hormones, and antibiotics that could potentially be regulated. |
Передозировка лекарств, случайная или вызванная химическими перегрузками лекарств, таких как антибиотики или химиотерапия, также может привести к возникновению острого повреждения почек. |
Drug overdoses, accidental or from chemical overloads of drugs such as antibiotics or chemotherapy, may also cause the onset of acute kidney injury. |
Во время своего первого столкновения с синим спецназом шо случайно облили химическим веществом, которое заставило его взорваться. |
During his first confrontation with Blue SWAT, Sho was accidentally doused with a chemical that would make him explode. |
Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции. |
The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods. |
В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке. |
Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked. |
Выбросы промышленных газов поднимаются от Земли в верхние слои атмосферы и даже в ионосферу, изменяя их естественный химический состав и, следовательно, электродинамические параметры плазмы. |
Global monitoring of disturbances in the ionosphere was started with the aim of mitigating catastrophic changes. |
Свободная сирийская армия (ССА), которую поддерживают США, Великобритания и Франция, отрицает свою причастность к предполагаемым химическим атакам, но не осуждает жестокие кампании мятежников. |
The Free Syrian Army (FSA), which the US, the UK, and France support, has denied involvement in the alleged chemical attacks, but has not condemned the rebels’ brutal campaigns. |
Гемофильная инфекция группы В может лечиться антибиотиками, которые мы уже ей дали, но не всегда. |
Haemophilus influenza B can often be contained with the antibiotics we're giving her now, but not always. |
Нам больше не нужны прививки от болезней, не нужно рисковать осложнениями после анестезии, не нужно бороться антибиотиками с всё более устойчивыми к ним бактериями. |
No longer will we need to inoculate ourselves against disease, risk complications by going under anesthesia, or combat increasingly resistant bacteria with antibiotics. |
Мы отправляем старые антибиотики, отменённые ВИЧ ингибиторы. |
We're shipping out old antibiotics, discontinued HIV inhibitors. |
Я был в гуманитарной организации в Кении и принял антибиотик, Деноксин. |
I was in Kenya as an aid worker and I took an antibiotic called Denoxin. |
Кроме того, рекомендуется назначать антибиотик, активный против стафилококков и стрептококков, предпочтительно ванкомицин, когда есть риск развития MRSA. |
In addition, it is recommended to administer an antibiotic active against staphylococci and streptococci, preferably vancomycin when there is a risk of MRSA. |
При кандидозе полового члена причины включают половой акт с инфицированным человеком, низкий иммунитет, антибиотики и диабет. |
In penile candidiasis, the causes include sexual intercourse with an infected individual, low immunity, antibiotics, and diabetes. |
Планктон, рыба и, в конечном счете, человеческая раса через пищевую цепочку поглощают эти высокотоксичные канцерогены и химические вещества. |
Plankton, fish, and ultimately the human race, through the food chain, ingest these highly toxic carcinogens and chemicals. |
Д'Артаньян был ранним сторонником гуманно выращенного, не содержащего антибиотиков и гормонов органического мяса. |
D’Artagnan was an early proponent of humanely raised, antibiotic and hormone-free organic meat. |
Они затем организуются в реактивные и нереактивные клеи, что относится к тому, реагирует ли клей химически, чтобы затвердеть. |
These are then organized into reactive and non-reactive adhesives, which refers to whether the adhesive chemically reacts in order to harden. |
Эти типы газов не вызывают химических изменений в веществе, которое они защищают. |
These gas types do not cause a chemical change to the substance that they protect. |
Врачи Гейдриха, возможно, были виноваты в своем решении не давать пациенту антибиотики. |
Heydrich's physicians may have been to blame, for their decision to not provide their patient with antibiotics. |
Пенициллиновые антибиотики были одними из первых лекарств, которые были эффективны против многих бактериальных инфекций, вызванных стафилококками и стрептококками. |
Penicillin antibiotics were among the first medications to be effective against many bacterial infections caused by staphylococci and streptococci. |
В целом, пенициллин является антибиотиком выбора для лечения ГБС-инфекций. |
In general, penicillin is the antibiotic of choice for treatment of GBS infections. |
Как и другие β-лактамные антибиотики, почечная экскреция цефалексина задерживается пробенецидом. |
Like other β-lactam antibiotics, renal excretion of cefalexin is delayed by probenecid. |
Транспортировка химических веществ из клетки против градиента часто связана с гидролизом АТФ. |
Transporting chemicals out of a cell against a gradient is often associated with ATP hydrolysis. |
В 2003 году был предложен общий антибиотик доксициклин для лечения слоновой болезни. |
In 2003, the common antibiotic doxycycline was suggested for treating elephantiasis. |
Генетически модифицированные организмы, наноматериалы, осадки сточных вод человека, регуляторы роста растений, гормоны и антибиотики в животноводстве запрещены. |
Genetically modified organisms, nanomaterials, human sewage sludge, plant growth regulators, hormones, and antibiotic use in livestock husbandry are prohibited. |
Он может играть роль и в других химических процессах, таких как синтез аминокислоты глицина. |
It can play roles in other chemical processes as well, such as the synthesis of the amino acid glycine. |
Он может включать пероральные или местные антибиотики и / или противогрибковые кремы, антибактериальные кремы или аналогичные лекарства. |
It may include oral or topical antibiotics and/or antifungal creams, antibacterial creams, or similar medications. |
Антибиотики даются для предотвращения инфекции. |
Antibiotics are given to prevent infection. |
Эти антибиотики также могут быть использованы для профилактики у тех, кто подвергся воздействию инфекции. |
These antibiotics may also be used for prevention in those who have been exposed to the infection. |
Корпия обеспечивала ее естественную впитываемость, животный жир служил барьером для патогенов окружающей среды, а мед служил антибиотиком. |
The lint provided its natural absorbency, the animal grease provided a barrier to environmental pathogens, and the honey served as an antibiotic agent. |
Хемотаксис сперматозоидов - это использование химических сигналов для придания сперматозоидам способности ориентироваться в яйцеклетке и является огромным вкладом в репродуктивный успех. |
Sperm chemotaxis is the use of chemical signals to give sperm the ability to navigate an egg and is a huge contributor to reproductive success. |
Изменение свободной энергии, δGr, может быть выражено как взвешенная сумма химических потенциалов, парциальных молярных свободных энергий вида в равновесии. |
The free energy change, δGr, can be expressed as a weighted sum of chemical potentials, the partial molar free energies of the species in equilibrium. |
В случае наличия стафилококковой или другой инфекции антибиотики доказали свою эффективность, но, как правило, причиняют больше вреда, чем пользы для этого конкретного заболевания. |
In the event that staphylococcus or other infection is present, antibiotics have proven effective, but tend to cause more harm than good for this particular disease. |
Почти половина используемых антибиотиков почти идентичны тем, которые дают людям. |
Nearly half of the antibiotics used are nearly identical to ones given to humans. |
Технические кофейные плантации также используют химические вещества, такие как удобрения, инсектициды и фунгициды. |
Technified coffee plantations also use chemicals such as fertilizers, insecticides, and fungicides. |
The area was sometimes contaminated by chemical weapons. |
|
In case of infection, the bursitis should be treated with an antibiotic. |
|
Гистохимия относится к науке об использовании химических реакций между лабораторными химическими веществами и компонентами внутри ткани. |
Histochemistry refers to the science of using chemical reactions between laboratory chemicals and components within tissue. |
Кроме того, механизм процесса элюирования приведет к компартментализации различных молекул на основе их соответствующих химических характеристик. |
Furthermore, the mechanism of the elution process will cause a compartmentalization of the differing molecules based on their respective chemical characteristics. |
В то время как некоторые химические вещества нацелены на особей одного и того же вида, другие используются для коммуникации между видами. |
While some chemicals are targeted at individuals of the same species, others are used for communication across species. |
Некоторые организмы вырабатывают пептиды в виде антибиотиков, например микроцины. |
Some organisms produce peptides as antibiotics, such as microcins. |
Эти корпуса из драгоценных металлов обычно имели золотую промывку внутренней поверхности, чтобы предотвратить коррозию химически активными спичечными головками. |
These precious metal cases typically had a gold wash interior to prevent corrosion by the chemically active match heads. |
Эта практика способствует появлению устойчивых к антибиотикам бактерий. |
This practice contributes to the rise of antibiotic-resistant bacteria. |
Фитогенные кормовые добавки могут заменить антибиотики-стимуляторы роста в рационах птицы. |
Phytogenic feed additives can substitute for antibiotic growth promoters in poultry diets. |
Со временем ошибки и заблуждения будут проникать в записи, связанные с химическими веществами. |
Over time, fallacies and errors will creep into chemically-related entries. |
Устойчивость к антибиотикам-это подмножество устойчивости к противомикробным препаратам. |
Antibiotic resistance is a subset of antimicrobial resistance. |
Бактерии внутри имплантатов недоступны для защитной системы организма и антибиотиков. |
Bacteria inside the implants are inaccessible to the body's defence system and to antibiotics. |
Хотя эти витамины имеют схожие названия, они представляют собой химически различные соединения, которые часто сосуществуют в одних и тех же продуктах питания. |
Though these vitamins share similar names, they are chemically distinct compounds that often coexist in the same foods. |
Хламидиоз может быть вылечен антибиотиками, при этом обычно используется Азитромицин или доксициклин. |
Chlamydia can be cured by antibiotics with typically either azithromycin or doxycycline being used. |
Проведенное в 1996 году исследование людей с хроническим синуситом показало, что вымывание не дает никаких дополнительных преимуществ по сравнению с одними антибиотиками. |
A 1996 study of people with chronic sinusitis found that washout confers no additional benefits over antibiotics alone. |
Еще одной важной причиной быстрого лечения антибиотиками является возможность предотвратить передачу инфекции между детьми. |
Another important reason for prompt treatment with antibiotics is the ability to prevent transmission of the infection between children. |
Раннее распознавание заболевания с ранним началом приема антибиотиков имеет важное значение для лучшего диапазона движений пораженного пальца. |
Early recognition of the disease with early initiation of antibiotics are important for better range of movement of the affected finger. |
В более тяжелых случаях требуются пероральные антибиотики, такие как диклоксациллин, флуклоксациллин или эритромицин. |
More severe cases require oral antibiotics, such as dicloxacillin, flucloxacillin, or erythromycin. |
Инфицированная киста может потребовать перорального приема антибиотиков или другого лечения до или после иссечения. |
An infected cyst may require oral antibiotics or other treatment before or after excision. |
Антибиотики обычно не помогают и не нужны, если только нет вторичной инфекции. |
Antibiotics are usually not helpful or needed, unless there is a secondary infection. |
Его обычно лечат хирургическим путем для удаления инфицированной ткани и внутривенным введением антибиотиков. |
It is usually treated with surgery to remove the infected tissue, and intravenous antibiotics. |
Бета-лактамазы, продуцируемые грамотрицательными организмами, обычно секретируются, особенно когда в окружающей среде присутствуют антибиотики. |
Beta-lactamases produced by Gram-negative organisms are usually secreted, especially when antibiotics are present in the environment. |
Лечение бактериемии проводится с помощью антибиотиков, а профилактика с помощью антибиотикопрофилактики может проводиться в ситуациях высокого риска. |
Treatment for bacteremia is with antibiotics, and prevention with antibiotic prophylaxis can be given in high risk situations. |
Для борьбы с инфекциями могут потребоваться антибиотики. |
Antibiotics may be needed to control infections. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «антибиотики и химические вещества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «антибиотики и химические вещества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: антибиотики, и, химические, вещества . Также, к фразе «антибиотики и химические вещества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.