С шумом и треском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
hammer and tongs | с воодушевлением, с шумом и треском, изо всей силы, изо всех сил, энергично |
двигаться с трудом - move with difficulty
относиться с подозрением - treat with suspicion
клеевое соединение в косой замок с шипом - landed scarf tongue-and-groove joint
образ жизни, связанный с мотоциклами, - motorcycle lifestyle
гамбургер с дичью - game burger
лазер с накачкой от коаксиальной лампы - coax pumped laser
холодильная машина с рассольным охлаждением - brine refrigerating machine
изображение с анимацией - animated picture
бар с пианистом - piano bar
шлюпка с подвесным двигателем - outboard motorboat
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: noise, racket, sound, uproar, hubbub, din, clamor, roar, roaring, thunder
словосочетание: alarums and excursions
внезапный шум - sudden noise
легкий шум - light noise
поднимать шум - make a fuss
нарастающий шум сердца - crescendo murmur
устраивать шум - set up yell
функциональный шум сердца - innocent murmur
шум плеска - splashing sound
шум от наложения спектров - aliasing distortion
шум от самолетов - aircraft noise
посторонний шум - extraneous noise
Синонимы к шум: шум, гам, галдеж, треск, грохот, скандал, ссора, банкротство, беспорядки, волнения
Антонимы к шум: мир, тишина, тон, покой, сигнал, спокойствие, безразличие, затишье, безмолвие, тишь
Значение шум: Звуки от какого-н. движения, от голосов и т. п., слившиеся в нестройное звучание.
сырой и холодный - raw and cold
все еще и все - still and all
фунты лиха в Париже и Лондоне - down and out in paris and london
последовательность и транспарентность - consistency and transparency
данные, содержащие положительные и отрицательные значения - bipolar data
платформа девять и три четверти - platform nine and three quarters
министр трудовых ресурсов и социального развития - minister of human resources and skills development
финансы и инвестиции - finance & investing
линия непрерывного лущения,сушки и резки шпона - continuous peeling,drying and clipping line
подкомитет по коммуникациям, информационным технологиям и сети Интернет - subcommittee on communications, technology , and the internet
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: crack, snap, crash, crackling, crackle, rattle, clack, crunch, groan, scrunch
треск разрываемой ткани - zip
производить треск - crackle
Синонимы к треск: потрескивание, хруст, тарахтение, тресканье, трещание, звук, шум, шумиха, трескотня, удар
Значение треск: Резкий звук от чего-н. лопнувшего, сломавшегося.
Часто один сигнал может емкостно соединяться с другим и вызывать то, что кажется шумом. |
Often one signal can capacitively couple with another and cause what appears to be noise. |
Сухие ветки мансаниты вспыхнули, и языки пламени с веселым треском забегали по сухой коре поленьев. |
The crisp manzanita wood crackled as the flames leaped up and assailed the dry bark of the larger logs. |
Самое простое и наиболее вероятное объяснение заключается в том, что любая обнаруженная тяга вызвана экспериментальной ошибкой или шумом. |
The simplest and most likely explanation is that any thrust detected is due to experimental error or noise. |
Должен признать — я с треском провалился. |
I must admit I failed miserably. |
Волны с шумом разбивались о скалы, и ветер разносил блестящие брызги. |
The waves broke noisily against the rocks, and the flying spray rode the wind. |
Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным шумом, плакал. |
Orien had carried his three-year-old son before him and the child, dismayed by the noise of the crowd, had burst into tears. |
Нажимаю кнопку на стенной панели, и дверь с шумом заворачивается вверх. |
I press a button on the wall and the door loudly rolls up. |
Раль успел испустить сдавленный крик, оборванный сухим треском взорвавшихся костей. |
He released a strangled cry that ended in a crackle of bone as he imploded. |
Я спал, когда наружная дверь коридора карцера с треском распахнулась и разбудила меня. |
I was asleep when the outer door to the corridor of dungeons clanged open and aroused me. |
Сам Миллер, привлеченный шумом, вошел в комнату. |
Muller himself, attracted by the uproar, came into the room. |
В то же мгновение, словно кто-то вогнал между стеной ледника и балконом огромный клин, плита начала с душераздирающим треском откалываться. |
Instantly, as if a wedge had been driven between the ice shelf and the block of ice supporting them, the cliff began to shear off with a sickening crack. |
А не то смотри, как бы ты сам не загорелся или не взорвался с треском! |
We shall have YOU taking fire next or blowing up with a bang. |
Ночь потрескивает электрическим треском, фронт глухо громыхает вдали, как целый оркестр из барабанов. |
The night crackles electrically, the front thunders like a concert of drums. |
Но занятия хозяина и служителя неожиданно прерываются шумом шагов в коридоре, -необычным шумом, возвещающим о приходе необычных посетителей. |
Master and man are at length disturbed by footsteps in the passage, where they make an unusual sound, denoting the arrival of unusual company. |
И займусь школьными выборами, они всегда с треском проваливаются. |
And take this school election, always an absolute shambles. |
Если в эту беседку бросать камни - дранки с треском лопаются. |
If one threw stones at it, the lathes split with a crackling sound. |
Затем, сопровождаемый шумом падающих книг, он вместе со стеллажом рухнул вперед. |
Then, with a thundering of books sliding off the shelves, Langdon and the shelf were falling forward. |
Если ты пытаешься меня завести, твоя затея с треском провалилась. |
If you're trying to turn me on, you just failed miserably. |
Доктор с треском захохотал. |
The doctor went off into a deafening guffaw. |
И в самое время. Едва успел я соскочить, как палуба треснула с таким шумом, как будто дали залп с сорокавосьмипушечного корабля. |
It was time, for just as I jumped the deck burst with a noise like the broadside of a man-of-war. |
Убаюканная шумом и движением я впала в состояние безмятежной невесомости. |
Lulled by the noise and the motion into an illusion of serene weightlessness. |
Планы власти нас разрушить с треском провалились. |
Government plans to undermine us have failed spectacularly. |
Это дает возможность очень точных расчетов против того что ты можешь измерить с тем шумом который мы получаем |
Gives you an unbelievably accurate reference against which you can measure the noise you receive. |
Я просто хотела сказать, что не стоит уходить с большим шумом, - вздохнула Макри. |
I was only going to say that there's no need to go out with a bang. |
Слизняк с нарастающим шумом спускался по паутине. Хотя у него и было лицо, но на нем не было рта, и кричать ему было нечем. |
As it came down the web it was making a noise and steadily, it seemed, the noise became louder. Although it had what one could imagine was its face, it had no mouth with which to make the noise, |
Underneath the highway noise was a clicking sound. |
|
Что весь мир с треском обрушиться? |
The whole world to come crashing down? |
Когда он всовывает голову в пространство между этажами, по стояку футах в двадцати -тридцати к северу от его позиции с шумом проносится вода. |
As he sticks his head into the space between floors, water rushes gustily down the fat bathroom conduit twenty or thirty feet north of his present position. |
Затем мы добрались до Терры, а шансы с треском грохнулись до одного из ста. |
Then when we reached Earthside dropped to reeking one in hundred. |
В девять часов они легли спать; молча, рука в руке, лежали они, ему - пятьдесят пять, ей -шестьдесят, во мраке, наполненном шумом дождя. |
At nine o'clock they went to bed and lay quietly, hand in hand, he fifty-five, she sixty, in the raining darkness. |
Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию. |
Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over. |
I think I'm scared of the white noise in my head. |
|
Я здесь, Том! Я здесь!, - хотя знала, что Том не расслышит за шумом и лязгом колес. |
Here I am, Tom, here I am! though she knew he couldn't hear her over the grinding wheels of the train as the coach slid past him. |
Эй, если мы собираемся умереть, мы могли бы уйти с шумом, на полном ходу, верно? |
Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right? |
А вечером воздух наполнялся их шумом, когда они летели обратно в свои гнезда. |
And through the long twilight the air was filled with their noise as they went back to their roosts. |
Сухим треском пощелкивают пулеметные очереди. |
The dry bursts of the machine-guns rattle. |
Закончилась с треском |
Ended with a bang. |
Вдруг... среди тишины... с треском лопнула железная крышка гроба и поднялся мертвец. |
Suddenly in the midst of the sepulchral silence the iron lid of the coffin sprang open with a jarring noise, and the dead witch stood up. |
Все соседи шушукаются о том, как Зип и его двое головорезов с треском провалились в Чингис Конни прошлой ночью. |
The whole neighborhood is yapping about how Zip and two goons got the beat down at Genghis Connie's last night. |
Всё, что мы пробовали раньше, с треском провалилось. |
Everything we've tried so far has failed. |
Где-то с оглушительным треском упал снаряд. |
It's got someone pretty badly. |
И тогда Хоттабыч вдруг принялся с треском раздирать свои одежды. |
Finally, he began ripping off his clothes. |
You are so gonna get fired when I actually do it. |
|
Провалились с треском? |
Failed with style? |
С треском провалили! |
A hell of a beating! |
Что-то с шумом проносится надо мной, - первая цепь атакующих пробежала. |
It clatters over me and away, the first wave has passed. |
Позже они также ввели мультиплексор обратного пути для преодоления проблем с шумом при объединении сигналов обратного пути из нескольких областей. |
Later they also introduced a return path multiplexer to overcome noise problems when combining return path signals from multiple areas. |
Другие, разбуженные шумом, покинули свои койки и присоединились к общему столпотворению. |
Others who had been awakened by the noise left their berths and joined in the general pandemonium. |
У экспериментальных животных монооксид углерода, по-видимому, ухудшает вызванную шумом потерю слуха в условиях воздействия шума, которые в противном случае оказали бы ограниченное воздействие на слух. |
In experimental animals, carbon monoxide appears to worsen noise-induced hearing loss at noise exposure conditions that would have limited effects on hearing otherwise. |
Телефон также имеет автоматический ночной режим, позволяющий камере делать более яркие снимки с уменьшенным шумом в условиях низкой освещенности. |
The phone also has an automatic Night Mode allowing the camera to take brighter pictures with reduced noise in low light environments. |
Говоря это, он увидел, как над головой с большой быстротой и шумом пролетели птицы. |
While he was speaking he saw some birds flying overhead with great swiftness and clamor. |
Извержение сопровождалось сильными землетрясениями, оглушительными взрывами и шумом, который был слышен на расстоянии до тысячи километров. |
The eruption was accompanied by intense earthquakes, deafening explosions and noises that could be heard Lima and as far as one thousand kilometres away. |
Аномалии называются выбросами, новшествами, шумом, отклонениями и исключениями. |
Anomalies are referred to as outliers, novelties, noise, deviations and exceptions. |
Их попытка с треском провалилась, разбив их воздушный шар, Атлантику, и положив конец их партнерству. |
Their attempt failed miserably, wrecked their balloon, the Atlantic, and ended their partnership. |
Кенгуру, ослепленные светом фар или испуганные шумом двигателя, часто прыгают перед автомобилями. |
Kangaroos dazzled by headlights or startled by engine noise often leap in front of cars. |
И наоборот, они утверждают, что есть много свидетельств того, что хищническое ценообразование с треском провалилось. |
Conversely, they argue that there is much evidence that predatory pricing has failed miserably. |
Другие потенциальные источники звуков, обычно ассоциирующиеся с шумом в ушах, должны быть исключены. |
Other potential sources of the sounds normally associated with tinnitus should be ruled out. |
Начинающие стрелки могут быть удивлены или напуганы шумом и отдачей более мощных патронов. |
Novice shooters can be surprised or frightened by the noise and recoil of more powerful rounds. |
Теория информации служит формальным исследованием сигналов и их содержания, причем информация о сигнале часто сопровождается шумом. |
Information theory serves as the formal study of signals and their content, and the information of a signal is often accompanied by noise. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с шумом и треском».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с шумом и треском» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, шумом, и, треском . Также, к фразе «с шумом и треском» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.