Антисанитарную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Навязчивое накопительство в его худших формах может привести к пожарам, антисанитарным условиям, таким как заражение крысами и тараканами, и другим опасностям для здоровья и безопасности. |
Compulsive hoarding in its worst forms can cause fires, unsanitary conditions such as rat and cockroach infestations and other health and safety hazards. |
Что за антисанитария, все стены в рождественском пироге! |
It's insanitary, having Christmas pudding clinging to the walls! |
Любые растворители, какая-то антисанитария? |
Any paint solvents,anything unhygienic? |
До появления антисептиков была антисанитария, особенно в области медицины. |
Before antiseptics there was no sanitation. - Especially in medicine. |
Unsanitary conditions, patient abuse. |
|
В 1908 году очередная вспышка чумы привела европейцев к выводу, что ее причиной были антисанитарные условия на индийском базаре. |
In 1908, a further outbreak of the plague led to Europeans concluding that the cause was unhygienic conditions in the Indian Bazaar. |
Я не хочу туда, там антисанитария. |
I don't wanna touch the world. I-It's not sanitary. |
Там не было никакой уборки, и дикие собаки и кошки бродили по всему зданию, которое вскоре стало антисанитарным. |
There was no cleaning rota, and wild dogs and cats wandered throughout the building, which soon became unsanitary. |
Я сказала Реду, чтобы он исправил ту антисанитарную вещь, что он сделал с подушкой в вашей ванной. |
I told Red he had to fix the very unsanitary thing he did with a pillow in your bathroom. |
Стараюсь, чтобы не было антисанитарии. |
Just trying to keep the place sanitary. |
The remainder have died of cold, dirt and malnutrition. |
|
Лагеря беженцев были переполнены и антисанитарны, часто вдали от городов и медицинских служб. |
Refugee camps were crowded and unsanitary, often far from towns and medical services. |
Условия жизни в барракунах были суровыми, они были крайне антисанитарными и чрезвычайно жаркими. |
The conditions of the barracoons were harsh; they were highly unsanitary and extremely hot. |
Они поразили молнией в то же самое место, это невероятно антисанитарно |
They struck by lightning at same time, that's incredibly unsanitary. |
Условия на птицефабриках могут быть антисанитарными, что позволяет размножаться таким бактериям, как сальмонелла, кишечная палочка и кампилобактерии. |
Conditions in chicken farms may be unsanitary, allowing the proliferation of bacteria such as Salmonella, E. coli and Campylobacter. |
Это еще и полная антисанитария. |
It's also highly unsanitary. |
Недожаренное мясо, антисанитарные условия приготовления. |
undercooked meat, unsanitary food preparation. |
Он был переполнен в четыре раза больше, чем его вместимость, с недостаточным водоснабжением, недостаточными продовольственными пайками и антисанитарными условиями. |
It was overcrowded to four times its capacity, with an inadequate water supply, inadequate food rations, and unsanitary conditions. |
В то время как уровень грамотности на английском языке повышался, принудительная ассимиляция подвергала местных детей физическому и сексуальному насилию, антисанитарным условиям жизни и даже смерти. |
While literacy rates of English increased, forced assimilation exposed Native children to physical and sexual abuse, unsanitary living conditions, and even death. |
На полях сражений Средневековья раненых обрабатывали бинтами, пропитанными лошадиной кровью, которая высыхала, образуя жесткую, но антисанитарную шину. |
On the battlefields of the Middle Ages the injured were treated with bandages soaked in horses' blood which dried to form a stiff, but unsanitary, splint. |
В некоторых частях развитого мира мясо скваба считается экзотическим или неприятным для потребителей, потому что они рассматривают диких голубей как антисанитарных городских вредителей. |
In parts of the developed world, squab meat is thought of as exotic or distasteful by consumers because they view feral pigeons as unsanitary urban pests. |
В жалобе говорится об использовании ящиков для беременности и плохих и антисанитарных условиях жизни, а также об отсутствии надлежащего ухода за животными. |
The complaint cites the use of gestation crates and poor and unsanitary living conditions, as well as a lack of proper animal welfare. |
Она девушка, и она мой друг, но между нами нет никаких прикосновений и антисанитарного обмена слюной. |
She's a girl and she's my friend, but there's no touching or unsanitary exchange of saliva. |
Условия содержания в северокорейских лагерях для военнопленных являются антисанитарными и опасными для жизни. |
Conditions inside North Korean prison camps are unsanitary and life-threatening. |
Эта вода содержит антисанитарные агенты, вредные бактерии и грибы, вызывающие сильный дискомфорт или болезнь. |
This water contains unsanitary agents, harmful bacteria and fungi, causing severe discomfort or sickness. |
Антисанитарные условия его кабинета в конечном счете привели к тому, что Тиндалла отправили в административный отпуск. |
The unsanitary conditions of his office were what ultimately led to Tyndall's placement on administrative leave. |
Поэтому необходимо расширить санитарно-гигиеническое просвещение, с тем чтобы помочь этим группам осознать наличие антисанитарных условий и способствовать внедрению более эффективных форм гигиены. |
Expanded health education is therefore in order to make these segments aware of unsanitary conditions and encourage better hygiene practices. |
Большинство беспризорных детей проводят свое время в переполненных, антисанитарных помещениях, что повышает риск заражения и болезней. |
Most street children spend their time in overcrowded, unsanitary areas which increases their risk of infection and disease. |
В ответ на эту антисанитарную обстановку Джозеф Уитворт изобрел механический дворник. |
In response to this unsanitary environment, Joseph Whitworth invented the mechanical street sweeper. |
Лагерь был антисанитарным, переполненным и неорганизованным. Военный министр США Ньютон Бейкер послал писательницу Мэри Робертс Райнхарт с докладом о лагере. |
The camp had been unsanitary, overcrowded and disorganized. U.S. Secretary of War Newton Baker sent novelist Mary Roberts Rinehart to report on the camp. |
Это антисанитарно. |
I mean, they're unsanitary. |
К тому времени уже было известно, что брюшной тиф обычно поражается в антисанитарных условиях. |
By then, it was known that typhoid typically struck in unsanitary environments. |
Чума легко распространялась вшами, антисанитарной питьевой водой, армиями или плохими санитарными условиями. |
Plagues were easily spread by lice, unsanitary drinking water, armies, or by poor sanitation. |
Техасская инспекция в январе 2009 года обнаружила некоторые антисанитарные условия, такие как нечистые участки линии обжарки арахиса. |
The Texas inspection in January 2009 found some unsanitary conditions, such as unclean sections of a peanut-roasting line. |
Несмотря на усилия властей обеспечить гуманное обращение с ними, мигранты содержатся в переполненных помещениях в антисанитарных условиях. |
In spite of the effort made by the authorities to ensure they are humanely treated, they are detained in overcrowded and unhygienic conditions. |
Одна из самых больших разборок у нас была, когда они пытались закрыть нас потому что это антисанитарно. |
One of the biggest showdowns we had was when they tried to close us down because this was unsanitary. |
Построенный из дерева, изолированный и антисанитарный, Доусон страдал от пожаров, высоких цен и эпидемий. |
Built of wood, isolated, and unsanitary, Dawson suffered from fires, high prices, and epidemics. |
Факторы риска включают антисанитарное приготовление пищи и совместное проживание в тесном помещении. |
Risk factors include unsanitary food preparation and sharing close quarters. |
Траншейная стопа-это медицинское состояние, вызванное длительным воздействием на ноги сырости, антисанитарии и холода. |
Trench foot is a medical condition caused by prolonged exposure of the feet to damp, unsanitary, and cold conditions. |
Во многих бедных странах трущобы демонстрируют высокие показатели заболеваемости из-за антисанитарных условий, недоедания и отсутствия элементарной медицинской помощи. |
In many poor countries, slums exhibit high rates of disease due to unsanitary conditions, malnutrition, and lack of basic health care. |
С самого начала американские военнопленные жили в ужасных условиях, включая плохое питание и антисанитарные условия. |
From the beginning, U.S. POWs endured miserable conditions, including poor food and unsanitary conditions. |
Его описания антисанитарных и бесчеловечных условий, в которых находились рабочие, шокировали и воодушевляли читателей. |
His descriptions of the unsanitary and inhumane conditions that workers suffered served to shock and galvanize readers. |
I don't care what breed they are, it's unsanitary. |
|
Вы рисковали заразиться гепатитом и ВИЧ, когда игла прокалывала вам кожу. А затем вы выполняете антисанитарную процедуру, которая приводит к инфекции. |
Having risked hepatitis and HIV by allowing your skin to be pierced with needles, you then perform an unhygienic procedure on yourself, which leads to an infection. |
Там антисанитария в метро. Скоро весь Нью-Йорк заболеет чумой. |
They say the handrails on the subway system could lead to an outbreak of plague. |
К конюшне приятеля пришлось добираться через проулок, где было столь же легко отравиться без всякого яда, как в любой замусоренной улочке той антисанитарной эпохи. |
The friend's stable had to be reached through a back street where you might as easily have been poisoned without expense of drugs as in any grim street of that unsanitary period. |
В начале XIX века условия жизни в промышленно развитых городах Британии становились все более антисанитарными. |
In the early 19th century, the living conditions in industrialized cities in Britain were increasingly unsanitary. |
Духота, теснота; настоящая тюрьма, притом антисанитарная, темень, болезни, вонь. |
No air, no space; an understerilized prison; darkness, disease, and smells. |
Помимо низкой заработной платы, потливость также была связана с длительным рабочим днем и антисанитарными и небезопасными условиями труда. |
Besides substandard wages, sweating was also associated with long work hours and unsanitary and unsafe work conditions. |