Арабский алфавит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
арабский язык - Arabic language
арабский персик - fuzzless peach
арабский народ - arab nation
Арабский залив - arabian gulf
арабский историк - Arab historian
арабский национализм - Arab nationalism
арабский полководец - Arab commander
арабский путешественник - Arab traveler
арабский скакун - Arabian horses
арабский суперкубок по футболу - Arabic Superbowl Football
Синонимы к арабский: арабский, аравийский
международный фонетический алфавит - international phonetic alphabet
фонетический алфавит - phonetic alphabet
строчной алфавит - lower-case alphabet
старший рунный алфавит - Senior rune alphabet
албанский алфавит - Albanian alphabet
арагонский алфавит - Aragonese alphabet
арамейский алфавит - Aramaic alphabet
кси (греческий алфавит) - Chi (the Greek alphabet)
лужицкий алфавит - Sorbian alphabet
омега (греческий алфавит) - Omega (Greek alphabet)
Синонимы к алфавит: письмо, шрифт, письменность, азбука, кириллица, латиница, абвгдеежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя, палеотип, алфабет
Антонимы к алфавит: лексикон
Значение алфавит: То же, что азбука (в 1 знач.).
Если да, то это следует указать на арабский алфавит, иначе люди не будут знать, что делать с буквой. |
If so, this should be pointed out at Arabic alphabet, otherwise people won't know what to make of the letter. |
Мумкин-это арабский язык для возможного и урду для возможного, арабский / персидский алфавиты гораздо больше похожи на урду, чем алфавит хинди. |
Mumkin is Arabic for possible and urdu for possible, the arabic/persian alphabets are much more similar to Urdu than the Hindi alphabet. |
Официальным языком Брунея является стандартный Малайский, для которого используются как латинский алфавит, так и арабский алфавит. |
The official language of Brunei is Standard Malay, for which both the Latin alphabet and the Arabic alphabet are used. |
Мы также должны были бы изучать латынь, греческий, арабский языки. |
We'd also have to learn Latin, Greek, Arabic. |
Кловер освоила алфавит, но так и не овладела искусством складывать из букв слова. |
Clover learnt the whole alphabet, but could not put words together. |
В реальности разрыв еще меньше: именно арабский мир, а не Ислам, кажется, непримеримо противостоит демократии. |
The real gap is narrower: it is the Arab world, not Islam, which seems at loggerheads with democracy. |
На богатые арабские страны возложена ответственность за изменение курса, ведущего арабский блок к упадку. |
The rich Arab States have a responsibility to steer a course to reverse the downward path that is leading the Arab bloc toward degeneration. |
Бомба попала в класс детей от 5 до 8 лет, которые изучали арабский язык и Коран. |
The bomb was thrown into a classroom of 5- to 8-year-olds who were studying Arabic and the Quran. |
Многие десятилетия арабский народ в общем и целом видел в России и Китае защитников третьего мира, бедных и подавляемых. |
For many decades the Arab people in general looked at Russia and China as champions of the third world, the poor and the oppressed. |
Медленно, как семья, мы смогли понимать его эмоциональный алфавит и общаться без слов. |
Slowly, as a family, we learned to decipher their emotional alphabet and communicate without words. |
Overcome your fear, you know the alphabet, you can read. |
|
Это решение имело дополнительную силу и убедительность... потому, что Коран, святая кника Ислама,... написана арабским языком и мусульмане считают арабский... языком Бога. |
The decision had extra force and persuasiveness, because Islam's holy book the Qur'an is in Arabic, and Muslims therefore consider Arabic to be the language of God. |
Но в результате мир получил алфавит, первые деньги, и одну из величайших мировых религий. |
But, out of it comes the alphabet, the first standardised currency and the birth of one of the world's great religions. |
Это китайский алфавит. |
It's alphabetized Chinese. |
Офицер Алфавит уверен в этом. |
Officer alphabet made sure of that. |
Сколько проблем она создавала воспитателю в детском саду, когда она настаивала на песенке про периодическую таблицу вместо песни про алфавит. |
The... the distress she caused her kindergarten teacher when she insisted on singing the periodic table instead of the alphabet. |
Средневековый арабский текст ссылается на мудрых женщин, народных целительниц, изготовлявших лекарства из трав. |
'Medieval Arabic texts refer to wise women, folk healers who provided medical drugs. |
No one who actually knows Arabic would ever make that mistake. |
|
Клюв Сикандара выбил из него весь арабский язык! |
Sikandar kicked the Arabic right out of him! |
Один арабский шейх предлагал мне за это ожерелье трех своих самых тучных женщин. |
An Arabian sheikh offered me for this necklace his three fattest women. |
Джимми: Это арабский диалект. |
Uh, the dialect is Juba Arabic. |
За всех них в ответе ваш драгоценный Арабский совет. |
All of whom are the responsibility of your precious Arab Council. |
Вместо Кадиза они направились в некий арабский султанат, где всех пассажиров продали в рабство. |
Instead of Cadiz... they set sail... for an obscure Arabian Sultanate, where the passengers were immediately sold into slavery. |
It's not a good place for a stroll. |
|
Другие варианты включают немецкий, русский, испанский, латинский, китайский и арабский языки. |
Other choices include German, Russian, Spanish, Latin, Chinese and Arabic. |
И наоборот, алфавиты справа налево, такие как арабский и иврит, обычно считаются более удобными для письма левой рукой в целом. |
Conversely, right-to-left alphabets, such as the Arabic and Hebrew, are generally considered easier to write with the left hand in general. |
Al-это арабский определенный артикль, эквивалентный английскому. |
Al- is the Arabic definite article, equivalent to the in English. |
Арабский историк и путешественник Ахмед Аль-Беларури обсуждал экономику Апшеронского полуострова в древности, упоминая, в частности, его нефть. |
Arabian historian and traveler Ahmed Al-Belaruri discussed the economy of the Absheron peninsula in antiquity, mentioning its oil in particular. |
В 1206 году арабский инженер Аль-Джазари изобрел коленчатый вал. |
In 1206, Arab engineer Al-Jazari invented a crankshaft. |
Кара Севда приобрела большую популярность на международном уровне, и она была озвучена на нескольких языках, включая итальянский, персидский, испанский, португальский и арабский. |
Kara Sevda gained a lot of popularity internationally and it has been dubbed in multiple languages including Italian, Persian, Spanish, Portuguese and Arabic. |
Проведя два месяца в городе, Туту изучал арабский и греческий языки в Колледже Святого Георгия. |
Spending two months in the city, Tutu studied Arabic and Greek at St George's College. |
Кроме того, язык предупреждающих надписей-арабский. |
In addition, the language of warning labels are in Arabic. |
Арабский город, который Тинтин и Сноуи искали в этой истории, больше не был идентифицирован как Мекка, в то время как три советника магараджи были удалены. |
The Arabian city that Tintin and Snowy searched for in the story was no longer identified as Mecca, while the Maharajah's three advisers were removed. |
Арабский язык так же, как и иврит, часто можно связать с полемическими аргументами. |
Arabic the same as Hebrew, can often be associated with polemical arguments. |
Живя в Лондоне в 1768 году, он разработал фонетический алфавит в схеме для нового алфавита и реформированного способа написания. |
While living in London in 1768, he developed a phonetic alphabet in A Scheme for a new Alphabet and a Reformed Mode of Spelling. |
К 1960-м годам арабский социализм стал доминирующей темой, превратив Египет в централизованно планируемую экономику. |
By the 1960s, Arab socialism had become a dominant theme, transforming Egypt into a centrally planned economy. |
В VII–IX веках на Южном Кавказе господствовал Арабский халифат. |
In the 7th–9th centuries, the Southern Caucasus was dominated by the Arabian Caliphate. |
В 2007 году арабский телеканал Al Jazeera пригласил Уориса Дири на популярное ток-шоу Риз Хана. |
In 2007, the Arab channel Al Jazeera invited Waris Dirie to the popular talk show by Riz Khan. |
Эти нападения в основном имели место на трубопроводе GASCO в Эль-Ариш, который питает Арабский газопровод и трубопровод в Израиль. |
These attacks have mostly taken place on GASCO's pipeline to El-Arish which feeds the Arab Gas Pipeline and the pipeline to Israel. |
Мусульмане считают оригинальный арабский текст окончательным откровением, открывшимся Мухаммеду с 610 года нашей эры до его смерти в 632 году. |
Muslims consider the original Arabic text to be the final revelation, revealed to Muhammad from AD 610 to his death in 632. |
Коптский-это модифицированный греческий алфавит с добавлением некоторых Демотических знаков. |
Coptic is a modified Greek alphabet with the addition of some Demotic signs. |
3-арабский язык является государственным и официальным языком”. |
3 - Arabic is the national and official language”. |
Соответственно, арабский язык обладал значительным словарным запасом гомоэротических терминов, с десятками слов только для описания типов мужчин-проституток. |
Accordingly, the Arabic language had an appreciable vocabulary of homoerotic terms, with dozens of words just to describe types of male prostitutes. |
Многие евреи-сефарды, изгнанные из Испании, переселились в большей или меньшей степени в арабский мир, например в Сирию и Марокко. |
Many of the Sephardi Jews exiled from Spain resettled in greater or lesser numbers in the Arab world, such as Syria and Morocco. |
Это смесь музыки арабского народа на Аравийском полуострове и музыки всех народов, составляющих сегодня арабский мир. |
It is an amalgam of the music of the Arab people in the Arabian Peninsula and the music of all the peoples that make up the Arab world today. |
Арабы, прибывшие в 7 веке н. э., ввели арабский язык и Ислам в Северную Африку. |
The Arabs who arrived in the 7th century AD introduced the Arabic language and Islam to North Africa. |
Статья, которую создал арабский Ковбой, не является оригинальной статьей и не является источником. |
The article Arab Cowboy has created is not the original article, nor is it sourced. |
Библиотеки часто нанимали переводчиков и переписчиков в большом количестве, чтобы перевести книги на арабский язык с персидского, греческого, римского и санскрита. |
The libraries often employed translators and copyists in large numbers, in order to render the books into Arabic from Persian, Greek, Roman and Sanskrit. |
Отнюдь не руководствуясь слепыми антисемитскими предрассудками, Бевин развязал Арабский легион против евреев,он фактически призывал арабов к сдержанности. |
Far from being driven by blind anti-Semitic prejudice to unleash the Arab Legion against the Jews, Bevin in fact urged restraint on the Arabs in. |
Арабский Банк представляет 28% акций Амманской фондовой биржи и является самым высокорейтинговым учреждением по рыночной капитализации на бирже. |
Arab Bank represents 28% of the Amman Stock Exchange and is the highest-ranked institution by market capitalization on the exchange. |
Арабский врач X века Аль-Тамими упоминает о лишаях, растворенных в уксусе и розовой воде, которые использовались в его время для лечения кожных заболеваний и сыпи. |
The tenth century Arab physician, Al-Tamimi, mentions lichens dissolved in vinegar and rose water being used in his day for the treatment of skin diseases and rashes. |
Арабский термин, соответствующий древнееврейскому Chokmah, - это حكمةikikma. |
The Arabic term corresponding to Hebrew Chokmah is حكمة ḥikma. |
Он был спасен арабскими торговцами, которые дали ему лекарства и доставили его на арабский аванпост. |
He was saved by Arab traders who gave him medicines and carried him to an Arab outpost. |
Поддержка включена для языков справа налево, таких как арабский, персидский и иврит. |
Support is included for right-to-left languages such as Arabic, Persian, and Hebrew. |
Липсет также довольно подробно обсуждал арабский антисемитизм. |
Lipset also discussed Arab anti-Semitism at some length. |
По данным ЦРУ, официальным языком Ливии является арабский. |
According to the CIA, the official language of Libya is Arabic. |
В словарях это общий алфавит, упорядоченный по алфавитному порядку. |
In dictionaries, this is the common alphabet, ordered by the alphabetical order. |
Высший Арабский комитет был уверен в этом и принял решение не допустить создания поддержанного ООН плана раздела. |
The Arab Higher Committee was confident and decided to prevent the set-up of the UN-backed partition plan. |
Официальными языками ООН являются арабский, мандаринский-китайский, английский, французский, русский и испанский. |
The official languages of the UN are Arabic, Mandarin-Chinese, English, French, Russian and Spanish. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «арабский алфавит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «арабский алфавит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: арабский, алфавит . Также, к фразе «арабский алфавит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.