Баланс восстановлен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: balance, balance sheet, balance in hand
сокращение: BS
баланс капитала - capital balance sheet
азотный баланс - nitrogen balance
баланс (кредит) - balance sheet (credit)
баланс восстановлен - balance restored
баланс конфликтующих - balance conflicting
баланс рынка - market balance
баланс сообщения - balance message
гендерный баланс - gender balance
вес и баланс - weight and balance
проверить свой баланс - check your balance
Синонимы к баланс: равновесие, компромисс, коромысло, термобаланс, нетто-баланс, баланс-экстерн, эквилибр, энергобаланс, балансир
Антонимы к баланс: дисбаланс, дебаланс, доминация
Значение баланс: Соотношение взаимно связанных показателей какой-н. деятельности, процесса ( напр. прихода и расхода , производства и потребления и т. п. ).
восстанавливать против - reinstate
восстановительное мероприятие - remediation action
восстанавливать в должности - to reinstate in office
восстановительная очистка - restorative cleaning
восстановить благодаря - recover thanks
восстановить с - recover with
изо всех сил, чтобы восстановить - struggling to rebuild
вы можете восстановить - you may recover
я восстановить - i recover
полностью восстановлен - fully rebuilt
Синонимы к восстановлен: восстанавливать, реставрировать, возобновить, восстанавливаться, возвращать, возрождать
Благодаря осуществлению этого проекта ЮНЕП будет также восстановлен баланс находящейся под угрозой исчезновения экосистемы на основе расчистки 1,7 млн. кубометров ила в целях улучшения поступления воды в озеро. |
The UNEP project will also restore balance to the endangered ecosystem by clearing 1.7 million cubic metres of silt to improve the flow of water into the lake. |
Но люди будут уезжать, и благодаря снижению плотности восстановится баланс и ритм жизни. |
But as people move out, a lower density will help them recover a better flow and balance. |
И художница по имени Рита Грир задалась целью создать больше портретов Гука, чем их есть у Ньютона, чтобы восстановить баланс. |
And an artist named Rita Greer has set herself the task of creating more portraits of Hooke than there are of Newton, to redress the balance. |
Поскольку нового производственного сектора не существует, рыночная система стремится восстановить свой новый баланс с помощью новых методов ведения бизнеса. |
Because there is no new productive sector to emerge, the market system seeks to reinstate its new balance through new modes of doing business. |
Вам нужно восстановить баланс солей пополнить уровень жидкости в организме. |
You need to build your salts back up restore your body's fluids. |
Re-establishing the balance, you see ... |
|
Если бы я мог восстановить баланс... |
If I could redress the balance... |
Оно удерживает баланс между репутацией наших стражей правопорядка и восстановлением доброго имени молодой девушки. |
It holds in the balance the reputation of our law enforcement officers and the rehabilitation of a maligned young woman. |
При сбое нескольких систем планы восстановления должны обеспечивать баланс между необходимостью обеспечения согласованности данных и другими целями, такими как RTO и RPO. |
When more than one system crashes, recovery plans must balance the need for data consistency with other objectives, such as RTO and RPO. |
И я знаю, что мне предначертано помочь тебе восстановить баланс в мире. |
And I know my destiny is to help you restore balance to the world. |
Она стремится сбросить время и восстановить правильный баланс во Вселенной после поражения Райдена от Шиннока. |
She seeks to reset time and restore proper balance to the universe following Raiden's defeat of Shinnok. |
Кто поможет Аватару победить Амона и восстановить баланс в городе? |
Who will help the Avatar stop Amon and restore balance to the city? |
Нет, доктор сказал, что для тебя полезно двигаться и что новые лекарства подействуют не сразу, но твой гормональный баланс восстановится. |
Well, the doctor said it's important for you to move around, and it's gonna take a while for these new drugs to balance out your hormones, okay? |
Наши глаза встретятся, искры вспыхнут И баланс природы будет восстановлен. |
Our eyes will meet, fireworks will go off, and the balance of nature will be restored. |
Считается, что это расстройство можно вылечить с помощью комбинированной диеты, чтобы восстановить баланс инь и Ян. |
It is believed that the disorder can be treated using a combination of diet in order to re-balance the yin and yang. |
Пришло время, когда мы восстановим баланс - в пределах досягаемости! |
The day on which we will restore balance is within reach! |
И в отличие от наших предков, мы будем служить людям всех наций. Трудясь везде, где есть коррупция и раздоры, дабы восстановить баланс и спокойствие. |
But unlike our ancestors, we will serve people of all nations, working wherever there is corruption and discord, to restore balance and peace. |
После этого может потребоваться операция post-order, чтобы восстановить баланс дерева. |
A post-order operation may be needed afterwards to re-balance the tree. |
Когда один человек столь несчастен, брак должен восстановить своего рода баланс, или... |
When one person is this unhappy, the marriage has to restore some sort of equilibrium, or... |
Церебральный паралич также может быть случайным со стороны разработчика, и может потребовать исправления программного обеспечения, чтобы восстановить баланс. |
Gimps may also be accidental on the part of the developer, and may require a software patch to rebalance. |
В то время как конкордат восстановил большую власть папства, баланс церковно-государственных отношений прочно склонился в пользу Наполеона. |
While the Concordat restored much power to the papacy, the balance of church-state relations tilted firmly in Napoleon's favour. |
Он пропустил несколько платежей, но использовал деньги за скульптуру, чтобы восстановить баланс. |
He was behind on some of the payments, but he used the money from the sculpture to pay off the remaining balance. |
Пока её уровень мы поддерживаем искусственно, тело само восстановит баланс через 5—7 дней. |
As long as we keep her hydrated, her body will replenish it within five to seven days. |
В Западном полушарии будет восстановлен баланс сил, поскольку территориальные амбиции Соединенных Штатов будут ограничены. |
A balance of power would be restored in the Western Hemisphere as the United States' territorial ambitions would be restricted. |
Ягьи-это церемонии, призванные восстановить баланс между человеком и окружающей средой. |
Yagyas are ceremonies designed to restore the balance between the individual and the environment. |
Да, молочная смесь восстановит водный баланс у ребенка поэтому я включила её в ваши наборы. |
Yes, infant formula needs to be reconstituted with water and so I excluded it from the packages as a precaution. |
Поскольку нового производственного сектора не существует, экономика стремится восстановить свой новый баланс с помощью этих новых способов ведения бизнеса. |
Because there is no new productive sector to emerge, the economy seeks to reinstate its new balance through these new modes of doing business. |
В особенности, в случае выражения презрения или отвращения, вам потребуется много позитива, чтобы восстановить баланс. |
Especially expressions of contempt or disgust, well you really need a lot of positives to upset that. |
Ты считаешь, что можешь восстановить вселенский баланс делая здесь добрые дела. |
You think you can restore the cosmic balance by doing extra good here. |
Что-бы восстановить баланс в мире, нужно инвестировать. |
You have to invest if you want to restore balance to the world. |
Рожденное в тебе, в результате этой борьбы Это сила восстановить баланс в мире |
Born in you, along with all this strife is the power to restore balance to the world. |
С начала контакта с инопланетным зондом все попытки восстановить мощность провалились. |
Since contact with the alien probe, all attempts to regain power have failed. |
Индексы цен могли бы использоваться для преобразования текущей восстановительной стоимости или восстановительной стоимости в любом базовом году. |
Price indices could then be used to convert to current replacement cost, or replacement cost at any base year. |
Этот проект поможет Анголе восстановить обрабатывающую промышленность и будет спо-собствовать развитию частного сектора. |
The project will assist Angola to rehabilitate its manufacturing industry and develop its private sector. |
Имея такой обмен, можно было бы восстановить веру к банковской системе, а популярность кредитования можно было бы вернуть за малую плату налогоплательщиков или же вообще бесплатно. |
With such a swap, confidence could be restored to the banking system, and lending could be reignited with little or no cost to the taxpayer. |
Чтобы восстановить полную функциональность Office, можно приобрести новую версию системы на веб-сайте www.office365.com или у авторизованного продавца. |
To return to full Office functionality, you can purchase a new version of Office by visiting www.office365.com or any participating retailer. |
Баланс между производителями внутри страны, скажем, сельхозпроизводителями, — это их интерес. А у нас так или иначе с селом связано 40 миллионов российских граждан. |
Balancing the interests of producers inside the country, for example agricultural producers, since 40 million Russian citizens are connected with our rural areas one way or another. |
Для Вашей уверенности мы прилагаем к нашему письму самый последний промежуточный баланс нашего налогового инспектора. |
For your security we enclose in our letter our latest interim balance sheet from our tax advisor. |
Ты нашел способ усовершенствовать ее так, чтобы оставаться человеком и при этом пользоваться ее восстановительными свойствами. |
You've found a way to refine it, haven't you, so you can remain human yet benefit from its restorative effects. |
Стэкпол рассказал всю историю своих взаимоотношений с Каупервудом, и рассказ этот потряс собрание и еще сильнее восстановил всех против Каупервуда. |
Stackpole related the full story, which somehow seemed to electrify the company, so intense was the feeling against Cowperwood. |
Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства. |
Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state. |
Не прикасайся к нему, иначе будущее восстановится. |
Don't touch him, or time will reassert itself. |
Вместе мы можем восстановить имя моей семьи и удержать себе Институт. |
Together, we can restore my family name and we can keep the Institute. |
Но если мы восстановим плотину, появится шанс получить необходимую мощность. |
But if we can just get this dam working... then we have a shot at restoring limited power. |
Таким образом, баланс после 6 лет составляет приблизительно $1,921.24. |
So, the balance after 6 years is approximately $1,921.24. |
Его снесли и восстановили в 1879 году, но работы шли очень медленно. |
It was torn down and rebuilt in 1879, but the work went very slowly. |
Это, в сочетании с относительным дефицитом ГАМК-энергии, поступающей в область Вернике, смещает баланс двусторонней коммуникации через мозолистое тело кзади. |
This, combined with a relative deficit in GABAergic input to Wernicke's area, shifts the balance of bilateral communication across the corpus callosum posteriorly. |
Баланс энергетических потребностей был завезен из соседних стран. |
The balance of energy needs was imported from neighboring countries. |
Перечитав текст еще раз, я вижу, что тот же самый основной баланс остается. |
Having read through the text again, I see the same basic balance remains. |
Члены отряда Rhizocephala, такие как S. carcini, изменяют гормональный баланс самцов-хозяев, чтобы стимулировать поведение, подобное тому, которое наблюдается у самок. |
Members of the order Rhizocephala such as S. carcini alter male hosts' hormonal balance, to encourage nurturing behavior similar to that seen in females. |
Он восстановил Ле диске Верт с Рене де Soher в 1951 году, и составили сборник его стихов в 1959 году. |
He reestablished Le Disque vert with René de Soher in 1951, and compiled a collected volume of his poetry in 1959. |
Необходимо найти баланс между самим преступлением и порожденным им фольклором. |
A balance needs to be struck between the crime itself and the folklore that it engendered. |
I have restored the link to 1000 Days of Hell. |
|
В 2011 году, после арабской весны, экономика резко упала, но затем восстановилась с ростом ВВП на 2,81% в 2014 году. |
In 2011, after the Arab Spring, the economy slumped but then recovered with 2.81% GDP growth in 2014. |
Воин на коне или запряженной лошадью колеснице менял баланс сил между цивилизациями. |
A warrior on horseback or horse-drawn chariot changed the balance of power between civilizations. |
Однако эта работа должна найти баланс между представлением источников и удобочитаемостью. |
However this job must strike a balance between presentation of sources and readability. |
Естественно, когда он будет завершен, там будет приличный баланс. |
Naturally when completed there'll be a decent balance there. |
Я думаю, что хороший баланс - это просто запретить редактирование на BLPs. |
I think a good balance is just to prohibit editing on BLPs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «баланс восстановлен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «баланс восстановлен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: баланс, восстановлен . Также, к фразе «баланс восстановлен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.