Банк руководство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сельский банк - village bank
Национальный резервный банк - National Reserve Bank
Развлекательный центр Ситизенс-Бизнес-Банк - citizens business bank arena
Банк "Монетный дом" - Monetny Dom Bank
банк KfW - kfw bank
банк ганы - bank of ghana
Банк государств Центральной Африки - bank of central african states
банк экспортёра - exporter's bank
банк-партнер - partner bank
заявитель банк - applicant bank
Синонимы к банк: сбербанк, Центробанк, бутик, прачечный, Внешэкономбанк, копилка, госбанк, нацбанк, кредитная организация
Антонимы к банк: должник
Значение банк: Крупное кредитное учреждение.
имя существительное: manual, guide, leadership, leading, guidance, direction, governance, lead, handbook, enchiridion
финансовый руководитель - financial top executive
руководить осуществлением - lead the implementation
руководитель хедж-фонда - hedge fund principal
руководители структурных подразделений - heads of divisions
Руководитель научно-исследовательского отдела - head of research department
с исполнительным руководителем - with the executive head
руководители национальных программ - national programme managers
руководители органов - heads of organs
руководитель слияний - head of mergers
старшие руководители корпораций - senior corporate executives
Синонимы к руководство: заведование, руководство, управление, командование, правление, ведение, экскурсия, лидерство, рулевой механизм, наведение
Значение руководство: Направляющая деятельность руководителя, стоящего во главе чего-н..
Компании, что под вашим руководством не смогла обеспечить мой банк полностью рабочей охранной системой за время, обусловленное контрактом. |
A company, which, under your guidance, has been unable to provide my bank with a fully operational security system in the allotted time stated in the contract. |
Тем не менее, банк может воздержаться на этой неделе, так как находится в ожидании руководства в форме дополнительных экономических данных. |
However, the bank may choose to hold-off this week as it waits for guidance from more economic data. |
Таким образом, руководствуясь полномочиями, возложенными на меня я постановляю, что банк Гершвина возвращается Гершвину. |
So by the powers entrusted to me, I decree that Gershwin gets his bank back. |
С 2011 года Грамин Банк выпустил эту технологию под руководством американской некоммерческой организации Mifos Initiative. |
Since 2011, Grameen Bank released this technology under the stewardship of Mifos Initiative, a US Non Profit organisation. |
В 1969 году под руководством Дэвида Рокфеллера банк стал частью банковского холдинга Chase Manhattan Corporation. |
In 1969, under the leadership of David Rockefeller, the bank became part of a bank holding company, the Chase Manhattan Corporation. |
Под руководством Вулфенсона банк начал поиск многосторонних стратегий, общей основой для которых стала программа, названная им «Платформой всеобъемлющего развития». |
Under Wolfensohn’s leadership, the Bank began to look for multifaceted strategies, framed by what he called a Comprehensive Development Framework. |
Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению. |
We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness. |
Они предназначены исключительно для высшего политического и военного руководства. |
It's designed exclusively for top political leaders and military high command... |
Эффективность координации зависит от подбора людей с соответствующими навыками и опытом для обеспечения четкого руководства. |
Effective coordination relies on having the right people with the right mix of skills and experience available to provide clear leadership. |
Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк. |
These are the two faxes inviting both your teams to rob this bank. |
Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом. |
Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual. |
Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью. |
A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries. |
В деле подготовки общесистемного единого руководства, предусмотренного в пункте ЗЗ резолюции 47/199 Генеральной Ассамблеи, не было достигнуто значительного прогресса. |
Little progress was made in the preparation of a system-wide common manual as requested in paragraph 33 of General Assembly resolution 47/199. |
Начиная с Кима Йонга Иля, руководство Северной Кореи имеет мало представления или вообще его не имеет о комарах, которых принесет с собой открытие экономики. |
From Kim Jong Il down, North Korea's leadership shows little or no awareness of the mosquitoes that opening up the economy and will bring in. |
В четверг Гоув сделал вывод, что «Борис не в состоянии обеспечить руководство и сформировать команду, которая справится с предстоящими задачами». |
On Thursday, he said he had come “to the conclusion that Boris cannot provide the leadership or build the team for the task ahead.” |
Еще одно событие, которое может сыграть на руку Путину, это недавняя смена политического руководства НАТО. |
A final development that may favor Mr. Putin is the recent change in NATO’s political leadership. |
В отношении дальнейших сокращений ядерных вооружений президент Путин и российское руководство проявляют мало энтузиазма. |
President Putin and the Russians have shown little enthusiasm recently for further nuclear arms cuts. |
Sophie, just say the word, and I will rob a bank for you. |
|
Я старый человек, и мое руководство долго не продлится. Это меня несколько утешает. |
I am an old man. I would lead you briefly. |
Actually,we just robbed a bank, And we are on the lam. |
|
и так, это парень с черной дырой, прежде чем ограбить банк, он ограбил квартиру, недалеко от парка, где у Гарри выскочило сердце. |
So this black-hole guy - before he tried the bank, he robbed a house across from the park where Gary blew a gasket. |
Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время. |
We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right. |
Заехал ненадолго домой перед тем, как пойти в Рэдфорд Банк в Адамс Морган. |
Returned home briefly before making a stop at the Radford Bank in Adams Morgan. |
I told them to find a direction within this week. |
|
Должен признаться: не думаю, что Железный банк когда-либо получал возврат такого огромного долга одним платежом. |
I must say, I don't think the Iron Bank has ever had a debt of this magnitude repaid in a single installment. |
Надо пустить слух, что это Банк Фавро избавляется от акций. |
Make sure people know it's the Favraux Bank that's selling |
The only problem is, the bank closed down. |
|
В общем, деньги оставляли в этом хранилище до утра, когда их забирали и отправляли в банк. |
Anyway, the money would go into the vault and stay there until the next morning, when the armored car guys would return and take it to the bank. |
Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство. |
You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle. |
Вот я вел дело, в котором вооруженные грабители захватили ваш банк. |
You see, I got a case where armed robbers laid siege to your bank. |
Цемент подсохнет, и я навсегда застряну в GNB(национальный банк Голиаф) |
The cement will dry, and I will be stuck at GNB forever. |
Когда ему пришлось возглавить свой взвод, это руководство и подготовка помогли ему добраться с пляжа Омаха до Германии. |
When he had to take command of his platoon, that manual andhis training got him from Omaha Beach into Germany. |
Ваш банк, Хэритейдж Юнион, является отделением банка Джей-Пи Морган, это так? |
Your bank, Heritage Union, is a subsidiary of J.P. Morgan, am I right? |
Термин foobar был распространен в кругах информатики в 1960-х и начале 1970-х годов системными руководствами от Digital Equipment Corporation. |
The term foobar was propagated through computer science circles in the 1960s and early 1970s by system manuals from Digital Equipment Corporation. |
Руководство школьного консультанта по сообщению о жестоком обращении с детьми и безнадзорности. |
A school counselor's guide to reporting child abuse and neglect. |
Его учебник 1880 года, руководство по тяжелой артиллерии, служил в течение десятилетий в качестве руководства армии по артиллерийской стратегии и операциям. |
His 1880 instruction book, Manual Of Heavy Artillery Service, served for decades as the army's guidebook to artillery strategy and operations. |
Это безжалостное, умелое и упорное руководство должно было добиться окончательного триумфа после почти двух десятилетий войны. |
This ruthless, skillful and tenacious leadership was to achieve final triumph after almost two decades of war. |
Руководство осталось прежним, но теперь они были фактически государственными служащими, работающими на правительство. |
The management remained the same, but they were now effectively civil servants working for the government. |
Кампания реформ не была хорошо организована, и традиционное аристократическое руководство армии сплотилось и блокировало все серьезные реформы. |
The reform campaign was not well organised, and the traditional aristocratic leadership of the Army pulled itself together, and blocked all serious reforms. |
Тем не менее, руководство все еще рекомендуется, поскольку путь становится трудным для навигации по мере приближения к вершине. |
A guide is still recommended, however, as the path becomes hard to navigate as it approaches the summit. |
Для конкретных названий могут применяться особые условия и исключения; основное руководство содержит дополнительную информацию. |
Particulars and exceptions may apply for specific titles; the main guideline provides additional detail. |
Королевский институт дипломированных землемеров выпускает руководство по рассмотрению претензий на ветхость, и в настоящее время оно находится в его шестом издании. |
The Royal Institution of Chartered Surveyors produces a guidance note on dealing with dilapidations claims and this is currently in its sixth edition. |
Многие центристские демократы и члены партийного руководства поддерживали применение пыток, в то время как либеральное крыло по-прежнему решительно выступало против этого. |
Many centrist Democrats and members of the party's leadership supported the use of torture while the liberal wings continued to be steadfastly opposed to it. |
Организационный омбудсмен работает как назначенная нейтральная сторона, которая занимает высокий пост в организации, но не является частью исполнительного руководства. |
The organizational ombudsman works as a designated neutral party, one who is high-ranking in an organization, but who is not part of executive management. |
Он также основал первую голландскую железнодорожную систему и Nederlandsche Handel Maatschappij, который позже превратился в банк ABN Amro. |
He also established the first Dutch railway system and the Nederlandsche Handel Maatschappij, which would later evolve into the ABN Amro bank. |
Клиенты получают выгоду от удаленной работы, сокращения офисных площадей, заработной платы руководства и пособий для сотрудников, поскольку эти люди являются контрактными работниками. |
Clients benefit from telecommuting, reduced office space, management salary, and employee benefits as these individuals are contracted workers. |
Ни в знаменитой книге Гледхилла названия растений, ни в книге Джада и др., ни в популярном руководстве Зомлефера по семействам цветущих растений и т. д. |
Nor in Gledhill's famous, The Names of Plants, nor in Judd, et al., nor in Zomlefer's popular Guide to Flowering Plant Families, etc. |
Демократическое правительство формирует и национализирует банк. |
A democratic government forms and nationalizes the bank. |
В руководстве по фруктам Хогга также записано, что они растут в Чешире. |
Hogg's Fruit Manual also records them as growing in Cheshire. |
Кроме того, согласны ли вы с тем, что я сыграл ключевую роль в руководстве проектом, разработке и реализации политики и так далее? |
Also, do you agree that I played a key role in spearheading the project, formulating and enforcing policy, and so forth? |
Некоторые редакторы не согласны с этим мнением, желая исключить использование руководств по эпизодам для установления заметности. |
Some editors disagree with this opinion, wishing to exclude episode guides from being used to establish notability. |
Банк Англии не всегда обладал монополией на эмиссию банкнот в Англии и Уэльсе. |
The Bank of England has not always had a monopoly of note issue in England and Wales. |
Банк получил монополию на выпуск законного платежного средства. |
The bank was given a monopoly on the issue of legal tender. |
Государственный банк начал выпуск новой серии банкнот, постепенно заменяя старые образцы новыми, более надежными. |
The State Bank has started a new series of banknotes, phasing out the older designs for new, more secure ones. |
Буква нашего руководства открыла бы авторов этого ФА для обвинения в плагиате. |
The letter of our guideline would lay the authors of this FA open to the charge of plagiarism. |
Считается, что государственный сектор включает в себя казначейство и Центральный банк. |
The government sector is considered to include the treasury and the central bank. |
Банк Нового Южного Уэльса постепенно улучшал банковские услуги в течение 1880-х годов, когда в Квинсленде открылось много новых филиалов. |
The Bank of NSW gradually improved banking facilities during the 1880s when many new branches opened in Queensland. |
Хотя официального комментария от Apple или руководства Oasis не было, предполагалось, что Apple просто перепутала даты. |
While there was no official comment by Apple or by Oasis management, it was speculated that Apple simply got the dates confused. |
Процессуальная справедливость в данном исследовании относится к уровню справедливого отношения руководства организации к своим сотрудникам. |
Procedural justice, in this study, refers to the level of fair treatment by the superiors in the organization toward the employees. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «банк руководство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «банк руководство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: банк, руководство . Также, к фразе «банк руководство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.