Беден нас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беден выражение - poor expression
беден комфорт - poor comfort
беден поведение - poor conduct
беден признание - poor recognition
беден сотрудничество - poor collaboration
беден существование - poor existence
беден топливо - poor fuel
беден удобство - poor usability
был еще беден - was still poor
материально беден - materially poor
Синонимы к беден: мало, простой, плохой, голый, ни гроша, несчастный, горький, недостаточно, жалкий
как вы могли бы оставить нас - how could you leave us
Весь мир смотрит на нас - the whole world is watching us
заставляет нас чувствовать себя - makes us feel
защитить нас от зла - protect us from evil
Вы учите нас - you teach us
идеально подходит для нас - perfect for us
прокрасться нас - sneak us
у нас есть левая - we have left is
это очень важно для нас - it is very important for us
у нас есть решение - we have the solution
Синонимы к нас: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
Недавние археологические исследования, например, показывают, что Капернаум, важный город в служении Иисуса, был беден и мал, не имея даже форума или Агоры. |
Recent archaeological work, for example, indicates that Capernaum, a city important in Jesus' ministry, was poor and small, without even a forum or an agora. |
He was not poor. He had not even been born poor. |
|
If he is not rich, let him go without. |
|
Кто его знает, может, он и сам когда-то был беден, как мы, и не погнушался бы. |
Maybe he was as poor as we are and would understand.'' |
Она вас никогда не любила, слышите? - закричал он - Она вышла за вас только потому, что я был беден и она устала ждать. |
She never loved you, do you hear? he cried. She only married you because I was poor and she was tired of waiting for me. |
Родственники ее были сплошь бедные и притом ужасные интриганы, все, кроме моего отца; он тоже был беден, но никогда не подлизывался и не завидовал. |
Her relations were poor and scheming, with the exception of my father; he was poor enough, but not time-serving or jealous. |
At the time of Thomas-Alexandre's birth, his father was impoverished. |
|
Он был очень беден в плане боевых искусств, когда сравнивал себя с другими жителями деревни Чэнь. |
He was very poor in terms of martial arts ability, when he compared himself to others within Chen village. |
Он не беден, ты знаешь. |
He's not poor, as you know. |
Мариус был беден, и комната его была убога, но бедность его была благородна, под стать ей была опрятна и его мансарда. |
Marius was poor, and his chamber was poverty-stricken, but as his poverty was noble, his garret was neat. |
Пример пола беден, но по другим причинам, чем те, которые предлагает Rocketman768. |
The Paul example is poor but for different reasons from the ones Rocketman768 offers. |
Он носит свои немногочисленные пожитки в матерчатом мешке, будучи беден, но доволен. |
He carries his few possessions in a cloth sack, being poor but content. |
А он был очень беден? - спросила приятельница. |
Was he so poor? asked her friend. |
Он был так беден, что не мог позволить себе отдать сына в деревенскую школу. |
He was so poor that he could not afford to send his son to the village school. |
Ju 86 был беден, в то время как He 111 показал самые многообещающие результаты. |
The Ju 86 was poor while the He 111 showed most promise. |
Не я решаю, кто будет жить, а кто умрет, кто будет богат, а кто беден, кому чувствовать себя любимым, а кому обездоленным. |
I do not decide who lives or dies, or who's rich or poor, or who feels loved and who feels deprived. |
А не потому ли мы так богаты, что весь остальной мир беден и нам дела нет до этого? |
Is it because we're so rich and the rest of the world's so poor and we just don't care if they are? |
No one was too weak, too poor, too sinful. |
|
Выяснилось, что для хозяина собственной похабной империи он был на удивление беден. |
Turns out that for the master of his own empire of obscenity, he was surprisingly skint. |
Кто болеет телом или же духом, кто беден и беспомощен, тот пария. |
Any sufferer in mind or body, any helpless or poor man, is a pariah. |
Район, в котором работал ДШ, беден водой, но обильные туманы окутывают его 6 месяцев в году. |
The region DSH worked in is water-poor, but abundant fog drapes the area 6 months out of the year. |
Он считал, что я слишком беден, чтоб жениться на его сестре, - ответил Хитклиф, - и был вне себя, когда она все-таки пошла за меня: это задело его гордость, и он никогда не простит мне. |
'He thought me too poor to wed his sister,' answered Heathcliff, 'and was grieved that I got her: his pride was hurt, and he'll never forgive it.' |
Культ популярности тому виной или нет, но если ты беден и неизвестен, ты — невидимка. |
And because of celebritification or whatever, if you're not rich or famous, you feel invisible. |
Так это лишь совпадение, что Зойдберг у нас беспросветно беден и безнадёжно одинок? |
It's coincidence that Zoidberg is desperately poor and miserably lonely? |
They couldn't be mine. I'm a poor man. |
|
Он был беден и не смог купить это. |
He was poor and could not buy it. |
'Poor lamb, he must be as poor as a church mouse.' |
|
Я беден, у меня нет денег, можете заковать меня в цепи, разодрать на части, но я не могу исполнить ваше желание. |
I am poor, I am penniless-should your irons wrench my limbs asunder, I could not gratify you! |
Разве герцог настолько беден, чтобы нищета вынуждала его добывать себе пропитание таким отчаянным способом? |
Is the Duke so very poor as to be forced to this desperate mode of getting a livelihood? |
He had been proscribed, a wanderer, poor. |
|
Я стар и беден, сэр Майлс, но скажи одно слово -и я пойду и провозглашу правду, хотя бы меня удавили за это. |
I am old and poor, Sir Miles; but say the word and I will go forth and proclaim the truth though I be strangled for it. |
Да, но, если очень беден и несчастен, хочешь - не хочешь, к деньгам по-иному станешь относиться. |
Yet, if you were poor and wretched you had to care. |
Так это лишь совпадение, что Зойдберг у нас беспросветно беден и безнадёжно одинок? |
It's coincidence that Zoidberg is desperately poor and miserably lonely? |
Если бы я не был так безнадёжно беден! |
If I weren't so desperately poor. |
Этот высокий, белокурый юноша с карими глазами и меланхолической улыбкой был очень беден. |
This tall, melancholy youth, with brown eyes and pale-brown hair, was very poor. |
Когда-то девчонкой она была страстно влюблена в него, но он был беден, и она предпочла ему лонг-айлендского миллиардера Брэйнерда, к которому золото само текло рекой. |
At one time she had been infatuated with him, but because of his poverty had cast him aside for Brainerd, whose money seemed to be inexhaustible. |
He may dress in rags, but he's a true samurai. |
|
Like, he goes on vacation in a car poor. |
|
Сейчас я настолько беден, что даже моя охотничья собака смотрит на меня свысока |
Now I'm so broke that even my hounds look down on me |
Well, I'm fixed so I don't have to live on a place like this. |
|
Наталья богата, Фриц беден. |
Natalia's very rich. Fritz is very broke. |
Еще вчера он плакался, как беден, а сегодня пошел и купил Лотус за 70 тысяч! |
The day after he cries poor to me, he goes out and buys himself a $70,000 lotus? |
В детстве я был беден. |
See you, as a boy I was poor. |
Гимн жизни в маленьком городе, в котором мы понимаем, что не обязательно покидать дом чтобы узнать о мире вокруг нас, и не беден тот, у кого есть друзья. |
A hymn of praise to small-town life, where we learn that you don't have to leave home to discover what the world's all about, and that no one is poor who has friends. |
He had been strong, healthy, and poor. |
|
Темные пятна на новом тростнике не являются признаком того, что тростник беден, но если темные пятна образовались после нескольких применений, это может быть признаком роста плесени. |
Dark spots on new reeds are not an indication that the reeds are poor, but if the dark spots have formed after several uses, it may be an indication of mold growth. |
Кауаи был довольно беден, и многие из детей, участвовавших в исследовании, росли с алкоголиками или психически больными родителями. |
Kauai was quite poor and many of the children in the study grew up with alcoholic or mentally ill parents. |
Хотя поначалу город был беден, к 1750-м годам он стал важным торговым центром с приемлемыми условиями жизни. |
Though poor at first, the city became an important trading center with tolerable living conditions by the 1750s. |
Для тех, кто беден, Небел, стар, немощен, живет в сельской местности или в других неблагоприятных условиях, преодолеть цифровой разрыв оказалось гораздо труднее. |
For those who are poor, non-White, older, disabled, living in rural areas or otherwise disadvantaged, it has been much harder to overcome the digital divide. |
After the Civil War, the region was poor. |
|
Предполагать, что север Индии беден из-за англичан, - это безумное утверждение. |
To suggest the north of India is poor because of the British is a crazy statement. |
Он покладист, но беден, любит свою супругу до обожания и полностью подчиняется ей. |
He is accommodating but a poor thing, loves his consort to the point of worship and is completely governed by her. |
Отец Элизабет слишком беден, чтобы перевоспитать Элизабет или освободить свою жену от стогов. |
Elizabeth's father is too poor to re-sleeve Elizabeth or to free his wife from the stacks. |
Sampath, though poor by birth, has a heart of gold. |
|
Однако, несмотря на выдающееся положение приоратов, он был относительно беден по сравнению с аббатством Святого Иоанна. |
However, despite the Priories eminent position it was relatively poor in comparison to the Abbey of St John. |
Поскольку мой ток-писин довольно беден, я был бы признателен за любую помощь в исправлении моих переводов. |
As my Tok Pisin is rather poor, I would appreciate any assistance in correcting my translations. |
Никто не может претендовать на совершенство в выборе индуизма, и я не признаю, что мой английский беден. |
No one can claim to be perfect in opining for Hinduism, nor I admit that my English is poor. |
С одной стороны, вы говорите о статье, чтобы быть понятной иностранцу, с другой стороны, вы говорите, что мой английский беден. |
One way you talk of article to be understandable to an alien, otherside you say my English is poor. |
Somewhat less educated and poorer than the nation overall. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беден нас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беден нас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беден, нас . Также, к фразе «беден нас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.