Без его ведома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без его ведома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without his permission
Translate
без его ведома -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- ведома

the knowledge



Ты пошла к нему без моего ведома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to him behind my back?

Готов поспорить, твоя дочка принесла мне воды без твоего ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet that your daughter brought me the water bottle yesterday without telling you.

Она будет против маленьких групп диссидентов... действующих, возможно, без ведома собственных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be against a small group of dissidents... who, unbeknownst perhaps to their own governments, have...

Без ведома Баркера, Лидди и Слоана полный отчет обо всех подобных сделках велся в течение примерно шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to Barker, Liddy, and Sloan, the complete record of all such transactions was held for roughly six months.

Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it.

Если вы решили поучаствовать в какой-то хитрой офёре без моего ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you chose to engage in some clever subterfuge without my knowledge.

Вместо этого пятьсот женщин обратились с просьбой о переводе на фронт, и им были выданы переводы без ведома генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five hundred women requested assignment to the front instead, and were issued transfers without the knowledge of the General Staff.

Что-то происходит без моего ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something is happening without my knowledge.

Проще бороться с джихадом, чем получить что-то без его ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting off jihad is a cakewalk compared to getting anything past him.

Может, найдет какую-нибудь лазейку в законе, которая позволила бы распорядиться остальными долями без ее ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he can find some loophole that will let him hold out only her portion of the estate until she turns up.

Функции избыточной памяти и зеркалирования памяти могут быть включены на новых блоках памяти без ведома пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redundant memory feature or the memory mirroring feature may be enabled on the new memory banks without your knowledge.

Без ведома его матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without his mother's knowledge?

я взял это без его ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took it without his knowledge.

Возможно, чтобы он создал это вещество без Вашего ведома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible he could have synthesized the compound without you knowing it?

Никакое военное назначение не проходит без их ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No military appropriation goes through without their support.

Если люди оказались на Воге, то наверняка с вашего ведома, Ворус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If humans have set foot on Voga, it could only have been with your connivance, Vorus.

Без ведома Смит оперативник Уолкер продолжила разрабатывать Фишера по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to Smith, operative Walker continued to pursue Fisher of her own accord.

Я спрятал его в саду без его ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hid them in his garden, unbeknownst to him

Группа была инфицирована без их ведома, когда они прикоснулись к тем осколкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group unknowingly became infected when they touched those shards.

На улицах ничего не происходит без твоего ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing goes down on the street without you knowing about it.

Маятник встретился с Йозава без твоего ведома, а ты решила выдать это за нашу стратегию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swingset meets Iosava without your knowing, and you present it as a strategy on our part.

Размышлял же Фред главным образом об одном: рассказать все отцу или постараться уладить дело без его ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred's main point of debate with himself was, whether he should tell his father, or try to get through the affair without his father's knowledge.

Ничего не происходит без его ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will not suffer thy foot to be moved.

Даже воробей не упадёт на землю без ведома Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sparrow falls to the ground without Jesus seeing it.

Убить меня и сказать миру, что твой генерал начал войну без твоего ведома, или отрицать свою причастность и обвинить во всём врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kill me now and tell the world your general made war without you knowing, or you deny complicity to the world and blame it on the enemy.

Но во всяком случае ваши интересы будут учтены, и я ничего не предприму без вашего ведома и согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you may depend upon it that your interests will be properly taken care of, and that whatever is done will be done with your full knowledge and consent.

Ты заставил нас кататься на квадроциклах на ранчо Тэда Ньюджента без его ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made us ride ATVs on Ted Nugent's ranch without his permission.

Без ведома Вишневой слякоти их лейбл оказался на грани банкротства и близок к закрытию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to The Cherry Slush, their label was facing bankruptcy and on the verge of shutting down.

На перекрестке дорог, находясь в расстроенном состоянии духа, к нему подходит и соблазняет привлекательная женщина, которая, без его ведома, является врачом Вукмира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a road junction, being in a disturbed state of mind, he is approached and seduced by an attractive woman who, unbeknownst to him, is Vukmir's doctor.

Использование персональных данных, собранных без ведома или разрешения для создания сложных моделей личности пользователя, вызывает вопросы этики и конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of personal data collected without knowledge or permission to establish sophisticated models of user's personalities raises ethical and privacy issues.

Другой недостаток заключается в том, что нет аппаратного ведома подтверждения, то есть обнаружения ведомого устройства для связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another disadvantage is that there is no hardware slave acknowledgment i.e. detection of slave for communication.

В рамках этого информация о путешественниках передается без их ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this, information about travelers is passed without their knowledge.

По этой причине все сотовые телефоны в окрестностях подключаются к скату независимо от ведома владельца сотового телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, all cell phones in the vicinity connect to the Stingray regardless of the cell phone owner’s knowledge.

Сэм-это плечо для клерка Ширли Мэй, чтобы поплакать, когда ее роман закончится. Он также дает ссуду в размере 5000 долларов, без ведома своей жены, Мистеру и миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam's a shoulder for clerk Shirley Mae to cry on when her romance breaks up. He also gives a $5,000 loan, without his wife's knowledge, to Mr. and Mrs.

Росс позвонил ей без моего ведома и попросил прийти в студию, и мне пришлось спеть ей эту часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross called her without me knowing and asked her to show up to the studio, and I had to sing that part to her.

В эпилоге Марио возвращается в Грибное Королевство, где он обнаруживает, что Пич упаковала свои сумки и уехала в неизвестные места без ведома ее слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the epilogue, Mario returns to the Mushroom Kingdom, where he discovers Peach has packed her bags and left for parts unknown without the knowledge of her servants.

Другие утверждают, что подполковник Исаму Чо, адъютант Асаки, послал этот приказ по указанию принца без ведома и согласия принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others assert that lieutenant colonel Isamu Chō, Asaka's aide-de-camp, sent this order under the Prince's sign-manual without the Prince's knowledge or assent.

В зависимости от настроек браузера, копия может быть удалена в любое время или сохранена на неопределенный срок, иногда без ведома пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the browser settings, the copy may be deleted at any time, or stored indefinitely, sometimes without the user realizing it.

Что касается Шотландии, то она предложила всеобщую амнистию, согласилась, чтобы Джеймс женился с ведома Елизаветы, и согласилась, что не следует менять религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Scotland, she proposed a general amnesty, agreed that James should marry with Elizabeth's knowledge, and agreed that there should be no change in religion.

Неявное участие является более тонким и часто разворачивается без ведома пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit participation is more subtle and unfolds often without the user's knowledge.

В 2003 году, без его ведома, его мать, Барбара Гриффин, предложила ему свидание в качестве приза в благотворительном розыгрыше рождественских огней Уитби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, without his knowledge, his mother, Barbara Griffin, offered a date with him as a prize in a charity raffle for the Whitby Christmas Lights Appeal.

Этот спор продолжается уже почти два года, причем большую часть времени без моего ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This controversy has apparantly been going on for almost two years now, the great majority of the time without my knowledge.

Он привел полицию к орудию убийства, которое спрятал после убийства, и постоянно утверждал, что действовал без ведома Эдит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had led police to the murder weapon he had concealed after the murder, and consistently maintained that he had acted without Edith's knowledge.

Дети часто не имели права голоса в этом вопросе, который мог быть организован без разрешения или ведома их родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children often had no say in the matter, which could be arranged without the permission or knowledge of their parents.

Должно быть, он стал очень популярным без моего ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have gotten really popular without me knowing.

Однако без ведома всех, кроме Эммы, Соломон продолжает внимательно следить за семьей издалека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unbeknownst to everyone but Emma, Solomon continues to keep a watchful eye on the family from afar.

В Южной Африке любой человек старше 12 лет может запросить тест на ВИЧ без ведома или согласия родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Africa, anyone over the age of 12 may request an HIV test without parental knowledge or consent.

Без ведома мод Генри продал половину доли в доме Драйзеру, чтобы финансировать переезд в Нью-Йорк без нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unknown to Maude, Henry sold a half-interest in the house to Dreiser to finance a move to New York without her.

Когда Циклоп распустил X-Force, Росомаха собрал новый отряд X-Force вместе без его ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Cyclops disbanded the X-Force, Wolverine assembled a new X-Force squad together without his knowledge.

Без ведома Кристины и Рауля Эрик наблюдал за ними и подслушал весь их разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to Christine and Raoul, Erik has been watching them and overheard their whole conversation.

Без его ведома Мэдлин написала эти письма, но была слишком застенчива, чтобы подписать их, вместо этого заставив Джудит подписать их за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to him, Madeline wrote the letters but was too shy to sign them, instead having Judith sign them for her.

С его предсмертными словами он показывает, что нежить ведома душегубом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his dying words, he reveals the undead are led by Soulblighter.

Без ведома Дэна и Бет Алекс забирает Эллен из школы и везет ее в парк развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without Dan and Beth's knowledge, Alex picks up Ellen from school and takes her to an amusement park.

Сама мысль о том, что сегодня могут существовать секретные дискообразные самолеты, летающие без ведома широкой общественности, вполне реальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that there could be secret disc-shaped aircraft flying today without the general public's knowledge is a very real possibility.

Она не говорит Карлосу, хотя Линетт думала, что так и будет, поэтому раскрывает ему свою тайну без ведома отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does not tell Carlos, although Lynette thought she would, so reveals her secret to him without knowledge.

Без ведома Беккета Дэви Джонс погибает во время битвы между Летучим голландцем и Черной Жемчужиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to Beckett, Davy Jones is killed during a battle between the Flying Dutchman and the Black Pearl.

Атефех была изнасилована Али Дараби в течение трех лет без ведома ее семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atefeh had been raped by Ali Darabi over a period of 3 years without her family being aware.

В-пятых, сбор данных без ведома пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, collecting data unbeknownst to the user.

Это произошло в кенгуру-корт, без моего ведома, в течение двух часов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This happened in a kangaroo court, without my knowledge, in the space of two hours!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без его ведома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без его ведома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, его, ведома . Также, к фразе «без его ведома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information