Без привлечения внимания к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без привлечения внимания к - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without drawing attention to
Translate
без привлечения внимания к -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Не обращай на него внимания, Квикег, идем скорей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind him, said I, Queequeg, come on.

Ты найдешь способ, чтобы мы ушли отсюда не привлекая к себе внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll arrange a method of getting us away from here... without attracting attention.

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

Когда я был помоложе, у меня были улитковые сады для привлечения светлячков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept cochlear gardens as a young man to attract fireflies.

В Клинтон Россия видит полярную противоположность Трампу, считая ее идеологом прогрессивистов, которая будет упорно принимать высоконравственные позы, не обращая внимания на последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Clinton, it sees the polar opposite — a progressive ideologue who will stubbornly adhere to moral postures regardless of their consequences.

Оборонительный экспансионизм, к примеру, может быть привлечен для объяснения аннексии Крыма — в обоих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defensive expansionism, for example, can be invoked to explain Russia’s annexation of Crimea – both times.

Только так они смогут судить о том, насколько правильно решаются проблемы, требующие их внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in this way can management judge whether it is properly solving each problem that does need its attention.

Если покупаешь их в большом количестве, привлечешь внимание властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy in bulk, and you draw the attention of the authorities.

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

Эльза возненавидела их с той минуты, как только они оказались здесь и переместили на себя центр внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa hated them from the minute they got here for taking her spotlight away.

Что же помогло ему забраться на вершину, оказаться в центре внимания, а потом все бросить в одночасье ради чего-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what was it that made him run at the height of his career and throw it all away, trading in the limelight for a different kind of light altogether?

Затем он с небрежным видом показал ей кое-какие новые товары, ни один из которых, однако, не заслуживал, на его взгляд, внимания г-жи Бовари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame.

Я думала, мы могли бы стараться не привлекать внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could go inconspicuous.

Я никогда не обращаю внимания на твои неудачные комплименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even mind your bad-handed compliments.

Как и фокусники, карманники полагаются на отвлечение внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like magicians, pickpockets rely on misdirection.

Ты оставила свой кошелек в офисе .. без внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left your purse in your office- unattended.

Мы привлечем вас к ответственности за преднамеренное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got you for premeditated murder.

может. Слишком уж много внимания было привлечено к часовне последние десятилетия. К тому же рано или поздно люди найдут способ пробиться в подземелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

decades, and sooner or later someone would find a way to break into the vault.

Не знаю, сэр, не обращал внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, I took no particular notice of his letters.

Кингсфорд не обращал на него внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingsford took no particular notice of him.

Не обращай на меня внимания, девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't mind me, young one.

На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room.

Правда, все это был только бред; правда и то, что я знал, что она в бреду, и... не обратил внимания на это обстоятельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mood of late had been a sort of delirium, a sort of light-headedness-that I knew full well; yet, never had I sufficiently taken it into consideration.

Я не обратил на него внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't take much notice of him.

Право, мосье Пуаро, не стоит обращать на меня внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really mustnt take any notice of me, M. Poirot.

В итоге отец Ника и его дяди смогли оставить клуб без нашего внимания, пока он сам смешался со свидетелями и ускользнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Nick's dad and uncles draw our attention away from the club, while he falls in with the witnesses and slips out.

Сестра даже не обратила внимания на гогот, раздавшийся за спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nurse ignored the howl of laughter behind her.

Я знаю, что из-за внимания СМИ, мы все немного на взводе, но я не могу запретить никому посещать фестиваль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the media attention has us all a bit on edge, but I can't bar any resident from attending.

Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to.

Уделяю столько внимания лицу, а что насчет тела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pay too much attention to my face, but what about my body?

Слишком много внимания уделяет картине в целом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focuses too much on the big picture?

Эта мысль заслуживает внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not an idea without merit.

Такая женщина действительно достойна внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a type of womanhood worth while.

А, точно... ну, честно говоря, на меня не обращают особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, right, erm... well, no-one really pays much attention to me.

Я стремился быть в центре внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strived for that attention.

Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved.

Таким образом, невозможно, чтобы мошенник был привлечен к ответственности жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it is impossible that a cheat is held to account by the victim.

Это событие поставило Солт-Лейк-Сити в Международный центр внимания и рассматривается многими как одна из самых успешных зимних Олимпийских игр когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event put Salt Lake City in the international spotlight and is regarded by many as one of the most successful Winter Olympics ever.

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

И ахаин, ее опровержения своим критикам все ad hominim, и не обращают внимания на поднятые вопросы, и ее критики поднимают набранные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ahain, her rebuttals to her critics are all ad hominim, and fail to address th eoints raised, and her critics raise vlaid points.

Ожидалось, что он привлечет более трех миллионов человек, но превысил этот показатель, когда почти четыре миллиона человек посетили только первые четыре остановки тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was expected to draw more than three million people but exceeded that with almost four million people attending just the first four tour stops.

Ухаживание состоит из пяти фаз, которые включают в себя фазу внимания, фазу узнавания, фазу разговора, фазу прикосновения и фазу любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtship has five phases which include the attention phase, recognition phase, conversation phase, touching phase, and the love-making phase.

Идея эффекта Дебюро была распространена на любое привлечение внимания слушателя к неслышимому звуку, который, будучи услышан, теряет свой интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of a Deburau effect has been extended to any drawing of the listener's attention to an inaudible sound—which, once heard, loses its interest.

С усилением внимания к изучению Священного Писания после Реформации многие школы добавили греческий и, в некоторых случаях, еврейский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the increased emphasis on studying the scriptures after the Reformation, many schools added Greek and, in a few cases, Hebrew.

12 октября 15-летний мальчик был привлечен к ответственности за нарушение общественного порядка в связи с предполагаемой угрозой 5 октября, опубликованной в Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 12, a 15-year-old boy was cited for disorderly conduct for an alleged October 5 threat posted on Facebook.

Однако даже значительное снижение цен привлечет лишь немногих покупателей, поскольку такое действие приведет к началу ценовой войны с другими фирмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even a large price decrease will gain only a few customers because such an action will begin a price war with other firms.

Причины, по которым был объявлен перерыв, включали отсутствие направленного внимания и борьбу за баланс личной жизни с музыкальной карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasons cited for the hiatus included a lack of directional focus and struggles to balance personal lives with a musical career.

Двое мужчин, одетых как молодые щеголи, похоже, увлечены разговором, не обращая внимания на женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men, dressed as young dandies, seem to be engaged in conversation, ignoring the woman.

Однако я не могу быть привлечен к ответственности, если этот ущерб не является предсказуемым в результате моей небрежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I may not be held liable if that damage is not of a type foreseeable as arising from my negligence.

Продукты, которые несут в себе такие атрибуты, скорее всего, будут давать более сильное выражение, которое привлечет больше потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products that carry such attributes are more likely to give off a stronger expression that will attract more consumers.

Мы не согласны и надеемся, что признание этой разнообразной группы привлечет и ободрит других чемпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We disagree, and hope that recognising this varied group will engage and embolden other champions.

Веджвуд был привлечен к партнерству для решения этих проблем и в основном занимался улучшением свинцовой глазури для сливочной посуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wedgwood was brought into partnership to address these problems and was mainly engaged in improving the lead glazes for creamware.

Это частично подавило участие в ICO, и только $ 98 млн было привлечено из цели в $ 125 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This partly suppressed participation in the ICO, with only $98 million raised of the $125 million goal.

Особенно вероятно, что это будет вредно для нервных интроспективных людей, которые будут привлечены листовкой в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is especially likely to be harmful to the nervous introspective people who would be attracted by the leaflet in the first place.

ГАС Фарбер, торговец бриллиантами и ювелирными изделиями из Сан-Франциско, был привлечен к уголовной ответственности за продажу тринадцати золотых монет по 20 долларов без лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus Farber, a diamond and jewelry merchant from San Francisco, was prosecuted for the sale of thirteen $20 gold coins without a license.

Прогнозисты моды отвечают за привлечение потребителей и помогают розничным компаниям и дизайнерам продавать свои бренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashion forecasters are responsible for attracting consumers and helping retail businesses and designers sell their brands.

Их основная цель-получение дохода от рекламы за счет привлечения читательских просмотров страниц, впервые разоблаченных в контексте социального спама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their main goal is to generate advertising revenue through attracting reader page views as first exposed in the context of social spam.

Еще один был привлечен к уголовной ответственности за уклонение от уплаты подоходного налога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another was prosecuted for income tax evasion.

Хотя впоследствии несколько человек были привлечены к ответственности за поджоги, в то время, по-видимому, не было предпринято никаких попыток остановить эти нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While several people were later prosecuted for the burnings, no attempt seems to have been made to halt the attacks at the time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без привлечения внимания к». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без привлечения внимания к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, привлечения, внимания, к . Также, к фразе «без привлечения внимания к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information