Белизна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Белизна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
white
Translate
белизна -

Словарь
  • белизна сущ ж
    1. white, whiteness
      (белый, бледность)
      • снежная белизна – shining white

имя существительное
whiteбелый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска
whitenessбелизна, белый цвет, бледность, чистота, незапятнанность
snowснег, снегопад, белизна, седина, героин, кокаин
argentсеребро, белизна, серебристость

син.
белый цвет · седина
род.
белый · беловатый · беленький · белеть

рыба, седина, белый цвет

чернота, воронь, сор

Белизна Белый цвет чего-н..



Таким образом, белизна шерсти белого медведя объясняется его камуфляжным назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the whiteness of the polar bear's coat is explained by its purpose of camouflage.

Белизна зубов не напоминает слоновую кость -она сверкает, как алебастр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whiteness of the teeth is not that of ivory, but of the snowiest and most gleaming of china.

Дориана пленяло червонное золото солнечного камня, и жемчужная белизна лунного камня, и радужные переливы в молочном опале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved the red gold of the sunstone, and the moonstone's pearly whiteness, and the broken rainbow of the milky opal.

Меня ударили ножом, потом эта белизна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was stabbed, everything's white...

Это была белизна, превосходящая все земное, что я когда-либо видел; и я не верю, что что-либо земное могло бы казаться таким чрезвычайно белым и блестящим ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a whiteness beyond anything earthly I had ever seen; nor do I believe that any earthly thing could be made to appear so exceedingly white and brilliant ...

А в вертолете эта белизна навалилась на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the copter that whiteness had started to come on strong.

И проявляется эта голубизна и белизна на животе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there is this blue and white on the lap.

Форма и белизна различны, но они никогда не борются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shape and whiteness are different but they never struggle.

Ее белизна казалась волшебной. И темнота вокруг нее шумела, словно прибой сумрачного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked marvellous standing there, so chalky white, the darkness like a black lake lapping about it on either side.

Белизна, возникающая в результате использования циркония, была описана как более клиническая, чем у оксида олова, и поэтому предпочтительна в некоторых применениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whiteness resulting from the use of zirconia has been described as more clinical than that from tin oxide, and is consequently preferred in some applications.

Белизна захватывает часть головы и целиком всю пасть - рыльце у него в пушку, точно он только что наносил преступный визит на мельницу и втихомолку совал там нос по сусекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white comprises part of his head, and the whole of his mouth, which makes him look as if he had just escaped from a felonious visit to a meal-bag.

Однако можно привести и такие примеры, когда белизна выступает совершенно лишенной того таинственного и привлекательного сияния, каким окружены Белый Конь и Альбатрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are other instances where this whiteness loses all that accessory and strange glory which invests it in the White Steed and Albatross.

Ночлег там стоил около 3 реалов, белизна простыней была весьма сомнительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bed there cost no more than three reales, with sheets whose cleanliness was rather doubtful.

Только белизна бумаги, да зуд над щиколоткой, да гремучая музыка, да легкий хмель в голове -вот и все, что воспринимали сейчас его чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was conscious of nothing except the blankness of the page in front of him, the itching of the skin above his ankle, the blaring of the music, and a slight booziness caused by the gin.

Белизна юношеского тела контрастировала с темным фоном. Руки были связаны над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white matchless beauty of the youth's body hung against the tree trunk, his hands tied by thongs.

Наконец, изображение имеет много белого, и белизна больше отвлекает в полной версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the image has a lot of white, and the whiteness is more distracting in the full version.

Многочисленные рабовладельческие штаты граничили с мексиканской территорией в то время, когда белизна была почти обязательным условием для получения гражданства США в этих штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous slave states bordered Mexican territory at a time when 'whiteness' was nearly a prerequisite for US citizenship in those states.

Где белизна моего платочка, прачка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is my white handkerchief Washing-woman

Другое объяснение заключается в том, что белизна происходит от кварцитовой породы, которая имеет особый блеск после дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another explanation is that the whiteness comes from the quartzite rock, which has a particular sheen to it after rain.

Увидев, что лицо капеллана заливает меловая белизна, Йоссариан оцепенел от страха: -Капеллан! Что такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tingled with dread as he saw the chaplain's face go pale. 'Chaplain, what is it?'

Эти новые условия: белизна за бессмертие... существенно не повлияют на наше соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new terms... the white for immortality... do not materially affect our agreement.

Как страшна мертвенная белизна его длинных рук!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How horribly white the long hands looked!

Вчера я не могла вспомнить слово 'белизна'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, I couldn't remember,'bleach'

Белизна его зубов также вдохновляла маркировку и логотип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whiteness of his teeth also inspired the marking and logo.

Единственную ее гордость составляла белизна чепцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her glory consisted in her caps, which were always white.

Сама та белизна, которая облачает его и дарит ему имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is that whiteness which invests him, a thing expressed by the name he bears.

Г олубоватая перламутровая белизна ее внутренней прокладки сверкала в шести дюймах над головою Ахава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bluish pearl-white of the inside of the jaw was within six inches of Ahab's head, and reached higher than that.

Белизна и мешок для перевозки трупов или черный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bleach and a body bag, or that backdoor.

Лицо у двойника было истонченное, как у мертвеца, и еще бросалась в глаза белизна навеки застывших рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the hollow cheeks of the dead, and the whiteness of those hands that no longer move.

11. Белизна (выход из тела номер 1)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 White (out of body No.1)

В XIX веке белизна прочно ассоциировалась с политической властью, особенно с избирательным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century, whiteness was strongly associated with political power, especially suffrage.

Итальянская белизна-это не то же самое, что норвежец или ирландец, которые не смешались с гуннами или евреями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian whiteness is no the same as a Norwegian or Irishman who have not mixed with Huns or Jews.

Белизна ее ногтей поразила Шарля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles was surprised at the whiteness of her nails.

Как белизна от риса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like white on rice?

Очень возможно, что Комбеферу белизна прекрасного была милее, чем пурпур великолепного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly, Combeferre preferred the whiteness of the beautiful to the blaze of the sublime.

Белизна производимого света спроектирована так, чтобы соответствовать человеческому глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'whiteness' of the light produced is engineered to suit the human eye.

Под локтем, далеко-далеко внизу, вокруг той скалы, светилась белизна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far below his armpit he saw the luminous flowering round the rock.

Другие социальные нормы, обнаруженные в популяризованной литературе, включают идею о том, что белизна кожи женщин доказывает их статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other social norms found through popularized literature include the idea that the whiteness of the skin of women proved their status.

Стройные подстриженные деревья, яркая белизна стен, широкая улица ласкали глаз, и Филип чувствовал себя здесь совсем как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trimness of the trees, the vivid whiteness of the houses, the breadth, were very agreeable; and he felt himself already thoroughly at home.

Пляшущая белизна пены, взбитой преследователями, стала теперь заметнее на фоне все сгущавшихся бурых теней, отбрасываемых тучами на поверхность океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dancing white water made by the chase was now becoming more and more visible, owing to the increasing darkness of the dun cloud-shadows flung upon the sea.

Мертвенная белизна придает торжествующе-плотоядному облику этих бессловесных тварей ту омерзительную вкрадчивость, которая вызывает еще больше отвращения, чем ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ghastly whiteness it is which imparts such an abhorrent mildness, even more loathsome than terrific, to the dumb gloating of their aspect.


0You have only looked at
% of the information