Берез - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Берез - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
birches
Translate
берез -


Согласно традиции, монахи использовали древесину серебряных магнолий, белых берез и вишневых деревьев с южного побережья полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to tradition, monks used wood from silver magnolias, white birches and cherry trees from the Southern coast of the peninsula.

Да, пожалуй берез там много, но больше там ничего интересного нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there might be birches, but that's about it.

По светлой заре вычерчивались черные верхушки берез, тонкие, как письмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the pale sunset, black birch tops were outlined, fine as handwriting.

С их серою дымкой сливалась кружевная, рукописная тонкость берез на дороге, нежно прорисованных по бледно-розовому, точно вдруг обмелевшему небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their gray mist merged with the fine, lacy handwriting of the birches along the road, tenderly traced against the pale pink of the sky, suddenly grown shallow.

Было показано, что углерод перемещается из бумажных берез в Дугласовые ели, способствуя тем самым сукцессии в экосистемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon has been shown to move from paper birch trees into Douglas-fir trees thereby promoting succession in ecosystems.

Ближайшее скопление круглолистных берез - популяция из 40 деревьев вот здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closest concentration of the round-leaf birch is a population of 40 trees here.

Только вверху берез, под которыми он стоял, как рой пчел, неумолкаемо шумели мухи, и изредка доносились голоса детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only overhead in the birches under which he stood, the flies, like a swarm of bees, buzzed unceasingly, and from time to time the children's voices were floated across to him.

Вечер был чудный; солнце ярко светило между стволами, проникая лучами своими в зеленую гущу леса; горлинки ворковали в молодых побегах берёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a beautiful evening; the sun shone brightly between the trunks of the trees into the dark green of the forest, and the turtle-doves sang mournfully upon the young boughs of the birch-trees.

Также были обнаружены окаменевшие остатки берез и хвойных деревьев, обычно растущих в горных лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also samples from beech trees and conifers of the kind found in mountain forest regions.

Сквозь кроны берез на заднем дворе робко пробивались первые лучи солнца, но этим утром давно ставшая привычной картина выглядела как-то по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first hint of dawn was sifting through the birch trees in his backyard, but the view looked somehow different this morning.

Над позолоченной осенним пламенем берез лощиной вился дымок из незримой трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke curled up from a chimney hidden in a sunny hollow, yellow with the flame of birches.

Я подумал о хрупкой фигурке, застенчивой среди берез, и о Приапе, сидящем в кустах и Глазеющем на даму на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of Fragilion, that shy figure among the birch-trees, And of Priapus in the shrubbery Gaping at the lady in the swing.

Биндинг жил в предместье; маленькая белая вилла была в полной сохранности, она мирно стояла в саду, среди высоких берез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived in the suburbs in a little white villa that lay. peaceful and undamaged, in a garden with tall birch trees.

Ранняя весна. Первая нежная зелень берез трепещет на фоне сияющего неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day in early spring, the tender green of the birch trembles in the sparkling light of the firmament.

В это время они должны были покинуть свои водяные глубины, чтобы качаться на ветвях берез и Ив ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, they were supposed to have left their watery depths in order to swing on branches of birch and willow trees by night.

Перед нами раскинулось версты на три скудное дёрновое поле, изрезанное оврагами, ограниченное гребнем леса, линией берёз казанского тракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before us stretched for about three versts fields of scanty herbage, intersected by ditches, bounded by woods and the line of birches on the Kazan highroad.

Взрослые особи этого рода часто посещают сокодвижения кленов и берез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adults of this genus often visit sap flows of maples and birches.

Ну, скажи да! Вон до тех берез у поворота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do say Yes: to that clump of birches at the turn!'

Видны были только белые стволы ближайших берез да кусочек аллеи, все же остальное мешалось в черную массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could see nothing but the white stems of the nearest birch-trees and a little bit of the avenue; all the rest melted together into a dark blur.

Менее суровые зимы в тундровых районах позволяют кустарникам, таким как ольха и карликовая береза, заменить мох и лишайники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less severe winters in tundra areas allow shrubs such as alders and dwarf birch to replace moss and lichens.

Они получают сладости в мешке, если они хороши, и золотой березовый выключатель, если нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get sweets in a bag if they were good, and a golden colored birch switch if not.

Березы уже казались черными на фоне неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birches were now black against the sky.

Diacel и Technocel получают из древесины бука и березы, а Technocell 1004 - из макулатуры. Diacel используется как вспомогательное фильтрующее средство, а в сочетании с диатомитом или перлитом - для укрепления «фильтровальной лепешки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellulose fiber is an environmentally friendly material, with natural characteristics, which make it ideally suited to filtration applications and as a filter.

Святослав и его люди подняли паруса и высадились на остров Березань в устье Днепра, где разбили лагерь на зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sviatoslav and his men set sail and landed on Berezan Island at the mouth of the Dnieper, where they made camp for the winter.

Он, видимо, только что пришёл из бани - от него пахло берёзовым веником и перцовкой, на висках и на шее блестел обильный пот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently he had only just come from the bath. He smelt of birch twigs, and a profuse sweat glistened on his temples and neck.

Когда пламя вспыхнуло, он, все еще держа спичку в зубах, поднес ее к березовой коре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it flamed he held it with his teeth to the birch-bark.

Потом подъехали к реке, поставили лошадей под березками и пошли в купальню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they reached the river, put the horses under the birch trees, and went to the bathing-place.

Березовский сделал ставку на Путина – непроверенную фигуру, - и помог ему возглавить страну, однако уже в 2000 году они поссорились, когда стало ясно, что Путин – не демократ».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berezovsky plucked the untested Putin to run the country, only for them to quarrel in 2000 when it became clear Putin was no democrat.

Другой хорошо документированный пример механизма изоляции перед оплодотворением в растениях можно найти в исследовании 2 видов березы, опыляемых ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another well-documented example of a pre-fertilization isolating mechanism in plants comes from study of the 2 wind-pollinated birch species.

Один из самых известных примеров - это дело с участием Романа Абрамовича и Бориса Березовского, вердикт по которому должен быть скоро оглашен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case involving Roman Abramovich and Boris Berezovsky, expected to reach a verdict soon, is a prominent example.

В 1867 году, когда царь Александр II приехал в Париж на Всемирную ярмарку, Березовский задумал убить его, чтобы освободить родную землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867 when Tsar Alexander II arrived to Paris for the World's fair, Berezowski conceived to kill him to liberate his native land.

Мне не интересно, что думают «друзья» Березовского. Мне важно знать – убили его или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t care what Berezovsky’s “friends” think, I care about whether or not Berezovsky was actually murdered.

Сколько в Лисьих Ямах березок растет и сколько за них можно денег взять, ежели их мужики воровским манером порубят и за все порубленное штраф заплатят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?

Белый Клык сел в тени березы и тихо заскулил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang sat down in the shadow of a birch and whimpered softly.

Когда армия подошла к реке Березине, она оказалась в ловушке: русские быстро наступали и не могли переправиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Armée arrived at the Berezina River it found itself trapped, with the Russians fast bearing down and no way to cross.

А вы видели эти мухоморы в березняке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you see those toadstools in the birch wood?

Йан прислонился к толстой березе и посмотрел на Джудит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iain leaned against a fat birch, watching her.

Он растет быстрее, чем многие североамериканские лиственные породы, часто вдвое быстрее, чем ежегодный прирост американского бука и многих видов березы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grows faster than many North American hardwoods, often twice the annual growth rate of American beech and many birch species.

За березами тускло багровел остаток зари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last glow of the setting sun made a crimson patch beyond the birch grove.

Антонина Александровна знала им цену - одно званье, что береза, а то сырье худшего сорта, свежей резки, непригодное для топки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonina Alexandrovna knew what they were worth-birch in name only, it was stuff of the worst sort, freshly cut, unsuitable for heating.

Станция пряталась в березовой роще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station was hidden in a birch grove.

Завсегдатай светских тусовок и дамский угодник, Березовский был уверен, что все можно купить и продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A worldly womanizer, Berezovsky believed that anything could be bought or sold.

Петр развел руками, потупился и, весь зеленый, прислонился к березе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr threw up his hands, cast down his eyes, and leaned against a birch tree, looking green with terror.

В спорном аукционном процессе Березовский приобрел 50% компании по очень низкой, по общему мнению, цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a controversial auction process, Berezovsky acquired 50% of the company at what most agree was a very low price.

Я еще поставила в Березовую комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put some in the Birch Room, too.

В Березниках работают крупные химические заводы, такие как титановый и натриевый заводы, а также несколько крупных калийных, магниевых и калийных рудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large chemical plants such as titanium and sodium factories as well as several huge Potassium, Magnesium and Potash mines are operational in Berezniki.

В руках у нее был березовый прут. С ней были повар и служанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her hand she held a rod, a branch of birch... .. With her were the cook and the maid.

Каждое крыло было построено вокруг единственного, елового коробчатого лонжерона и покрыто березовой фанерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each wing was built around a single, spruce box spar and covered with birch plywood.

Различные рододендроны живут в зарослях кустарника вблизи границы леса, так же как можжевельник и береза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various rhododendrons live in the scrub habitat near timberline, as do junipers and birches.

И две березы у ворот

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And two birches by the gate

А еще он сказал, что ему нравится также дуб, и пихта, и береза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he said he also likes oak and pine and maple...

Наиболее распространенными породами деревьев являются сосна, ель и береза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common tree species are pine, spruce and birch.

Ему спасенья, как будто, и не оставалось. Разве только если бы берёзовую трутовицу пить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked as if he couldn't escape except perhaps by drinking the birch-tree fungus brew.

Да смотри ты, ты не входи, брат, в кладовую, не то я тебя, знаешь! березовым-то веником, чтобы для вкуса-то!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, see that you yourself don't go into the storeroom, or I will give you a birching that you won't care for.

Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к Березовым листьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units, cars 1505 and 1519 are en route to the Birch Leaf Tavern.

Березовский покинул Россию в 2000 году и с тех пор ведет жизнь сверхбогатого изгнанника в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berezovsky left Russia in 2000 for a life of super-rich exile in London.



0You have only looked at
% of the information