Берет на себя смелость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Берет на себя смелость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
takes the liberty
Translate
берет на себя смелость -

- берёт [имя существительное]

имя существительное: beret, cap, barret

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- смелость [имя существительное]

имя существительное: courage, boldness, daring, hardihood, hardiness, audacity, audaciousness, confidence, pluck, resolve



Нет. Он сказал, что знает вас давным-давно и что берет на себя смелость расположиться здесь до вашего возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; he said he had known you long, and that he could take the liberty of installing himself here till you returned.

Папа берет бутер­броды на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father takes sandwiches with him to work.

Увидев, что Бэтмен - это Брюс, она берет его к себе домой, где они и проводят ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After seeing Batman is Bruce, she takes him to her home, where they spend the night.

Сняв берет, выданный ей на подводной лодке Шарлот, Рейчел распустила волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing her U.S.S. Charlotte cap, she let her hair down.

Наконец, когда ваша дочь, скажем, стоит с велосипедом на вершине крутого холма, с которого ей слишком страшно съезжать вниз, помогите девочке отыскать в себе смелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, when your girl is, let's say, on her bike on the top of the steep hill that she insists she's too scared to go down, guide her to access her bravery.

Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding.

Я говорю о любви, которая дает все и берет все, и не торгуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the love that gives all and takes all and knows no bargains.

Елизавета и ее абсолютная вера придали Марии смелость, которой ей не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Elizabeth, and her absolute faith that gave Mary the courage she was lacking.

Я... хотела поговорить с Дарреном, но он не берёт трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I wanted to talk to Darren, but he's not answering his phone.

Самая крупная пушка тут, в пустыне, только она и берет матильду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only gun in the desert big enough to wipe out a Matilda.

Джим становится старше, и она всё больше берёт с него пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem's getting older and she follows his example a good bit now.

Они ждут, и она перестает смотреть на меня, берет чашку кофе, садится и размешивает сахар, осторожно, чтобы ложка, не дай бог, не задела чашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're waiting for her so she quits looking at me and goes and draws a cup of coffee and sits down, stirs sugar in it so careful the spoon never touches the side of the cup.

Ты входишь в кабинку, суешь деньги в щель, танцовщица с той стороны берет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man goes into the booth, puts the money through the slot... the dancer gets it on the other side.

Боже, дай мне сил признать то, чего я не могу изменить... дай мне смелость изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, grant me the serenity to accept the things I cannot change the courage to change the things I can and the wisdom to know the difference.

После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack.

Я взял на себя смелость забронировать свой старый номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the liberty of reserving my old suite.

Он иногда берет с собой небольшое сопровождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sometimes travels with a bit of an entourage.

Слушай, мне нравится Джордан, но я не буду рисковать лицензией или нарываться на иск о проф. небрежности, ставя неоправданный диагноз. Особенно если она просто берет и делает какую-то глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I like Jordan, but I'm not gonna risk my license or a malpractice suit by giving an unwarranted diagnosis, especially when she does something that stupid.

Помощник шерифа Энди, твою смелость превосходит только великодушие твоего сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deputy Andy. Your bravery is only exceeded by the size of your heart.

Ум, смелость и выносливое сердце... присутствуют во всех заклятиях для путешествия во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, brains, courage, a-a resilient heart... Those ingredients are in every time-travel spell I've found.

А кто-то представляет, что у него берёт интервью известный спортивный репортер Джим Нантц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some people imagine they're being interviewed by renowned sportscaster, Jim Nantz.

Он говорит: Нет, и затем она берет стул и относит его поближе к мужчине, намного моложе, намного красивее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says, No, and then she grabs the chair and goes sits next to a much younger, much handsomer-looking man.

Потом она почувствовала - Фрэнк отнимает ее ладони от лица, берет ее на руки, прижимает к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she felt Frank pull at her fingers and take her into his arms, pushing her face into the side of his neck.

Он знакомит Рика с мистером Воулсом, а затем, -ведь они с Воулсом приятели, - берет у него в долг пять фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduces Rick, and then he is good friends with Mr. Vholes and borrows five pounds of him.

Если вы найдете в себе смелость признать Рахну Али невиновной, вы окажете большую услугу силам полиции, которые она так горда представлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, you will be doing a huge service to the police force she has been so proud to represent.

Она берет тебя с собой в Нью-Йорк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' She's taking you with her to New York?'

Моя неуверенность, берёт надо мной вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My insecurities still get the better of me.

Почему M.K. берет с собой двух гостей на открытие какого-то игорного клуба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is M.K. Bringing two guests to some gambling club opening?

Их ничего не берет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing's getting past it.

Я знаю по опыту, что мисс Флайт относится снисходительно к моему куренью, и если вы тоже... - и, не докончив фразы, он снова берет трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I know by experience that it's not disagreeable to Miss Flite, and since it's equally agreeable to yourself- and finishes the sentence by putting it between his lips again.

Я уроню себя в глазах отца, если приму предложение человека, который берет деньги в долг и не хочет работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father would think it a disgrace to me if I accepted a man who got into debt, and would not work!

Мне кажется, она это из головы берёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly think she makes this stuff up.

Он выходит наружу, берет сумку и приносит её внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes outside and gets the duffel bag and brings it inside.

Она берет твое заветное желание, и оборачивает его против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it takes your heart's desires and it twists it back on you.

И взял на себя смелость получить у него комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the liberty of getting a quote from him.

Я уже взял на себя смелость, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've already taken that liberty, sir.

Мужик сначала берёт волка и капусту, переплывает, оставляет волка, возвращается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the man crosses the river with the wolf and the cabbage. - He leaves the wolf, he goes back with...

В связи с тем, что Люка Кафферти отстранили, тренер Тейлор берет тайм-аут, чтобы продумать свои дальнейшие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Luke Cafferty suspended, coach Taylor is gonna have to take pause and think about what his next move's gonna be.

Вы правы. Никто не берёт меня на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right no one hired me

Как папа римский, возвысившись над всеми мужчинами, берет себе новое имя, так и я, превзойдя всех женщин, взяла себе новое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as a pope takes a new name when he is exalted above all other men, I, too, took another name when I raised myself above women's level.

Когда энергия начинает бурлить, она берет над тобой верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that energy starts rolling, it takes you over.

Вы уверены, что Пиза берет первенство сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure Pisa takes precedence right now?

Вера в то, что сон будет предсказывать рождение ребенка, берет свое начало в Древней Индии и встречается в некоторых азиатских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief that a dream will foretell a baby's birth originates from Ancient India and is found in some Asian countries.

Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard.

Тем временем Бальдр берет оружие и отправляется в королевство Гевара, чтобы объявить Нанну своей собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Baldr takes arms and goes into Gevar's kingdom to claim Nanna as his own.

Фанг берет книгу и запоминает коды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fang takes the Book and memorizes the codes.

Выставка прибывает в Тапэй, Хань Цзу Гуан берет свою жену Цяо Янь Цин, чтобы посмотреть ее по приглашению бывшего коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exhibition arrives in Tapei, Han Zu Guang takes his wife, Qiao Yan Qing, to see it at the invitation of a former colleague.

Евреи также унаследовали от персов, греков и римлян идею о том, что человеческая душа берет свое начало в божественном царстве и стремится туда вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hebrews also inherited from the Persians, Greeks, and Romans the idea that the human soul originates in the divine realm and seeks to return there.

Искусствовед Вернер Шпис сказал в своей речи, что Кифер-страстный читатель, который берет импульсы от литературы для своего творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art historian Werner Spies said in his speech that Kiefer is a passionate reader who takes impulses from literature for his work.

Он берет итальянскую машину с неудобным сцеплением, которую ему трудно вести, к дискомфорту и раздражению Викки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes an Italian car with an awkward clutch, which he has trouble driving to Vickie's discomfort and annoyance.

С технической точки зрения это слово должно указывать только на этническую принадлежность, которая берет свое начало на Пиренейском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, that word should only indicate an ethnicity which originates in the Iberian peninsula.

Заинтригованная, Стиви берет его с собой на Маяк, где она транслирует свое радиошоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intrigued, Stevie takes it with her to the lighthouse where she broadcasts her radio show.

Идея Робин Гуда как высокомерного Сакса, сражающегося с норманнскими лордами, также берет свое начало в 19 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of Robin Hood as a high-minded Saxon fighting Norman lords also originates in the 19th century.

Например, он утверждает, что берет бактерии без жгутика и накладывает селективное давление на подвижность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, he posits taking bacteria with no flagellum and imposing a selective pressure for mobility.

В нем Эпи Квизон снимается в роли филиппинского иммигранта в Сингапур, который берет заложников после того, как попался на афере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stars Epy Quizon as a Filipino immigrant to Singapore who takes hostages after falling for a scam.

Он берет огромную армию дроидов в Занбар и атакует армию Мола из воинов стражи смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes a huge army of droids to Zanbar and attacks Maul's army of Death Watch warriors.

Это учреждение берет свое начало в императорской библиотеке Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institution has its origin in the imperial library of the Middle Ages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «берет на себя смелость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «берет на себя смелость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: берет, на, себя, смелость . Также, к фразе «берет на себя смелость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information