Беспрерывным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беспрерывным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
беспрерывным -


В камерах начал слышаться беспрерывный стук в красных яйцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constant tapping had begun inside the red eggs in the chambers.

Независимый совет по надзору продолжал свою работу беспрерывно, несмотря на проведение выборов и другие политические события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Independent Oversight Board continued its work uninterrupted by the elections and other political developments.

Сочинена уже была и беспрерывно передавалась по телекрану музыкальная тема Недели - новая мелодия под названием Песня ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new tune which was to be the theme-song of Hate Week (the Hate Song, it was called) had already been composed and was being endlessly plugged on the telescreens.

Во время этой беспрерывной горячки игра, по твоей доброй воле, вливает тебе в жилы расплавленный свинец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And throughout this unceasing delirium, Play may pour, at your will, its molten lead into your veins.

И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased.

Я только что получила значок за десять лет беспрерывного пьянства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got my ten-year drunk chip.

Марсиане и их орудия были невидимы, только на тонкой мачте беспрерывно вращалось зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martians and their appliances were altogether invisible, save for that thin mast upon which their restless mirror wobbled.

И как беспрерывный процесс созидания и совершенствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A continual process of innovation and creation.

Все это происшествие с Хэнком как будто беспрерывный фильм ужасов, знаешь, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just this whole thing with Hank has been one non-stop horror show, you know, so...

Продлен жизненный цикл светильника: длительный период эксплуатирования - больше 20000 часов беспрерывной работы, позволяют снизить затраты на ремонт лампы, тем не менее, мы предоставляем гарантию сроком на 16 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replact of existing T8 Easily: only need to remove the starter and T8, then insert T8 light.

Он вспомнил гул, в котором потонул шум ветра, и беспрерывную дрожь самой ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered a roar that drowned the wind, and the mass of the branch itself shuddering endlessly.

Я не болтаю беспрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't constantly talk.

Из-под беспрерывной к вам ненависти, искренней и самой полной, каждое мгновение сверкает любовь и... безумие... самая искренняя и безмерная любовь и - безумие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under her persistent, sincere, and intense hatred for you love is flashing out at every moment... and madness... the sincerest infinite love and... madness!

Вся Сечь представляла необыкновенное явление. Это было какое-то беспрерывное пиршество, бал, начавшийся шумно и потерявший конец свой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of the Setch presented an unusual scene: it was one unbroken revel; a ball noisily begun, which had no end.

50-я дивизия высадилась 10 июля и к этому времени уже три дня вела беспрерывные бои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 50th Division had landed on 10 July and by this time had been fighting for three days non-stop.

Весь этот день, да и много дней подряд, почти беспрерывно шел проливной дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain had been thick and heavy all day, and with little intermission for many days.

Потому что у меня сегодня аттестация с Паркером, а секрет успешной аттестации в беспрерывном зрительном контакте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I have this performance review with Parker today, and the secret to a successful performance evaluation is unbroken eye contact.

Мечты беспрерывно увлекали его и беспрерывно обрывались, как гнилые нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was continually being carried away by day-dreams, which snapped off short like a rotten thread.

Фотоаппараты иностранцев щелкали беспрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreigners' cameras clicked incessantly.

Из-за того, что Субъект действует четко, и начал убивать резко и беспрерывно, мы считаем, что недавно его выпустили из-под стражи или из лечебницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the unsub shows signs of one neat aspect and started killing suddenly and effectively with no break, we believe he was recently incarcerated or institutionalized.

Беспрерывный поток его глупостей просто пронизывает мою голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His relentless stream of shit just permeates my mind.

Вся эта мешанина беспрерывно поглощалась Парижем, постепенно рассасываясь и растворяясь в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This human inundation kept pouring down into Paris to be constantly swallowed up.

Это создаёт нам беспрерывный поток материалов, которым можно придать любую форму, хотя сегодня мы делаем угловые блоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks.

Внимание ни на чем не могло сосредоточиться и беспрерывно перебегало от одного далекого воспоминания к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her attention could not concentrate on one point. It jumped from one remote memory to another.

Дождь лил беспрерывно; два-три дня она провела в одиночестве, потом зашел Хенчард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two or three days of solitude and incessant rain Henchard called at the house.

Общая задержка кодера/декодера не определена, что означает, что нет официального положения о беспрерывном воспроизведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encoder/decoder overall delay is not defined, which means there is no official provision for gapless playback.

Почему, вместо того чтобы остановить янки, он беспрерывно отступает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't he hold the Yankees instead of everlastingly retreating?

Я думаю о вас беспрерывно и никогда не думаю без смятения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am incessantly thinking of you; and ever with grief.

Беспрерывно погоняя ямщика, несся он туда, как молодой офицер на сраженье: и страшно ему было, и весело, нетерпение его душило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uninterruptedly urging the driver forward, he dashed on like a young officer riding into battle; he felt at once frightened and lighthearted and breathless with impatience.

Да, я вас хочу, - повторял он, беспрерывно ударяя себя кулаком по колену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I want you, he repeated, bringing his hand down on his knee with a continuos hammering.

И сейчас, единственный раз, когда мне нужен беспрерывный поток

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, the one time I need a steady stream

Это есть сила беспрерывного и неустанного подтверждения своего бытия и отрицания смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the force of the persistent assertion of one's own existence, and a denial of death.

С тех пор война продолжалась беспрерывно, хотя, строго говоря, не одна и та же война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since about that time, war had been literally continuous, though strictly speaking it had not always been the same war.

Сильная в себе неуверенность, а вместе с тем наглость и какая-то беспрерывная раздражительность сказывались в выражении его физиономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extreme lack of self-confidence and at the same time insolence, and a sort of incessant irritability, were apparent in the expression of his face.

К началу 1980-х годов годы беспрерывного курения и пьянства сильно сказались на здоровье Попова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1980s, years of chain smoking and heavy drinking had taken a toll on Popov's health.

Ухватил себя за волосы французский инженер при виде такого неискусства и сам принялся наводить пушки, не глядя на то, что жарили и сыпали пулями беспрерывно козаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sight of such lack of skill the French engineer tore his hair, and undertook to lay the cannons himself, heeding not the Cossack bullets which showered round him.

Мне показалось, что яма стала шире. Спирали зеленого дыма беспрерывно взлетали навстречу разгоравшейся заре - поднимались, клубились, падали и исчезали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to me that the pit had been enlarged, and ever and again puffs of vivid green vapour streamed up and out of it towards the brightening dawn-streamed up, whirled, broke, and vanished.

Вот что я имею в виду, говоря о беспрерывной борьбе за редактирование и упрямом отказе от редактирования по обоюдному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what I mean by ceaseless edit-warring and an obdurate refusal to edit consensually.

Духовой оркестр на пристани беспрерывно играл марш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band on the pier was playing marches.

Ведь он более всех наших знает,ближе всех стоит к делу, интимнее всех приобщен к нему и до сих пор хоть косвенно, но беспрерывно участвовал в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he knew more than all the rest, was in closer touch with the work and taking more intimate part in it than anyone, and hitherto his services had been continual, though indirect.

Беспрерывно блея и все время находясь в движении, незнакомец погрузил стул на извозчика и укатил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bleating endlessly and skipping about the whole time, the stranger loaded the chair on to a cab and drove off.

Они меняются беспрерывно, и мы обязаны понимать эти процессы, чтобы поддерживать стабильность жизни на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're changing all the time, and we need to be able to understand these processes so we can manage and live sustainably on these landscapes.

Часы показывали без четверти двенадцать, а Пиету он вспомнил около восьми четыре чaca беспрерывной ходьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at his watch; a quarter to twelve; he had been walking to and fro in his cell for nearly four hours on end, since first the Piet? had occurred to him.

Высокая беспрерывная нота у меня в голове звучала так, словно шины мчались по мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That single thin note in my head was like tires speeding down a pavement.

Мимо нашего дома неторопливым, по беспрерывным потоком двигались люди из южной части округа Мейкомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People from the south end of the county passed our house in a leisurely but steady stream.

Не выносил одиночества и беспрерывно жаждал, чтоб его поскорее развлекли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not endure solitude, and was always craving for amusement.

Почти беспрерывно играли кадриль, вальс, польку и танцевали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost incessantly they played the quadrille, waltz, polka, and danced.

Очень далеко на небе дрожал отсвет пожара и слышались, колыша густую черноту августа, беспрерывные удары пушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far away in the sky was the reflected glow of a fire, and the constant boom of cannons rocked the dense blackness of August.

Их грязные двери беспрерывно раскрывались, обдавая улицу запахами мочи, опилок и кислого пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their grimy swing doors, endlessly opening and shutting, there came forth a smell of urine, sawdust, and sour beer.

Ветер беспрерывно крепчал и теперь дул очень сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breeze had risen steadily and was blowing strongly now.

Беспрерывное упоение победой и сознание, что нет над тобой победителя, - вот что их увлекало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continual ecstasy of vanquishing and the consciousness that no one could vanquish them was what attracted them.

С тех пор из прокатных станов завода беспрерывно вылетали огненные полосы рельсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glowing ribbons of rail had been continuously flying off the plant's rolling mill ever since.

Эту систему беспрерывного движения питает что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This never-ending weather system is feeding on something else.

Так что телефон будет звонить беспрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the phone is going to be ringing off the hook.

Часы тянулись в одиночке безумно долго. Я не мог спать беспрерывно, как не мог все время убивать на игру с мухами, при всем их уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the hours were very long in solitary; nor could I sleep them all away; nor could I while them away with house-flies, no matter how intelligent.

На афише было оправдание, только выворачивал карманы, которые повисли у него, как бильярдные лузы, и беспрерывно хохотал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't offer any excuses; he just pulled out his pockets, which made them look as if they belonged on a pool table, and laughed incessantly.

И теперь, после 15 лет беспрерывных усилий, после насмешек и изгнания с позором из залов научных институтов, после поиска и выклянчивания материалов у половины галактики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, after 15 years of tireless effort after being laughed at and hounded out of the halls of the scientific establishment... after begging and scrounging for materials across half the galaxy...

Никому не двигаться, - сказал он, беспрерывно водя глазами по лицам, которые можно было принять за маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't a one of you move, now, he said, looking steadily and ceaselessly at faces that might have been masks.



0You have only looked at
% of the information