Бить по лицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бить по лицу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hit in face
Translate
бить по лицу -

- бить

глагол: beat, trounce, hit, strike, pound, smash, kill, pommel, pummel, bang

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor



Сейчас время объявить результаты текстового голосования и посмотреть, кто заменит жертву майонезной трагедии, встретиться лицом к лицу со мной и узнает что они...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's time for the results of the text-in vote to see who will replace the victim of the mayonnaise tragedy, go head-to-head with me and find out if they're...

Это не я била парня по лицу, а потом засунула его голову в унитаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make this about me. I'm not the one that slapped some guy around and stuck his head in the toilet.

Он выпрямился и оказался лицом к лицу с Драко Малфоем и его обычной усмешкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He straightened up and found himself face to face with Draco Malfoy, who was wearing his usual sneer.

Резко повернулась, увидела массивный, угрожающий силуэт и огрела незнакомца по лицу дробовиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She whirled, spotted the hulking, threatening form, and whipped the empty shotgun at the man's face.

Восемь часов она провела наедине лицом к лицу с Силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For eight hours she had been face to face with a Power.

Резко разлетавшиеся брови в сочетании с привычкой морщить лоб придавали его лицу выражение постоянного удивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharply demarcated eyebrows combined with a habit of wrinkling his forehead gave him a perpetually surprised look.

Оба вида пенсионных пособий выплачиваются в денежной форме застрахованному лицу, накопившему установленный трудовой стаж, или его родственнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both retirement benefits are cash benefits owing to the insured person who has accumulated the defined service years, or his/her relative.

Надо бить другие банды, чтобы тебя уважали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've to beat the other gangs to be respected.

Что ей к лицу - сообразит девица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those tears deeply touched my heart.

Вот это страшное лицо - когда вы приближаете свое лицо к морде щенка или к лицу ребенка, и говорите, Что ты делаешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ugly face is this - when you go face-to-face with a puppy or a child, you say, What are you doing!

Передача номенклатуры работнику, контактному лицу или кандидату во временное пользование [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loan an item to a worker, contact, or applicant [AX 2012]

Юридическая и нормативная база, применимая к любому банку или лицу, хранящему денежные средства вне ЕЭЗ, отличается от базы Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal and regulatory regime applying to any bank or person that holds your money outside the EEA will be different from that of the United Kingdom.

Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time.

Тебе обязательно было давать им бить столько раз между ног?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you have to let him kick you in the crotch so many times?

Когда будет бить полночь, подумай обо мне! -просила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When midnight strikes, she said, you must think of me.

Когда он отпирал дверь, радостная улыбка пробежала по его удивительно молодому лицу и осталась на губах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he unbarred the door a smile of joy flitted across his strangely young-looking face and lingered for a moment about his lips.

Может, вы могли бы... - элегантно хлопнуть мистера Париша перчаткой по лицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you could... slap Mr Parish smartly across the face with a glove?

А лепреконов бьют по лицу? И машины у них угоняют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do leprechauns get punched in the face or have their car stolen?

Она била меня по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One time, she punched me in the face.

И по лицу ее нельзя было понять, рассердило ли ее, что муж поставил на своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to tell from her face whether she resented being so summarily dismissed.

Мы встретимся лицом к лицу, как суждено Богом: по-спортивному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We face each other as God intended. Sportsmanlike.

А затем, едва мы миновали последний ряд, я оказался лицом к лицу с самым поразительным из всех марсианских зрелищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as we emerged from between the projectiles in the front rank, I was confronted with the most astonishing sight of all.

Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her.

Агент кивнул:— Большая часть разговоров, которые мы вели в Лувре во время расследования, была доступна некоему третьему лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent nodded. A lot of our Louvre investigation tonight would have been audible if someone had been interested.

Итак, вы осознаете, что неприемлемо бить кого-то там, где вы работаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you do realize that it is unacceptable to hit someone in the work place?

Воспоминание об этом и сейчас ожгло его, как удар хлыста по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered it as if it had been the lash of a hunting-crop across his face.

Если б я столкнулся с ней лицом к лицу, то и тогда, наверное, не узнал бы ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I saw her face to face I should probably not recognize her.

Ну..., опасность – это то, что учишься встречать лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you learn to face up to it, danger.

Я надеялся, однажды у нас будет возможность встретиться лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped that one day, we would have the chance to meet face-to-face.

Меня подняли и понесли; одеяло, служившее занавеской, мазнуло меня по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lifted me and the blanket-flap went across my face as we went out.

И вот однажды он столкнулся с ним лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one day, he came face to face with it.

В общем, после того как я встретился лицом к лицу со смертью Раксина, я о многом подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, ever since I came face to Ruxin's face with death, I've been doing a lot of thinking.

Вдруг слезы потекли по черному лицу Мамушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly tears began to flow down Mammy's black face.

Я вижу по вашему лицу, что вы пишете какую-то мерзость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see from your face that you're writing sheer nonsense!

Смотри внимательно, - сказал Монте-Кристо, беря свечу и поднося ее к своему лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look well at me! said Monte Cristo, putting the light near his face.

А-а, по лицу видать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, in your face.

И он дважды наотмашь ударил пэра Англии по лицу и швырнул его, окровавленного, на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he struck the Peer twice over the face with his open hand and flung him bleeding to the ground.

Я просто наносил удары, пытаясь не бить слишком сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just throwing punches trying not to get hit too hard.

Мы позвонили вашему контактному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We called your emergency contact.

Распустил кулаки и стал бить других игроков прикладом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started punching' other players and hitting 'em with the butt of his rifle.

Но чтобы для себя понять, что я достойна признания, мне нужно было встретиться со своими страхами лицом к лицу, даже если мне и нужен был заряд уверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I wanted to prove myself worthy of admission, I needed to face my fears, even if I did need a boost of confidence first.

Они будут делиться и учить таких, как они сами, в своих сетях и виртуальных сообществах и лицом к лицу с деньгами или без них в качестве мотивации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will share and teach those like themselves, within their networks and virtual and face to face communities with or without money as their motivation.

Свобода города - это честь, даруемая муниципалитетом уважаемому члену общины или приезжему знаменитому или высокопоставленному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Freedom of the City is an honour bestowed by a municipality upon a valued member of the community, or upon a visiting celebrity or dignitary.

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

Клуни спрыгнул вниз и снова поймал Василька, угрожая убить ее, если Матиас не спустится и не встретится с ним лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cluny jumped down and caught Cornflower again, threatening to kill her if Mathias did not come down to face him.

Обладатели лицензии могут предоставить оружие лицу, достигшему 15-летнего возраста, для контролируемого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

License-holders may lend a weapon to a person at least 15 years of age for supervised use.

Халатность, не причиняющая физического или психического вреда, но причиняющая экономический ущерб отдельному лицу или организации, называется Чистым экономическим ущербом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negligence which causes no physical or psychiatric harm, but causes economic loss to an individual or organisation, is termed pure economic loss.

Из-за жестокого обращения с детьми, полученного от персонала, старшие дети научились бить младших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the abuse children received from staff, older children learned to beat the younger ones.

Если высшему должностному лицу навсегда запрещено применять неконституционный закон, как это имеет место здесь, то закон мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a top official is permanently barred from enforcing an unconstitutional law, AS IS THE CASE HERE, then the law is dead.

Он невольно смеется и оказывается лицом к лицу с Лизой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughs despite himself and is confronted by Lisa.

Британская система была еще более усовершенствована в 19 веке Сэмюэлем Поттером в 1817 году с его книгой искусство бить в барабан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British system was further refined for the 19th century by Samuel Potter in 1817 with his book The Art of Beating the Drum.

Этот интерес к спорту и фитнесу пригодился, когда в 1975 году один студент попытался ударить себя пирогом по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interest in sports and fitness came in handy when a student tried to hit his face with a pie in 1975.

Стрелки обычно старались держаться друг от друга подальше, и это было необычно для двух хорошо известных стрелков, чтобы столкнуться лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunslingers usually gave each other a wide berth, and it was uncommon for two well-known gunslingers to face off.

Потери танков были очень велики, пока, наконец, нас не осталось только двое лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tank casualties were very high till finally there were just two of us left facing one another.

Эта форма собственности означала, что землевладелец не должен был никаких феодальных повинностей какому-либо другому лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of ownership meant that the landowner owed no feudal duties to any other person.

Часто переводчики предоставляют и другие услуги, такие как чтение по ладони или лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, interpreters provide other services such as palm or face reading.

После матча он столкнулся лицом к лицу с Судзуки и был избит им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the match, he was confronted and beaten down by Suzuki.

Он был бы на трибуне во время дебатов Британской ассоциации, лицом к лицу с епископом, но умер от сердечного приступа 11 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have been on the platform at the British Association debate, facing the bishop, but died of a heart attack on 11 June.

Затем Джексон снова направился вниз по долине, чтобы встретиться с Бэнксом лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson then headed down the Valley once again to confront Banks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бить по лицу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бить по лицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бить, по, лицу . Также, к фразе «бить по лицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information