Благоразумный бизнесмен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: reasonable, sensible, prudent, wise, judicious, discreet, prudential, politic, canny, advisable
благоразумный - reasonable
благоразумничав - blagorazumnichav
благорастворенный - seasonable
благоразумный домоправитель - wise steward
благоразумие и осмотрительность - prudence and diligence
благоразумная стратегия - prudent strategy
благоразумно регулирование - prudent regulation
благоразумны - sensible about
Вы благоразумны - you are sensible
звук и благоразумный - sound and prudent
Синонимы к благоразумный: умный, разумный, подходящий, мудрый, осторожный, рациональный, трезвый, здравый, в здравом уме и твердой памяти, основательный
Значение благоразумный: Рассудительный, разумный.
крупный бизнесмен - large businessman
бизнесменка - biznesmenka
бизнесмены - business
бизнесмена - businessman
бизнесменом - businessman
будущий бизнесмен - future businessman
бизнесмены и женщины - businessmen and women
хороший бизнесмен - good businessman
швейцарский бизнесмен - swiss businessman
серьезный бизнесмен - serious businessman
Синонимы к бизнесмен: бизнесмен, коммерсант, делец, деловой человек
Значение бизнесмен: Предприниматель.
You're a businessman. Let's do business. |
|
Тюрьмы-это естественное место встречи преступников,и в целях защиты от других заключенных и бизнесменов заключенные вступают в банды. |
Prisons are a natural meeting place for criminals, and for the purposes of protection from other inmates and business prisoners join gangs. |
В 2002 году Стоун был связан с предвыборной кампанией бизнесмена Томаса Голисано на пост губернатора штата Нью-Йорк. |
In 2002, Stone was associated with the campaign of businessman Thomas Golisano for governor of New York State. |
Самым крупным после банка частным инвестором был местный бизнесмен Гордон Фостер. |
The largest single investor after the bank was a local businessman, Gordon Foster. |
Должен ли я отнести столь внезапный, но мудрый совет за счет вашего благоразумия и сочувствия? |
And all of this wise counsel is welling spontaneously from your own sense of decency and compassion? |
По той же причине, по которой ты считаешь благоразумным встречаться в карете. |
Perhaps for the same reasons you find it prudent to meet in a carriage. |
Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем. |
I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together. |
Ночной Волк немного подождал, потом на благоразумном расстоянии последовал за стаей. |
Nighteyes hesitated, then followed the pack at a discreet distance. |
Благодаря моей чертовски благоразумной дочери я больше не в состоянии защитить наш народ. |
Thanks to my daughter and her infinite wisdom, I am no longer in a position to protect our Republic. |
Благоразумие подсказывало, что нужно поискать иной способ установить истину. |
His better instincts told him to have patience and seek another path to knowledge. |
Правители, бизнесмены и... даже религиозные лидеры... ждут, когда же я покину этот мир. |
There are many governments... business interests... even religious leaders that would like to see me depart this earth. |
Лидерство в данной масштабной революционной реформе должны, по-видимому, взять на себя прозорливые бизнесмены, доходы которых зависят от образования и рациональности. |
And leadership for this huge revolutionary effort will probably have to come from visionary business executives whose profits depend on education and rationality. |
«Влиятельный бизнесмен, знакомый с г-ном Евтушенковым, считает, что г-н Путин подорвал саму идею прав собственности в России — даже для лояльных предпринимателей. |
A prominent businessman who knows Mr. Yevtushenkov said that Mr. Putin had eroded the very notion of property rights in Russia, even for those who displayed fealty. |
Согласно перечню компаний в Великобритании, является умеренно успешным бизнесменом, сколотил состояние при помощи своей фирмы, занимающейся перевозками. |
Companies House say he's a moderately successful businessman, made his money through his own haulage firm. |
Шеффилд был финансистом и вел финансовые дела с бизнесменами. |
Sheffield was a financial man. He dealt with business people about finances. |
Нет больше солидного дворецкого, серьёзного и благоразумного, его место занял журналист, разносчик сплетен. |
Gone, the reliable butler, discreet and serious, and in his place, the journalist... spilling the beans on everyone he knows. |
Ваш отец Чарльз, успешный бизнесмен и известный бабник понарожал детей вне брака пару десятков лет назад. |
Your father Charles, as successful a businessman as he was potent a philanderer, sired them out of wedlock decades ago. |
Станет ли она секретаршей робота-бизнесмена? |
Will she be the receptionist for a robot businessman? |
Ни один благоразумный моряк не выбросит то, что еще может его спасти. |
No right-minded sailor discards what might yet save him. |
Мы все знаем, что доход местных бизнесменов вырос на 16%, и что ты предложил провести новые электрические сети. |
We all know that local business revenue has gone up 16% under you, and how you spearheaded the new electric grid. |
If you wish to see her again, you'd better behave. |
|
Я законопослушный бизнесмен . |
I am a legitimate businessman now. |
Andrew the ex- husband won't, but Andrew the businessman will. |
|
Он - сын... Лео Сильвы, южноамериканского бизнесмена, который разбогател на нефтяном буме Аргентины. |
He is the son... of Leo Silva, a South American businessman who made a fortune off the Argentinean oil boom. |
Увидев его массивную физиономию и суровый взор, король понял, что перед ним стоит истинный бизнесмен, и пришел в тихий восторг. |
When the King saw his strong animal face and steady eyes, he knew that he was in the presence of a great man of business, and consciously braced himself. |
See what this little bad-boy businessman is all about. |
|
Каждый бизнесмен устанавливает ценность человеческой жизни. |
Every businessman places a value on human life. |
Я сказала Джону, что для всех будет лучше, если мы будем чуточку благоразумнее, понимаете. |
I told John, it would be better for everybody that we should be a little more discreet, you understand.' |
Mrs. Bibbit's always been so proud of your discretion. |
|
В такие моменты человек благоразумный, спрятав гордость в карман, признаёт, что совершил ужасную ошибку. |
Now, there comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake. |
Но я обещаю, я буду бороться за твоё дело, не через страх и манипуляции, а сострадание и благоразумие. |
But I promise you, I will fight for your cause, not through fear and manipulation, but through compassion and reason. |
В самом деле, где мы еще найдем такой патриотизм, такую преданность общему делу, одним словом - такое благоразумие, как не в деревне? |
Where, indeed, is to be found more patriotism than in the country, greater devotion to the public welfare, more intelligence, in a word? |
И, полагаясь на ваше благоразумие, Волюмния, я надеюсь, что вы не будете говорить на эту тему ни здесь, ни в других местах. |
And I trust to your good sense, Volumnia, not to pursue the subject, here or elsewhere. |
Когда же ты наконец проявишь благоразумие, и подумаешь о своих друзьях, и позволишь им гордиться тобой? |
When are you going to be sensible, and think of your friends, and try and be a credit to them? |
Алви Кулина, отец трех сыновей, и бизнесмен. |
Alvey Kalina, maker of men, father of three, and business owner. |
Милорд, не слишком благоразумно допускать эту ищейку в замок. |
Is it wise to have that man inside the castle, My Lord? |
Я был благоразумным всю свою жизнь, но теперь с этим покончено. |
I've been so sensible all my life. But this is the end of the line. |
Ты же понимаешь, то что мы сделали, было самым благоразумным тактическим маневром, возглавить скандал в стиле Леттермана. |
You do understand that what we did, was also just the most prudent tactical move, getting in front of the scandal, Letterman style. |
Там будет много политических деятелей, бизнесменов и последователей генерала. |
A lot of politicians, business leaders and followers of the General will be there. |
И крупные бизнесмены. |
And these big City men are the same. |
At roll call this morning, they announced that a businessman from Madrid had gone missing. |
|
Возможность начать все сначала, рассказать миру, какой ты, что ты невиновен, что у тебя отличная семья, что ты бизнесмен, готовый к новой главе в своей жизни. |
This is an opportunity to make a fresh start, to tell the world who you really are... An innocent, upstanding family and businessman who is ready for the next chapter of his life. |
Ты как раз вовремя, чтоб услышать, как Кейси скажет мне как я разрушил свой образ плохого бизнесмена раз и навсегда. |
You're just in time to hear K.C. tell me how I've destroyed my bad boy business plan once and for all. |
Йосики, сын богатого бизнесмена Фуджимото. |
Yoshiki, the son of the rich business man Fujimoto. |
Правда, Каупервуд по большей части благоразумно оставлял дверь отворенной, даже когда диктовал деловые письма. |
He made it a rule, sensibly, to keep his door open as much as possible, even when he was dictating, sometimes not. |
Хочу заранее поблагодарить за ваше благоразумие. |
I will thank you in advance for your discretion. |
Если он такой толковый бизнесмен, то почему ни один поезд, гружёный рудой, не выехал из Мексики? |
Well, if he's such a great bus nessman then why hasn't a single train filled with ore left Mexico yet? |
Но благоразумие и логика плохо вяжутся с утратами и страданием. |
But reason and logic are poor companions for loss and pain. |
You think reasonable is why we're all together now? |
|
Самые богатые из владельцев салунов Клондайка, бизнесмены и игроки также, как правило, теряли свои состояния и умирали в нищете. |
The richest of the Klondike saloon owners, businessmen and gamblers also typically lost their fortunes and died in poverty. |
В 1996 году Шер сыграла жену бизнесмена, который нанял киллера, чтобы убить ее в фильме верный по сценарию ЧАЗа Пальминтери. |
In 1996, Cher played the wife of a businessman who hires a hitman to murder her in the Chazz Palminteri-scripted dark comedy film Faithful. |
Кучма порезал Ходорковскому лицо ножом и заявил, что это была реакция на сексуальные приставания бизнесмена. |
Kuchma cut Khodorkovsky's face with a knife and said that it was a response to sexual advances by the businessman. |
Ранее самый богатый бизнесмен Алжира и еще три миллиардера были арестованы в ходе продолжающегося расследования по обвинению в коррупции. |
Earlier, Algeria's richest businessman and three other billionaires were arrested in an on-going investigation on the grounds of corruption. |
Калманович был успешным бизнесменом с различными интересами, в том числе и женским баскетболом. |
Kalmanovich was a successful business man with various interests, including women's basketball. |
В 1961 году Освальд продал станцию компании Magic City Broadcasting Corporation, группе бизнесменов из Сент-Луиса, за 80 000 долларов. |
In 1961, Oswald sold the station to Magic City Broadcasting Corporation, a group of businessmen from St. Louis, for $80,000. |
Также на борту находился индийский бизнесмен Джамсетджи Джиджебхой, возвращавшийся из второго из своих пяти путешествий в Китай. |
Also aboard was Indian businessman Jamsetjee Jeejebhoy returning from the second of his five voyages to China. |
Этот совет был преднамеренной уловкой других бизнесменов, чтобы обанкротить его. |
This advice was a deliberate ploy by other businessmen to get him bankrupted. |
Он был успешным бизнесменом и филантропом. |
He was a successful businessman and philanthropist. |
В мае 1996 года Рыболовлев был обвинен в подготовке покушения на убийство конкурента бизнесмена Евгения Пантелеймонова и впоследствии арестован. |
In May 1996, Rybolovlev was accused of plotting the murder of a rival businessman, Evgeny Panteleymonov, and was subsequently arrested. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благоразумный бизнесмен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благоразумный бизнесмен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благоразумный, бизнесмен . Также, к фразе «благоразумный бизнесмен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.