Судья благосклонно отнёсся к истцу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: judge, justice, referee, magistrate, umpire, court, beak, hakim
сокращение: J., ref.
независимый судья - independent judge
судья джон - John judge
как LITEM судья объявлений - as an ad litem judge
городской суд судья - city court judge
гражданский суд судья - civil court judge
судья, рассматривающий гражданские дела - civil judge
предвзятый судья - biased judge
судья не мог сдержать смех - judge laughed in spite of himself
Судья Жильбер Гийом - judge gilbert guillaume
судья в вопросе - the judge in question
Синонимы к судья: судья, третейский судья, посредник, арбитр
Антонимы к судья: недооценивать, недооценивать, оправдывать
Значение судья: Человек, к-рый судит (в 1 знач.) , высказывает мнение, даёт оценку.
благосклонный - benevolent
благосклонно принимать - take in excellent part
благосклонное отношение - favorable treatment
благосклонствовав - blagosklonstvovav
благосклонна - favorable
благосклонный подход - a supportive approach
были благосклонны - have been supportive
нет благосклонности - no favors
рост благосклонны - growth supportive
она настолько благосклонна - she is so supportive
Синонимы к благосклонно: благоприятно, благосклонно, благожелательно, высоко, очень, весьма, чрезвычайно, сильно, в хорошем настроении, милостиво
без внимания отнёсся - unattended reacted
отнесся - treated
судья благосклонно отнёсся к истцу - judge favoured the plaintiff
приходить к выводу - come to conclusion
относящийся к эльфам - elfin
приводить к ранней смерти - cut off
держаться круто к ветру - haul
букет, приколотый к корсажу - corsage
принадлежащий к свободной профессии - self-employed
привести к - lead to
стремятся к - yearn for
к моему размышлению - to my thinking
невнимательность к - inattention to
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
решение отказать истцу в преследовании по иску - judgement of non pros
истцу - the plaintiff
аффидевит о задолженности ответчика истцу - affidavit to hold to bail
судья благосклонно отнёсся к истцу - judge favoured the plaintiff
Замечу тоже для памяти, что и великий писатель весьма благосклонно отнесся к Петру Степановичу и тотчас же пригласил его к себе. |
I may mention, too, that the great author was also favourably disposed to Pyotr Stepanovitch, and at once invited him to go and see him. |
Коулман написал губернатору Уильяму Д. Блоксхэму, и тот благосклонно отнесся к созданию такой школы. |
Coleman wrote Governor William D. Bloxham and he replied favorably toward the establishment of such a school. |
Улыбнувшись мне улыбкой, показавшей, что он понял, с кем встретился - и, значит, благосклонности не жди, - Хитклиф спросил, кто такой ее папа. |
Heathcliff glanced at me with an ill-meaning smile, expressing his acquaintance with the party, and, consequently, his malevolence towards it, and demanded who 'papa' was? |
Едва ль менее лестной для Ленайны была благосклонность видных лиц. |
Hardly less flattering had been the attentions paid her by conspicuous individuals. |
Я уверена, что у вас есть полномочия, и мы должны вернуть благосклонность декана. |
I have it on good authority that you are, And I need to get back in the good graces of the Dean. |
Тогда я останусь твоим маленьким секретом и буду рад, что ты пользуешся его благосклонностью. |
Then I'll remain your secret and be glad you're in his good graces. |
Кажется, что Сенатор Органа с сочувствием отнёсся к нашему делу. |
It seems that Senator Organa is sympathetic to our cause. |
Те, кто благосклонно относился к революционным перспективам, сконцентрировались на левом фланге, а на правом – собрались те, кто видел в революции перманентную угрозу и боролся с ней. |
Those favorably inclined toward the revolutionary perspective gathered on the left; on the right assembled those who viewed revolution as a permanent threat and worked to counter it. |
Она украшала свою особу с невероятным старанием, чтобы понравиться завоевателю, и выставляла напоказ все свои простенькие таланты, чтобы приобрести его благосклонность. |
She adorned her person with her utmost skill to please the Conqueror, and exhibited all her simple accomplishments to win his favour. |
Ее сравнивали - и не в ее пользу - с той или иной актрисой, пользовавшейся благосклонностью публики. Но уже давно никто не оспаривал у нее пальмы первенства. |
At one time people had compared her unfavourably with some actress or other who at the moment enjoyed the public favour, but now no one disputed her supremacy. |
Три-четыре раза в неделю она принималась просвещать его под недреманным, но благосклонным оком Леоноры и вашего покорного слуги. |
She used to do it about three or four times a week under the approving eyes of Leonora and myself. |
Кажется, она благосклонно отнеслась к моим предложениям внести изменения в учебную программу. |
She seems amenable to my suggested changes to the syllabus. |
Твоё же, напротив, зависит от благосклонности Синедриона и ещё одного моей поддержки. |
Yours, however, is reliant on the loyalty of the Sanhedrin and one other thing my endorsement. |
Он рассказал им о своей любви, и они благосклонно внимали ему. |
He told them about his marriage, and they were suitably interested. |
Ник неодобрительно отнесся к моему беспокойству о ней. |
Nick disapproves of my concerns. |
Как человек, заслуживший королевскую благосклонность, разве мог бы я опозорить себя, поступив так с Его Величеством? |
As a man who has received royal favor how could I do such a shameful act to Your Highness? |
Без благосклонности богов вуду, и без нашей подпитки энергией из ГЭККа, мы можем покинуть этот мир. |
Without grace from the voodoo gods, and the power transfusions from the Energizer, we too are sure to pass from this life. |
Он пользуется благосклонностью профессора и в 35 лет уже доцент. |
He's found favor with the Professor and at 35, he's already an associate professor. |
I'll add a favorable report about you. |
|
Пока что наш зеркальный присяжный №11 наиболее благосклонно реагирует на адвоката истцов. Особенно, когда тот говорил о числе жертв. |
So far, our mirror juror for number 11 is responding most favorably to opposing counsel, particularly when they mention the number of victims. |
Но, в конце концов, мы оба хотим, чтобы он отнесся к сценарию без предубеждений. |
But, after all, we want him to read the script with an open mind. |
И смотря по тому, которое из этих предложений казалось ему более правдоподобным, он принимал посетителя благосклонно или неблагосклонно. |
And according as one or other of these thoughts prevailed, he conceived a favourable or unfavourable idea of the person who approached him. |
Вильгельмина так благосклонна ко всем нам. |
Wilhelmina is so supportive of all of us. |
Дорогой мистер Кейсобон! Я с должным уважением отнесся к вашему вчерашнему письму, но не могу разделить вашу точку зрения на наше взаимное положение. |
DEAR MR. CASAUBON,-I have given all due consideration to your letter of yesterday, but I am unable to take precisely your view of our mutual position. |
Китайское правительство не согласится на второстепенную позицию так благосклонно. |
The Chinese government will not accept a secondary position so graciously. |
Виржини благосклонно усмехнулась и обратила свой гнев на Жервезу. |
Thereupon she laughed at him good-naturedly and turned all her anger against Gervaise. |
Довольно привлекательная служанка тотчас открыла дверь и окинула секретаря благосклонным взором. |
A servant-maid of some personal attractions immediately opened the door, and seemed to regard the secretary with no unkind eyes. |
Моим первым чувством было удивление, и я недостаточно серьезно отнесся к вашим словам. |
I was yesterday taken by surprise, and saw it superficially. |
В качестве благосклонности к супругу королевы, я решил немедленно восстановить ваши титулы и все к ним относящееся. |
As a favor to the queen consort, I've decided To reinstate your titles and all the spoiled trappings forthwith. |
Я встретила благородную даму и очень богатый муж этой благородной дамы хочет заполучить благосклонность заместителя короля, поэтому, этот очень богатый муж делает нам подарок. |
I met a noble lady and the noble lady's very rich husband wants to curry favor with the king's deputy, so the very rich husband is giving us a gift. |
В 1808 году возник спор между этими двумя господами за благосклонность молодой дамы. |
In 1808, there was a dispute between these two over the affections of a young woman. |
Ходят слухи, что граф Оливарес к вам благосклонен. |
Rumour has it that Olivares begins to hold you in esteem. |
Если Шерил была так благосклонна к человеку, которого признали виновным в убийстве ее мужа, то она может знать что-то, что нам поможет. |
So, if Cheryl was openly sympathetic to a man convicted of killing her husband, she might know something that can help us. |
когда он пришел увидеться с моим отцом... поэтому он всегда хотел вернуть его благосклонность. |
Your father was given a hard time when he went to meet my dad... that's why he's always wanted to return the favor. |
Как ты думаешь, почему он выказал тебе такую благосклонность? |
Why do you imagine he showed you such favour? |
You were the first human to treat me as an equal. |
|
Тор оценит наш подарок и снова проявит к нам благосклонность. |
Thor will appreciate this tribute and will smile upon us once again. |
Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием. |
The world calls me beautiful. It is something to be well received. |
Мне была невыносима та ссылка в лазарет, когда ты оказала благосклонность Филу. |
I hated being banished to the infirmary While you showered phil with affection. |
I'm trying really hard to be benevolent right now. |
|
Что я принял с пониманием и благосклонностью. |
Which I accepted with understanding and good grace. |
Её взволновала Ваша благосклонность ко мне. |
She was worried about your kindness to me. |
Если будешь защищать убийцу копа, можешь забыть о благосклонности полиции. |
Represent a cop-killer, Harry, you can forget about having a good relationship with the police. |
Помолимся же за благосклонность Господа к нам и за нашего короля. |
Let us pray to our divine God, and for our king. |
С другой стороны, треть сингапурцев заявили о том, что они более благосклонно относятся к однополым отношениям и правам человека, чем пять лет назад. |
On the other hand, a third of Singaporeans declared themselves more accepting of same-sex relationships and human rights than five years prior. |
Как и в большинстве фильмов Кубрика, более поздние анализы отнеслись к фильму более благосклонно. |
As with most Kubrick films, more recent analyses have treated the film more favorably. |
Иосиф сумел посоветовать фараону, как подготовиться к голоду, и в результате завоевал благосклонность фараона, который назначил его премьер-министром. |
Joseph was able to advise the Pharaoh on how to prepare for the famine and as a result gained the favour of the Pharaoh who promoted him to Prime Minister. |
После освобождения Курбаан был благосклонно встречен критиками, а выступление Хана получило высокую оценку критиков. |
Upon release, Kurbaan was received favourably by critics and Khan's performance was critically acclaimed. |
Он чрезвычайно благосклонно относился к Наполеону Бонапарту и наполеоновскому режиму в Италии и в 1807 году написал панегирик о Священном величии Наполеона. |
He looked with extreme favor upon Napoleon Bonaparte and the Napoleonic regime in Italy and, in 1807, he wrote a Panegyric on the Sacred Majesty of Napoleon. |
Покровительство относится к благосклонности сторонников, например, при Государственной занятости. |
Patronage refers to favoring supporters, for example with government employment. |
Эти действия могут включать в себя вымогательство, шантаж, пытки, угрозы вызвать благосклонность или даже сексуальное насилие. |
These actions may include extortion, blackmail, torture, threats to induce favors, or even sexual assault. |
В то время как большинство читателей благосклонно отнеслись к этому комиксу, некоторые возражали. |
While most readers responded favorably to the comic, some took objection. |
Точно так же семья учит уроки естественной истории и находит доказательства Божьей благосклонности повсюду. |
Likewise the family learn lessons on natural history and discover evidence for God's benevolence everywhere. |
Позднейшие литературоведы относились к историческим драмам Майкова благосклонно, приписывая автору нейтралитет и проницательность. |
Later literary historians viewed Maykov's historical dramas favourably, crediting the author for neutrality and insight. |
Вскоре после победы над ним 29 июля Шеймус вступил в критически благосклонное соперничество с Голдустом. |
Sheamus soon entered into a critically well-received rivalry with Goldust after defeating him on 29 July. |
После этого Рокки исполняет благосклонность Аполлона — матч-реванш за закрытыми дверями с ним. |
Afterwards, Rocky fulfills Apollo's favor — a closed door rematch with him. |
Боги, может быть, немного более благосклонны, но даже тогда я не думаю, что это было главной причиной. |
Gods maybe slightly more approporiate but even then I dont think it was the main cause. |
Например, Тру стори смягчила свою враждебность к работающим женщинам времен Великой депрессии и благосклонно отнеслась к военной работе. |
For instance, True Story toned down its Great Depression hostility to working women and featured war work favorably. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судья благосклонно отнёсся к истцу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судья благосклонно отнёсся к истцу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судья, благосклонно, отнёсся, к, истцу . Также, к фразе «судья благосклонно отнёсся к истцу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.