Более добрый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более добрый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more good
Translate
более добрый -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- добрый

имя прилагательное: good, kind, genial, kindly, good-hearted, nice, gracious, gentle, soft, decent



Добрый доктор засвидетельствовал болезнь Шевченко, и поэт провел всю зиму в Нижнем Новгороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kind doctor attested to Shevchenko's illness, and the poet spent the entire winter in Nizhniy Novgorod.

Слабый игрок плюс компьютер плюс мастерское управление превосходят не только более мощную машину, но, что ещё поразительнее, превосходят сильного игрока плюс компьютер при неэффективном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A weak human player plus a machine plus a better process is superior to a very powerful machine alone, but more remarkably, is superior to a strong human player plus machine and an inferior process.

Он добрый и довольно серьёзный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is kind and quite serious.

Следующий зал был еще более интересным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next hall was even more interesting.

На мой взгляд путешествие поездом более интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my mind travelling by train is more interesting.

Он очень честный и справедливый, понимающий и добрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very honest and just, understanding and kind.

Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity.

Тобо требовалась искусная операция по извлечению из мозга более десятка острых осколков костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobo required delicate surgery to clear a dozen dangerous bone chips off the surface of his brain.

Не стесняйся получить более активное участие в любом аспекте бизнеса, который тебя интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to get more involved in whatever aspect of the business that interests you.

Мир более загадочен, чем предстает перед нашими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is far more mysterious than it appears to our eyes.

Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships.

Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late.

Хозяева Комигора блюли соглашение с арендаторами более пятисот лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lords of Comigor have honored their covenant with the tenants for more than five hundred years.

С каждым днем избиения становились все более жестокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beatings appeared to become more severe with each day.

Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping.

Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs.

Более того, автономия регионов не смягчила этническую напряженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional autonomy, moreover, has not pacified ethnic tensions.

Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected.

Более того, использование языков меньшинств для поддержания культурных ценностей и традиций таких групп в значительной степени содействует сохранению их самобытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the minority language transmitting the cultural values and traditions of the groups significantly contributed to the groups' identity.

Вчера на свидании я прошел три квартала и вспотел как добрый южный адвокат, защищающий свободу бедных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked three blocks on my date last night, and I was sweating like a good Southern lawyer arguing for the freedom of a poor man.

После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries.

Разработанные нормативы носят общий характер с целью охвата как можно более широкого ассортимента имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standards are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment.

Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper.

Добрый вечер! — сказал Лэнгдон. — Позвольте представить, сэр Лью, это Софи Невё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good evening, Langdon called up. Sir Leigh, may I present Sophie Neveu.

Этот добрый человек был такой занятой. И ему требуется отдых и развлечения. А тут — вот что!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dear man was so busy. He needed his relaxation. And now this!

Это старый добрый способ, который придумал Френк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an oldie but goodie that Frank came up with.

О, этот добрый малый, по крайней мере, спасся от мародеров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this fine fellow, at least, escaped the raiders.

Он не знал, что она существует, и теперь, поняв, куда она ведет, в ликовании своем воспринимает это как добрый знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know that it was there, but when he found in which direction it ran, it seemed like an omen to him in his exultation.

Добрый самаритянин, который сообщил о грабеже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Good Samaritan who called in the mugging.

Добрый вечер, Лавлейс Интерпрайзес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon. Lovelace Enterprises.

Джаггер заплатит целое состояние, чтобы восстановить его, достаточно для парня и его экипажа, чтобы жить, как Цезарь до тех пор, пока добрый господин не пасет их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jagger will pay a fortune to recover it, enough for a fellow and his crew to live like Caesar until the good lord shepherds them home.

День добрый и привет вам, - сказал незнакомец на правильном, но необычном английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hullo. Good-morrow, said the stranger, in faultless but peculiar English.

Добрый всем день, я - главный регистратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, everyone, I'm the superintendent registrar.

Вот, видишь, как: русский был, и даже барин, а добрый: чужой народ пожалел...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, you see! He was a Russian, and a gentleman, and he had a good heart he pitied those foreigners.

Добрый вечер, - поздоровался Меллис, -надеюсь, я не слишком помешал? Просто хотел поговорить с вами обеими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good evening, George said. I hope this is not an intrusion, but I had to speak to you both.

Добрый господин, la carita! La carita! Catarina! (Подайте милостыню! Ради святой Екатерины! (итал. )) Хоть одно су на хлеб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, kind gentleman! carita, carita; for the love of St. Catherine! only a halfpenny to buy some bread!

Насколько я слышал, он добрый, простой человек, не имеющий в сердце зла, - утверждал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all that I have heard, he is a good-hearted, simple man with no evil in him, I stated.

Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it.

Его улыбка, добрый юмор при гостях - всё это фальш, всё до единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His smile, his good humour with guests, it's all fake, all of it.

Старый добрый метод, - сказал американец, -был бы для нас гораздо полезнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old fashioned method would have been better.

Прогнали с парохода Максима - это был серьёзный, добрый парень, а Сергея, человека подлого, оставили. Всё это - не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim, a serious, good-hearted fellow, had been dismissed from the ship, and Sergei, a mean fellow, was left.

Прошу Вас поблагодарить барона от моего имени за его добрый жест и, пользуясь возможностью, хочу пригласить его поговорить со мной сегодня вечером если он сочтёт это целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg you to thank the Baron in my name for his kind gesture, and I'll take the opportunity to invite him to talk with me tonight if he sees fit.

Я просто хотела, чтобы ты знал, я нашла бескорыстный добрый поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to let you know that I found a selfless good deed.

Добрый день. Прошу прощения за вчерашнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good morning, I wish to apologize for being out of shape last night.

Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal.

А как вы полагаете, ваш приятель в Сити захочет выслушать добрый совет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think your friend in the city would like a piece of advice?

Добрый день, мисс Франкон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, Miss Francon ...

Добрый Джепето, ты подарил столько счастья другим, что я решила сделать так, чтобы твое желание осуществилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Geppetto, you have given so much happiness to others. You deserve to have your wish come true.

Так увидимся, добрый друг маменька! - сказал он, подсаживая мать и искоса поглядывая на тарантас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we'll see each other, mother dear? he said, helping his mother in and casting side glances at the coach.

Похоже, ты добрый и честный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a good and honest person

Постой, добрый сэр, погоди минутку! Ты говоришь, судью спросишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold, hold, good sir-prithee wait a little—the judge!

Могли бы закончить, но я сегодня добрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have been, but I feel in a charitable mood tonight.

Препарат, который дает тебе добрый доктор, вызывает обратную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug that the kind doctor is giving you does the opposite.

Добрый день, Сиэтл, с вами доктор Фрейзер Крейн и сегодня я хочу начать с извинений за моё вчерашнее внезапное исчезновение из радиоэфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, Seattle, this is Dr Frasier Crane and I would like to begin today by apologising for my abrupt departure from the airwaves yesterday.

Добрый день, Леона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, Leona.

Он добрый, щедрый, своей улыбкой он осветил фитобар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's kind, he's generous, he's got a smile that lights up a juice bar.

В 1874 году Мэри Рафферти, ирландская служанка, пришла к доктору Робертсу Бартолоу из больницы добрый самаритянин в Цинциннати для лечения своего рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1874, Mary Rafferty, an Irish servant woman, came to Dr. Roberts Bartholow of the Good Samaritan Hospital in Cincinnati for treatment of her cancer.

Zână также используется в современном румынском сленге для обозначения привлекательной девушки, хотя это не обязательно самый добрый способ сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zână is also used in current Romanian slang to refer to an attractive girl, though it is not necessarily the kindest way to do so.

Когда наложница вернулась домой, она похвалила Бена Хэ перед Ин Бу, сказав, что Бен-добрый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the concubine returned home she praised Ben He in front of Ying Bu, saying that Ben He was a warm hearted man.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более добрый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более добрый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, добрый . Также, к фразе «более добрый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information