Более чем одна женщина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более высокого ранга - of higher rank
более ранний контракт - pre-contract
более плотный - denser
более экономичный - more economical
скидка при проживании более одной недели - weekly rate
более чем удваивать - more than double
более 60 - over 60
более 70 лет - over 70 years
более важные факторы - more important factors
более вероятно, будет - more likely to be
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
с чем соотносится символ - what does the symbol correspond to
отказывать в чем-л. - refuse
регулярно заниматься чем-л. - make a regular thing of smth.
чем либо - than ever
в чем ваш интерес? - what's your interest in it?
чем ты думаешь - what do you think
святее-чем-ты - holier than you
более высоко, чем - more highly than
более тонкие, чем - more slender than
более чем один раз в - more than once per
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
была одна из причин, - was one of the reasons
одна из самых больших проблем - one of the biggest issues
одна из наиболее важных особенностей - one of the most important features
одна из обязательств - one of the commitments
что ни одна из сторон - that neither party
одна сторона этого - one side of this
одна комбинация - one combination
одна книга в то время, - one book at a time
одна спальня - one bedroom suite
одна галерея - one gallery
Синонимы к одна: одним, одно, один, одну
имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve
словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt
притворно стыдливая женщина - prude
женщина в форме - woman in the uniform
золотая женщина - golden woman
эффектная женщина - spectacular woman
бессердечная женщина - heartless woman
возглавляемые женщинами - female-headed
женщина с ума - mad woman
женщина-судья - female judge
там была женщина, которая - there was a woman who
обезумевшая женщина - distraught woman
Синонимы к женщина: женщина, жена, госпожа, фрау, баба
Значение женщина: Лицо, противоположное мужчине по полу.
Жена майора, женщина более твердая духом, приложила все старания, чтобы утешить свою юную приятельницу. |
The Major's wife, a stronger-minded woman, endeavoured her best to comfort her young friend. |
Больше, чем женщина был сертифицирован золотом RIAA и продано более 800,000 копий по всему миру. |
More Than a Woman was certified gold by RIAA and sold more than 800,000 copies worldwide. |
Женщина, возглавляющая ту группу, я никогда не видел никого, более наполненного магией, чем она |
The woman who leads that group, I've never seen anybody more hooked in to the magic inside of her. |
Это говорит женщина, которая уволила моего сына, что бы спасти свою компанию, и кто более чем приветствуется, как только я переехал в головной офисе Лемаршаля на Манхэттене. |
Now this from a woman who fired my son to save her company, whom you're more than welcome to reinstate once I've moved into the LeMarchal Manhattan headquarters. |
Однако женщина становится центром внимания портрета, будучи более заметной и красочно одетой. |
The woman becomes the focus of the portrait, however, being more prominently placed and colourfully dressed. |
Konbini ningen продала более 600 000 экземпляров в Японии, и в 2018 году она стала ее первой книгой, переведенной на английский язык, под названием Женщина из магазина товаров первой необходимости. |
Konbini ningen has sold over 600,000 copies in Japan, and in 2018 it became her first book to be translated into English, under the title Convenience Store Woman. |
Если женщина намеревается иметь более одного ребенка, она может пожелать иметь еще одного ребенка или детей от одного и того же донора. |
If a woman intends to have more than one child, she may wish to have the additional child or children by the same donor. |
Более того, кодекс также предусматривает, что в течение вдовского периода после утраты мужа женщина сохраняет работу и заработную плату в течение этого срока, который составляет 4 месяца и 10 дней. |
The Labour Code also provides for a widow to keep her job and her salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband. |
А позже роли могут поменяться и уже женщина становится более активной. |
Later, the roles may be switched so that the woman is more active. |
Мама-сан была высокая элегантная женщина немногим более пятидесяти лет с очень милой улыбкой. |
The Mama-san was a tall, elegant woman in her early fifties with a lovely smile. |
Но возле нас есть еще более нежное сияние и еще более великая тайна - женщина! |
You have beside you a sweeter radiance and a greater mystery, woman. |
Образцом идеальной дамы для Трубадура была жена его хозяина или лорда, дама более высокого положения, обычно богатая и влиятельная женщина-глава замка. |
The troubadour's model of the ideal lady was the wife of his employer or lord, a lady of higher status, usually the rich and powerful female head of the castle. |
Женщина была присоединена к дому Израилеву, будучи присоединена к своему мужу-израильтянину; акт брака был функционально эквивалентен более поздней идее обращения. |
The woman was joined to the house of Israel by being joined to her Israelite husband; the act of marriage was functionally equivalent to the later idea of conversion. |
Они сидели вдвоем, молодой человек и молодая женщина, возле того, кто уже не существовал более. |
They were alone, the young man and the young wife, beside him who was no more. |
Сосать нечто такого размера, как мне кажется, это нечто, что женщина делает в более приватной обстановке. |
SUCKING ON SOMETHING OF THAT SIZE, I THINK, A WOMAN ONLY DOES IN PRIVATE. |
Лучше, если там будет женщина... тогда она почувствует себя более комфортно. |
It'd be good to have a woman there... make her feel more comfortable. |
Более того, тот факт, что она женщина, является огромным преимуществом. |
Moreover, being a woman is a great asset. |
Я более заинтересован в том, как женщина звучит. |
I'm more interested in the way a woman sounds. |
Та... женщина из 44-го. Генетически более совершенная Посланница. |
That, uh, woman from '44, the genetically enhanced Messenger, |
Женщина, которая время от времени становится жрицей, отныне остается целомудренной и до своего избрания не должна иметь половых сношений более чем с одним мужчиной. |
The woman who from time to time is priestess henceforth remains chaste, and before her election must not have had intercourse with more than one man. |
Следовательно, каждая женщина, хоть и скрепя сердце, вынуждена будет, предоставить себя более чем одному мужчине. |
This means that each woman, however reluctantly... will have to... accomodate more than one man. |
Исследования движения показали, что когда женщина бежит, более 50% всего движения груди происходит вертикально, 22%-из стороны в сторону и 27%-из стороны в сторону. |
Motion studies have revealed that when a woman runs, more than 50% of the breast's total movement is vertical, 22% is side-to-side, and 27% is in-and-out. |
Женщина должна быть моложе 43 лет и не может выполнять более шести циклов арт. |
The woman must be aged under 43 and may not carry out more than six cycles of ART. |
Я имею в виду, ты привлекательная женщина но мне по вкусу более молодые тёлочки. |
I mean, you're a handsome woman but my tastes run more to baby veal. |
Если человек решил что-то сделать, тем более если в этом замешана женщина, нелегко заставить его от этого отказаться. |
When a person has determined on a certain course -especially when there is a woman concerned - it is not easy to turn them from it. |
Но если женщина хочет более глубоких, более личных отношений, тогда возникают трудности... она может становиться все более иррациональной или истеричной. |
But if the woman wants a deeper, more personal relationship, then there are difficulties… she may become increasingly irrational or hysterical. |
Если есть что-нибудь более привлекательное, чем способная женщина за работой, пусть Бог мне это покажет. |
If there is anything more attractive than a working woman with potential, then God is yet to show it to me. |
Из них двоих женщина выглядит более уверенной или, по крайней мере, более здравой. |
The woman appears to be the more assured, or at least the more conscious, of the two of them. |
Слабая женщина растаяла бы под его внимательным взглядом, но она сделана из более прочного материала. |
A lesser woman would have melted under his close scrutiny, but she was made of stronger stuff. |
Ну, это более вероятно, чем женщина, выбрасывающая пушку в реку после того, как выстрелила себе в голову. |
Well, it's more plausible than a woman throwing her gun in the river after she shoots herself in the head. |
Его волнение было настолько очевидным, что женщина посмотрела на него более внимательно. |
His agitation was so apparent that the woman looked at him with more attention. |
К счастью, был явный лидер, женщина, более квалифицированная для того, чтобы это возглавить. |
Luckily, there was a clear frontrunner, a woman more than qualified to lead the charge. |
Женщина твоего калибра может позволить себе более достойную компанию. |
A woman of your caliber ought to choose more suitable company. |
Женщина-королевская мумия может быть любой из ста королевских жен или дочерей 18-й династии, более 200 лет находившихся на троне. |
A female royal mummy could be any of a hundred royal wives or daughters from the 18th dynasty's more than 200 years on the throne. |
Знаешь, нет ничего более очаровательного, чем прекрасная женщина, лелеющая классическое творение в своих нежных, заботливых руках. |
You know, there's nothing more enchanting than a beautiful woman cradling a classic opus in her soft, gentle hands. |
Очутившись в таком обществе, кто угодно испугался бы, тем более женщина, но Исидора не проявляет и тени страха. |
Though it is an entourage to cause trembling-especially in a woman-Isidora does not betray it. She is not in the least alarmed. |
Так как если женщина имеет доступ к финансовой независимости, то у нее может быть выбор, и она может иметь более широкий доступ к образованию, перспективе, благополучию, вот откуда возникла идея и был создан Женский Всемирный банк, предназначение которого было дать женщинам во всем мире более широкий доступ к финансам в своих странах. |
So that if a woman has the access to financial independence, then she can choose, and she can have greater access to education, opportunity, well-being, and that's where the idea came about and Women's World Banking was really set up, the first mission was to give women all over the world a greater access to the economies in their own countries. |
Однако непонятно, почему работа должна быть более или менее автоматизированной только потому, что ее выполняет женщина. |
It is not clear however why a job should be more or less automatise just because it is performed by a woman. |
Во все более консервативную послевоенную эпоху молодая женщина обычно посещала колледж с намерением найти подходящего мужа. |
In an increasingly conservative postwar era, a young woman commonly would attend college with the intention of finding a suitable husband. |
Чем больше человек соприкасается с Исидой, тем более он экстрасенс. Исида может принимать любую форму, но ее образ-темная женщина в пурпурном плаще. |
The more in touch a person is with Isis, the more psychic he or she is. Isis can take any form, but her image is a dark woman in a purple cloak. |
Эта женщина была незаурядной личностью, она была умнее любого из тех с кем была знакома, она была более целеустремлённой и работоспособной, чем те с кем она была знакома. |
This was a woman who was very powerful in a great many ways, who was mentally more powerful than anyone she met, who was more determined, who was more hardworking than anyone she met. |
Я считаю, что женщина, которая приносит ребенка каждые два года, более выгодна, чем лучший мужчина на ферме. |
I consider a woman who brings a child every two years as more profitable than the best man of the farm. |
Полиандрия, практика, когда женщина берет на себя двух или более мужей, запрещена в Исламе. |
They narrowly elude Father O'Reilly at an ice cream stand he had previously frequented with Lazaro. |
Мне бы хотелось думать, что как цветная женщина, и более того, как доктор, Вы дважды подумаете, прежде чем использовать это слово, как ключевую фразу. |
I would think that as a woman of color and as a doctor, no less, that you would think twice before using that word as a punch line. |
Этот продукт задумывался как более изощренная альтернатива «телеужину» — что-то вроде блюда, которое работающая женщина среднего класса могла бы предложить зашедшим в гости друзьям. |
It was intended as a sophisticated alternative to the TV dinner, the kind of meal that a working middle class woman could serve to friends. |
Женщина в определенном возрасте - тем более неуравновешенная и жаждущая сенсаций - могла сказать нечто подобное. |
The woman's at a certain time of life - craving for sensation, unbalanced, unreliable - might say anything. They do, you know. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Но в данном случае эта женщина обладала свойством еще более исключительным и привлекательным. |
But in this case the woman had a quality yet more unique and attractive. |
Конечно, Эйлин не подходящая жена для Каупервуда, - думала она. - Ему нужна женщина более содержательная, глубокая. |
But Cowperwood-he needed someone more soulful than Aileen, she thought. |
Женщина съела более 600 монет и начала проявлять неврологические симптомы, такие как неустойчивая походка и легкая атаксия. |
The woman consumed over 600 coins, and started to show neurological symptoms such as unsteady gait and mild ataxia. |
Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства. |
Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership. |
Это так неожиданно, что привлекательная женщина хочет встретиться со мной? |
Is it so surprising that a desirable, attractive woman would want to go out with me? |
— НТП, — спокойно ответила женщина, продолжая осматривать пол с помощью фонарика. |
PTS, the woman replied calmly, still scanning the floor with her light. |
Женщина лежала на ложе. Её длинные и пышные волосы были разбросаны на листьях. |
The woman is lying parrot, his long luxuriant hair based on the sheets. |
— Такого ещё не бывало, чтобы женщина баллотировалась в законодательный орган. |
It would never occur to the legislature that a woman would run for office. |
С тех пор, как ты прибыл в Метрополис, меня похищали, угрожали моей жизни, а теперь женщина, которую я люблю, лежит на больничной койке. |
Ever since you came to Metropolis, I've been kidnapped, my life put in jeopardy, and now the woman I love is lying in a hospital bed. |
I'm like come crazy cat woman now. |
|
Не подскажете, здесь раньше не жила невероятно страшная женщина? |
Did a really, really unattractive woman used to live here? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более чем одна женщина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более чем одна женщина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, чем, одна, женщина . Также, к фразе «более чем одна женщина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.