Скидка при проживании более одной недели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скидка при проживании более одной недели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
weekly rate
Translate
скидка при проживании более одной недели -

- скидка [имя существительное]

имя существительное: discount, deduction, rebate, reduction, allowance, abatement

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- проживание [имя существительное]

имя существительное: residence, habitation, inhabitation, inhabitancy, dwelling, abode

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- неделя [имя существительное]

имя существительное: week, hebdomad, sennight

сокращение: wk, w.



И теперь, в обмен на защиту, бесплатное проживание и питание, Ты проведёшь кое-какие исследования для меня, девушка из колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in exchange for protection, plus complimentary room and board, you're gonna do some research for me, college girl.

У тебя будет скидка 10%, когда получишь студенческий билет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're interested in saving 10% to-day you can take out a student card

Хотя бы у меня есть скидка на кино для пожилых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you get a senior discount at the movies.

Мне сказали, что будет частная распродажа драгоценностей с большими скидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said there's a private sale and the jewellery on offer is all heavily discounted

Конечно не в качестве пациента, а в качестве уборщицы. с проживанием, питанием и яслями для ее малыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as a patient, of course but as a cleaner - with board and lodgings, and on-site nursery facilities for her baby.

В Соединенных Штатах Америки скидка на подоходный налог является возмещаемым налогом для рабочих с низким доходом и их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, earned income tax credit is a refundable tax credit for low-income workers and their families.

Они находятся в районах проживания коренного населения, однако готовят не только его представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they are located in indigenous areas, they are not exclusively for indigenous students.

Кооперативным домовладельцам также предоставляется 30-процентная налоговая скидка на выплаченные проценты либо по кооперативным акциям, либо по недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperative homeowners also benefit from a 30 per cent tax reduction on interest expenditures on either cooperative shares or properties.

Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.

Зона проживания окружена рядами мешков с песком и бетонной стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residential area is surrounded by layers of sand bags and a concrete wall.

У меня всё ещё есть скидка на выпечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still get discounts on pastries.

Существует ли в этих оборотах доходов и налогов допустимая скидка на смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there an allowable deduction for death on the income-tax returns?

Дьюти-Фри - это самая крупная афера со скидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duty-free is the biggest sucker deal in retail.

Вам нужен поручитель с трехлетним легальным проживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're going to need a sponsor with three years of legal residence.

Домашний адрес - отель длительного проживания, номер 1122, 73 Променад Вэй, Марина Дель Рэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home address is a long-stay hotel, room 1122, at 73 Promenade Way, Marina Del Rey.

Но самое лучшее то, что я получу 30% скидку на товары, на которые уже предоставляется скидка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the best part is, I get an additional 30% discount off their already low, low prices.

Я просто пыталась дойти до календарей со скидками, как вдруг эта мелкая драчунья прибежала и сбила меня с ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to get over to the discount calendars, and this little, bitty thing just came over and ran me down.

Знаешь фильмы, где показывают рекламу товаров со скидками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know at the movies they show that ad for the concessions?

Сейчас трудно получить проживание в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days, accommodations in jail are hard to get.

Скидка на напитки... но не чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half-off drinks... but not tips.

Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode.

У тебя будет скидка 10%, когда получишь студенческий билет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're interested in saving 10% to-day you can take out a student card

Всё указывает на то, что вы вступили в фиктивный брак, чтобы получить разрешение на проживание в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All indicating that you've engaged in marriage fraud in order to gain admittance into the United States.

На этот браслет только что была объявлена скидка. 60 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bracelet just went on sale. Sixty percent off.

Или есть какая-нибудь скидка для сотрудников, которая мне положена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is there some kind of employee discount I'm eligible for?

Почему я должен платить за их проживание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why on Earth would I pay for their bed-and-breakfast stay?

У нас горит... скидка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having a fire... sale.

Я пообещала, что фонд покроет его судебные издержки, поможет с расходами на проживание, страховкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promised him the Foundation would cover his legal fees, help with living expenses, medical bills.

Я обычно не торгую со скидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't usually offer sale prices.

Программа независимого проживания начинается с 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent living program doesn't start until age 14.

Проживание с тобой сводит меня с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living with you is driving me crazy.

В Виргинии их арестовали за совместное проживание, и судья отсрочил приговор при условии, что они покинут штат на 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were arrested for living together in Virginia, and the judge suspended their sentence under order that they leave the state for 25 years.

Она все время рассказывает о скидках в он-лайн магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she does is talk about online discount shopping.

Скидка для сотрудников!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employee discount!

С-скидка на обувь 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 p-percent off shoes.

Со значительными скидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At considerable savings.

С этого момента скидка для сотрудников отменяется..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this point on there will be no more employee discounts, here.

Маленькие неприятности на работе, клиенты с большими скидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot of frustrations in my job. Customers who want big discounts for a start.

Второе : её юбка от Marc Jacobs выглядит совершенно новой, но это прошлый сезон, я думаю это был рейд на прилавки со скидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two : her Marc Jacobs skirt looks brand new, but is last season, so I'm guessing clearance rack raid.

будет частная распродажа драгоценностей с большими скидками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a private sale and the jewellery on offer is all heavily discounted

Я была для тебя как живая скидка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were using me as a human discount.

Мне полагается за это скидка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I get a discount for that?

Погоди, 50% скидка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait! Half off!

Смотри, здесь указана 50% -ная скидка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, this one says 50% Off.

На эту малышку скидка 20%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That baby's 20% off!

На черепа у них скидка была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a sale on skulls.

И на все была скидка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they were all on sale.

У меня есть скидка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a coupon.

Однако леса на более мелкой и густонаселенной Яве были в значительной степени удалены для проживания людей и ведения сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the forests of the smaller, and more densely populated Java, have largely been removed for human habitation and agriculture.

Они часто платят за проживание и принимают постояльцев, учитывая рассеянный характер протестантского населения в большей части Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are often fee-paying and accommodate boarders, given the scattered nature of the Protestant population in much of Ireland.

Клиенты Snapshot могут вносить изменения в свои привычки вождения, которые приведут к большим скидкам, проверяя свои данные о вождении и прогнозируемую скидку на progressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snapshot customers can make changes to their driving habits that will lead to bigger discounts by checking their driving data and projected discount on progressive.

Там может не быть никаких расходов на проживание и командировочные расходы могут быть минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be no lodging costs and travel expenses may be minimal.

До конца 19 века вода в отдельных местах проживания была редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the late 19th century, water to individual places of residence was rare.

Более того, 70% опрошенных сочли приемлемым совместное проживание гомосексуальной пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More generally, 70% thought it acceptable for a gay couple to cohabit.

Как минимум, большинство инклюзивных курортов включают проживание, неограниченное количество еды, напитков, спортивных мероприятий и развлечений по фиксированной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating with a BSc, he gained his PhD in organometallic Chemistry before lecturing in chemistry at the University of Southampton.

В 1999 году мотель 6 запустил студию 6 Extended Stay, отели с люксами, которые предназначены для длительного проживания и оснащены мини-кухнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Motel 6 launched Studio 6 Extended Stay, hotels with suites that are designed for longer stays and feature kitchenettes.

Его конкурентами являются длительное пребывание гостиниц и выбор отелей загородных отелей длительного проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its competitors include Extended Stay Hotels, and Choice Hotels' Suburban Extended Stay Hotels.

Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel.

Преобладала матрилокальная система проживания; другими словами, мужчина должен был уехать, чтобы жить в доме своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An matrilocal system of residence prevailed; in other words, a man had to go away to live in the house of his parents-in-law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скидка при проживании более одной недели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скидка при проживании более одной недели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скидка, при, проживании, более, одной, недели . Также, к фразе «скидка при проживании более одной недели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information