Большой двери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive
сокращение: gt
большой глоток - swig
большой баклан - cormorant
двигаться с большой быстротой - hit it
большой палец - thumb
большой мир - great world
депрессия большой вертикальной мощности - depression extending to high levels
действительно большой - really big
большой полуостров - a large peninsula
большой английский - great english
большой бюджет - large budget
Синонимы к большой: высокий, хороший, будь здоров, важный, великий, огромный, целый, сильный, крупный
Антонимы к большой: маленький, миниатюрный, миниатюрный, незначительный, маленький, незначительный, компактный, неважный, слабый, тонкий
Значение большой: Значительный по размерам, по величине, силе.
двери школы - school doors
двери закрываются - doors are closing
двери продавцы - door sellers
двери уплотнительная - door sealing
волк от двери - wolf from the door
свои двери для публики - its doors to the public
напротив двери - opposite the door
наша нога в двери - our foot in the door
сторона двери - side of the doors
упор двери - door striker
Синонимы к двери: дверь, дверца
Модификации планера 737-800 включают установку большой грузовой двери, системы обработки грузов и дополнительных помещений для нелетающего экипажа или пассажиров. |
Modifications to the 737-800 airframe include installing a large cargo door, a cargo handling system, and additional accommodations for non-flying crew or passengers. |
Одноцветные светлые обои почти новые, двери и окна свежевыкрашены; к тому же, очень большой и приятный балкон. |
The carpets were plain, bright, and fairly new, the doors and windows freshly painted, and the balcony was quite big and fine. |
Выпьешь послушно, как большой мальчик, и я открою перед тобой двери клуба! |
Drink up, like a good boy and I will let you in the club! |
Вышел он из корзины, взял свой большой охотничий нож, подошел к первой двери, остановился и стал прислушиваться; и услыхал он, что дракон громко храпит. |
When he had got out of the basket, he took his hanger, and went and stood outside the first door and listened, and heard the dragon snoring quite loudly. |
На вбитом в двери железном крюке висел большой кожаный мешок. |
There was a leather bag, on two leather strings, which hung from a hook outside the door. |
Я вычислила примерное расстояние до той большой двери начиная от входа в Третью научную лабораторию. |
Based on the number of footsteps I counted once we got to the basement under the 3rd Laboratory, I figured the approximate distance from there to that large doorway. |
—мотрите, вот здесь от окна до двери - здесь большой наклон. |
You look...from the window to the door there... That's a big slope. |
Двери, расположенные по обеим сторонам большой открытой веранды, ведут в основные покои здания. |
On either side of the big open porch were doors leading into the two principal rooms. |
Черед две большие стеклянные двери, выходящие на балкон, виднелся большой пляж и за ним море. |
Two big bay windows gave onto a balcony that overlooked the bathing beach and the sea beyond. |
Врач, сидевший спиной к двери, жевал большой бутерброд с салом и лениво просматривал свежую газету. |
The doctor sat at a table with his back to them, reading the newspaper and chewing bread and dripping. |
Никто не упоминал об английском пикеле, который обычно доставлял к двери человек на велосипеде с большой корзиной впереди. |
Nobody mentioned an English Pikelet which used to be delivered to the door by a man on a bike with a big basket in front. |
Эстебан облизал губы, потом быстро повернулся и сунул ключ в замочную скважину большой двойной двери. |
Steban licked his lips, then turned away quickly and jammed a key into the lock of the large double door. |
Я заметил на большой двери герб Лувуа, а под ним металлическое изображение Людовика XIV. |
I noticed on the large door the arms of Louvois, and below the image of Louis XIV in metal. |
Большой Тим лежал у двери на боку в луже крови, медленно растекавшейся по ковру. |
Big Tim Braddock lay just inside the door to Brantzen's apartment, curled on his side, blood soaking into the carpet under him. |
To the right of the door there is a big round table with five chairs. |
|
7 октября школа в Колрейне закрыла свои двери на короткое время из-за опасений, что люди, одетые как клоуны, направлялись в школу. |
On October 7, a school in Coleraine had closed its doors for a short time because of fears that people dressed as clowns were on their way to the school. |
This is ancient identity theft writ large. |
|
Я не знаю, сколько из вас видели его поездку в Китай на заседание Большой двадцатки. |
Well, I don't know how many of you saw the China trip last week and the G20. |
Бенсон прошагал вдоль тускло поблескивавших торпед и остановился у следующей стальной двери в поперечной переборке. |
He walked the length of the gleaming torpedoes and halted before another steel door in a cross bulkhead. |
Ему также потребуется долгая операция, проводимая большой медицинской бригадой. |
He will also need a long surgical O.R. Time With an extensive medical team- |
At first I thought it was just a really big woodpecker. |
|
В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя. |
However, in many cases such a length of time is too long for a user. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Колизей - самый большой амфитеатр, построенный во времена Римской империи, вмещающий до 50000 человек. |
The Colosseum: The largest amphitheatre built in the Roman Empire, it could hold up to 50,000 people. |
Хождения от двери к двери, прямо как ты. |
Going door to door just like you. |
Туда поднимались по лестнице, вернее по лесенке, скрытой за незаметной дверью в большой зале второго этажа. |
They were reached by a staircase which was a ladder rather than a staircase, and had for their entrance only a private door in the large room on the first floor. |
Когда кровь сворачивается, фибриноген образует нечто вроде большой сети, которая ловит красные кровяные тельца. |
When blood clots, the fibrinogen in the blood forms a big net, catching all the red blood cells. |
It's bodyguards for visiting dignitaries. |
|
Мне кое-кто сказал: Здесь должен быть большой продюсер с передовой, он будет смотреть моё шоу. |
I heard on the grapevine there's going to be a big producer out in the front watching your show tonight. |
Он прислонился боком к двери и держал руку на щеколде, точно собирался войти. |
He leant against the side, and held his fingers on the latch as if intending to open for himself. |
Потому ли это, что ты вчера бил одного из парней по голове большой металлической палкой, или ещё по какой причине? |
Is it because you repeatedly hit one of your men round the head with a big metal stick yesterday, or for some other reason? |
Он подошел к двери, ведущей в смежную комнату. Она оказалась запертой. |
He walked over to the door that connected to the adjoining room. It was locked. |
Оставив после себя только воспоминания, большой перерасход... и спальню, куда позволено заходить только правительственным учёным. |
Leaving behind just memories, a large overdraft and a bedroom only government scientists are allowed to enter. |
Ты проводишь меня до двери. Мы пожимаем руки и я компенсирую тебе деньги на бензин. |
You walk me to my door, we shake hands and I reimburse you for gas money. |
Из отворенной двери вышел какой-то человек, принадлежащий к разряду заказчиков. |
A man belonging to the class of customers came out. |
Стук двери, захлопнувшейся за лакеем, заставил Кэмпбела нервно вздрогнуть. Встав изза стола, он подошел к камину. |
As the hall door shut, Campbell started nervously, and, having got up from the chair, went over to the chimney-piece. |
Here the doors to right and left were painted white. |
|
I keep forgetting to close doors. |
|
По звуку было похоже, что наши двери закрываются на щеколду с другой стороны. |
It sounded like there were slide bolts on the outside of our doors. |
Тогда Стейбл с шестью другими гадами пришел в комнату к Джеймсу Каслу, запер двери и попытался заставить его взять свои слова обратно, но Джеймс отказался. |
So Stabile, with about six other dirty bastards, went down to James Castle's room and went in and locked the goddam door and tried to make him take back what he said, but he wouldn't do it. |
Одна за другой отворялись двери, улица медленно оживала. |
Doors opened one by one, and the neighborhood slowly came alive. |
Двери распахнутся,... и крик разнесётся по дому. |
The doors are to be thrown open, screams will ring out. |
Совершенно бессознательно переступил я за порог двери. |
Advancing without conscious will of my own, I crossed the threshold of the door. |
Когда мы зависнем над зданием, нужно выпрыгнуть из двери и, схватившись за верёвку, скользнуть вниз? |
When we get over the building, we leap out of the door and grab the rope and slide down it? |
Он повернулся и пошел к двери, а я смотрел ему вслед. |
He turned and I watched him walk out of the office. |
Затертая в толпе у двери, Эйлин впервые в жизни нервно кусала пальцы, на лбу у нее выступили крупные капли пота. |
Aileen, from her position in the crowd near the door, was for the first time in her life biting her fingers nervously and there were great beads of perspiration on her brow. |
В открытые двери освещенных по-ночному корпусов лился неяркий свет. |
The low night lights shone through the open doors of the sanitary units. |
Мы соберем конфеты со всех соседей а потом, когда у них ничего не останется а дети будут плакать и стучать в их двери мы придем и продадим им их конфеты. |
We clean the neighborhood out of candy, then when they all run out and have a bunch of crying kids kicking their doors down, we show up and sell it all back to them. |
Он снял запрет на мальчиков в комнате Сью, при одном условии, что двери будут открыты. |
He lifted the ban against boys in Sue's room on the one condition that her door stay open. |
Шлюзовые двери закроются автоматически, как только вы будете на борту. |
The air-lock doors will seal automatically once you are safely aboard. |
Но... - Когда я проснулся на следующее утро, двери были открыты. |
But... when I woke the next morning the door had blown open. |
Гай, пожалуйста, не зли нас! Отойди от двери! |
You just run away from the door, Guy, and don't make us nervous. |
When you're done, just take two barrels at the back door. |
|
Из-под двери в комнату брата пробивался свет. |
There was a light under Cal's door. |
Деревянные балки, довоенная архитектура, прочные стальные подъёмные двери в западной стене. |
Wooden beams, pre-war architecture, solid steel roll-up door facing west. |
Ходят тут, в двери стучатся... |
Knocking on the door. |
Если очень хорошо попросишь,.. я могу закрыть и наружные двери. |
If you're especially nice I may even lock the side door. |
На следующий день, когда большая часть утра была уже занята, королевские слуги заподозрили неладное и, подняв страшный шум, взломали двери. |
On the following day, when a great part of the morning was spent, the royal attendants suspected some ill and, after a great uproar, broke in the doors. |
У него были распашные задние двери, которые были заменены задней дверью и люком в 1994 году. |
It had swing-out back doors, which were replaced by a tailgate and hatch in 1994. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большой двери».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большой двери» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большой, двери . Также, к фразе «большой двери» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.