Боронование в два следа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бороновать - harrow
боронование - harrowing
боронование лугов - grassland harrowing
перекрестное боронование - cross harrowing
боронование в один след - single-cut disk harrowing
боронование вкруговую - circular harrowing
вспашка и боронование - plowing and harrowing
является боронование - is harrowing
поперечное боронование - cross-harrowing
поперечно-диагональное боронование - cross and diagonal harrowing
Синонимы к боронование: рыхление, башковка, бороньба
давать в качестве залога - gage
ставить в причинную связь - connect
поручать ведение дела в суде - entrust
выходить в свет - go out
выступать в пользу - favor
в должное время - in due time
счет в игре - account in play
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
счет в гостинице - reckoning
ехать в экипаже - carriage
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
два вида - two kinds
два голоса - two voices
два блока из - two blocks from
два в том же - two in the same
два ведущих - two leading
два выделяются - two stand out
два гранд - two grand
два из других - two of the others
два комплекта теста - two sets of test
два легких - two lungs
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
сбивать со следа - knock down
исчезать без следа - disappear into thin air
сбиться со следа - foiled
сбиваться с следа - get off trail
структура со следами течения - flowage structure
боронование в два следа - tandem disk harrowing
Доставка дорожки и следа - delivery track & trace
компоненты следа - track components
посещения следа - track visits
нет и следа - there is not a trace
Диктатор, сбившись со следа, возвращался другим путем. |
The Dictator, having found no trace of his quarry, was returning by the other way. |
Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса исчезли без следа. |
Seven polar atom subs... vanished without a trace. |
Затем он придумал всю эту странную историю, чтобы сбить на с со следа. |
Then he made up a vague story to keep us off the scent. |
Два изолированных окаменелых следа были предварительно приписаны тираннозавру Рексу. |
Two isolated fossilized footprints have been tentatively assigned to Tyrannosaurus rex. |
Наш ледяной инженр отказался от лечения в Met Gen и исчез без следа. |
Our icy ingenue refused treatment at Met Gen and left no contact info. |
Ерунда, - сказала она, оттягивая кожу в разные стороны, - даже следа не осталось. |
Shucks, she said, it didn't leave a mark, even; drawing the flesh this way and that. |
Я попытался улучшить формулировки некоторых частей средней школы Ньюмаркета и задать некоторые вопросы на странице обсуждения, но оба были удалены без следа. |
I tried improving the wording of some parts of Newmarket High School and asking some questions on the discussion page, but both were removed without a trace. |
И он не обнаружил ясного следа, оставленного покойником, который лежал головой вперед, ногами к выходу. |
And he had found no clear trail left by the dead man, who lay headfirst into the pipe. |
Поэтому мне пришлось приложить тебя, чтобы сбить их со следа. |
That is why I had to beat you up, to throw them off-track. |
Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк. |
I haven't seen a single track or piece of sign since we left the hatch. |
Я даже проверил оперативную память принтера в офисе Вестбрук - не осталось ни следа, поэтому... |
I even checked the printer memory at Westbrooke's practice, there's no trace of it, so... |
Он был совершенно сбит с толку, о чем откровенно сказал майору, когда тот спросил его о характере следа. |
He was mystified more than ever. So confessed he to the major, when being questioned as to the character of the trail. |
Потом коротенькая перебежка вперед, потеря следа, проверка, немного назад и потом медленное, уверенное продвижение вперед. |
Then a short, quick run forward-a fault-a check-a try back; and then a slow, steady, confident advance. |
Они имитировали их смерть... чтобы их смогли усыновить... не оставив следа. |
They simulated their death ... to enable them to adopt ... without a trace. |
Not a mark on it, only blood squirted out. |
|
Персиваль Уимз Медисон откапывал в памяти свою магическую формулу, но она затерялась там без следа. |
Percival Wemys Madison sought in his head for an incantation that had faded clean away. |
От прежнего тихого городка не осталось и следа, и новый, быстро разраставшийся город шумел и бурлил с невиданной энергией. |
The little town was gone and the face of the rapidly growing city was animated with never-ceasing energy and bustle. |
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли. |
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. |
Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк. |
I haven't seen a single track or a piece of sign since we left the hatch. |
От этого человека, от его спасителя, не осталось ровно ничего - ни следа, ни малейших примет. |
Of this man, who was his savior, nothing; not a trace; not the faintest indication. |
Там не будет даже следа. |
There won't even be a trace. |
К утру от этих моделей и следа не останется, и ты снова сможешь снимать девчонок на одну ночь, целоваться и срывать лифчики одной левой. |
By the morning, the models will all be gone and you'll be back to one-night stands, making out and popping off bras. |
Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа. |
Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track. |
Как можно так исчезнуть без следа, имея дом и любящих друзей? |
How can a trail go cold like that when someone has a home and when they're loved? |
Похоже, что у нас осталось два следа больших рабочих ботинок, которые, смею преположить, принадлежат мужчинам. |
Looks like we got two large-size work boots, which I would safely say belong to men. |
Патрик был помещен в систему ухода за детьми и отправился обратно в Освего, где и жил, пока 6 недель назад не исчез без следа. |
Patrick went into the foster care system and moved back to Oswego, where he lived quietly up until 6 weeks ago, when he vanished without a trace. |
У нас двое малышей, а Лондон могут разбомбить так, что следа не останется! |
We have two tiny children, and London may be bombed into oblivion! |
Это собьет их со следа. |
It'll put them off your scent. |
Я сбила её со следа, но... |
I've thrown her off the scent, but... |
I had to do something to throw him off the scent. |
|
Well, I can throw her off the scent for a while. |
|
Наркотики могли подбросить, чтобы сбить нас со следа. |
The drugs could have been planted to throw us off the scent. |
Мы не смогли найти ни следа их ДНК, пока не поняли, что было кое-что, что они оставили после себя. |
Couldn't find a shred of their DNA until we realized there was one thing they couldn't help putting their hands on. |
The spin doctor threw the reporter off the track. |
|
Если парни увидят, что он со мной так разговаривает, это собьет их со следа. |
If the other guys see him talking down to me like that, they will totally be thrown off track. |
Капитан прав. 190 человек не исчезают как призраки, не оставив никакого следа. |
The captain was right. 179 people do not disappear like ghosts without leaving a trace. |
Jocelyn had dropped out of sight, without leaving a trace. |
|
Да, но когда Клэйтон узнал, ты разыграл собственное похищение, чтобы сбить нас со следа. |
Yeah, but when Clayton did get wise, you faked your own kidnapping just to throw us off course. |
So, our thief got in and out without a trace? |
|
А Мачек сказал так, бабушка, что они пришли к власти через этих людей, на их несчастье... а теперь, защищая власть, хотят все замести, чтобы не было и следа. |
Maciek said that... they had come to power because of people's misery... and to hold on to it, they wanted to sweep everything away... without a trace. |
Ни следа посылки или кого-то из Сопротивления. |
There's no sign of the package or any other members of the resistance. |
Я запутывала следа, как ты меня учила. |
I double backed, like you taught me. |
И как вы объясните тот факт, что за годы наблюдения за вашими финансами мы не обнаружили ничего подозрительного: ни крупных переводов, ни новых счетов, ни единого следа тех денег. |
And how would you explain the fact that after years of monitoring your finances, we've turned up absolutely nothing- no large transactions, no new accounts, no sign of that money anywhere. |
Единственный след, который мы засекли, помимо следа вашего корабля, был тот, который следовал за вами. |
Well, the only track of anything we picked up, apart from your own ship, was of whatever followed you down. |
Выходит, то, что он пришёл сюда, утверждая, что его жизнь в опасности, это было только, чтобы сбить нас со следа? |
So him coming here to claim that his life was in danger, was just to put us off the scent? |
Она меня использовала, чтобы сбить со следа своего отца. |
She used me to put her father off the scent. |
Я послал Джорджа проследить оба кровавых следа на предмет орудия убийства. |
I've sent George to search along both blood trails for the murder weapon. |
Кто бы это ни сделал, он был очень щепетильным, очень тщательным, не хотел оставить ни следа. |
Whoever did this was precise, Very thorough, didn't want to leave a trace. |
Ни единого следа. |
No sign at all. |
И, учитывая, что все поверили, что это у Джордан способности к телекинезу, что было бы лучшим способом сбить всех со своего следа? |
And with everyone assuming that Jordan was the one with the telekinetic abilities, what better way to throw people off his scent? |
Чем больше следа имеет традиционный велосипед, тем более стабильным он чувствует себя, хотя слишком много следа может сделать велосипед чувствовать себя трудно управлять. |
The more trail a traditional bike has, the more stable it feels, although too much trail can make a bike feel difficult to steer. |
The trail loop takes approximately 4 hours to complete. |
|
Я повернул ногу, чтобы посмотреть, кто меня укусил, и увидел два следа от клыков. |
I turned my foot to see what had bit me and I saw two fang marks. |
Еще одним потенциальным преимуществом винглетов является то, что они уменьшают интенсивность вихрей следа. |
Another potential benefit of winglets is that they reduce the intensity of wake vortices. |
And crushes have a way of disappearing suddenly, without a trace. |
|
Тем не менее, несмотря на политическую и экономическую гегемонию города, Трир не смог оставить сколько-нибудь заметного следа в риторике того периода. |
Despite the political and economic hegemony of the city, however, Trier failed to make any significant mark on the rhetoric of the period. |
Нью-Йорк сосредоточился на снижении воздействия на окружающую среду и углеродного следа. |
New York City has focused on reducing its environmental impact and carbon footprint. |
Углеродный след является наиболее быстро растущей частью экологического следа и в настоящее время составляет около 60% от общего экологического следа человечества. |
The carbon footprint is the fastest growing part of the ecological footprint and accounts currently for about 60% of humanity's total ecological footprint. |
Для этого требуется хорошо подготовленное семенное ложе, но легкое дисковое боронование дает хорошие результаты. |
It requires a well prepared seed bed but light disc harrowing gives good results. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «боронование в два следа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «боронование в два следа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: боронование, в, два, следа . Также, к фразе «боронование в два следа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.