Борьба с нищетой через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife
безнадежная борьба - losing battle
вооруженная борьба за независимость - armed struggle for independence
междоусобная борьба - factional fighting
борьба между добром и злом - the struggle between good and evil
борьба ненависть - fight hatred
борьба с ними нетерпимости - fight intolerance
борьба с этой проблемой - fighting the problem
жесткая борьба - tough battle
титаническая борьба - titanic struggle
такие, как борьба с - such as the fight against
Синонимы к борьба: борьба, поражение, подавление, преодоление, бой, битва, схватка, ссора
Антонимы к борьба: борьба, бой
Значение борьба: Вид спорта.
набрасываться с бранью - fly
с широкими носками - with wide socks
с дурным характером - disagreeable
с большой поспешностью - with great haste
корзинка или сумка с завтраком - nosebag
езда с недозволенной скоростью - speeding
с открытыми глазами - with open eyes
с уважением - with respect
мотоцикл с коляской - tricar
зубочистка с нитью - floss toothpick
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
бороться с нищетой - keep the wolf from the door
борьба с нищетой через - the alleviation of poverty through
борьбы с нищетой - fight against poverty was
борьбы с нищетой и содействия - combat poverty and promote
внести свой вклад в борьбу с нищетой - contribute to poverty alleviation
Национальный план действий по борьбе с нищетой и социальной - national action plan against poverty and social
по борьбе с нищетой - on poverty alleviation
экосистемные услуги для борьбы с нищетой - ecosystem services for poverty alleviation
Программа борьбы с нищетой - poverty alleviation programme
успехи в борьбе с нищетой - gains in poverty reduction
Синонимы к нищетой: нужда, недостаточность, убогость, скудность, необеспеченность
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
надевающийся через голову - head-worn
переливаться через край - overflow
через несколько лет - in after years
проникновение через кожу - cutaneous penetration
коэффициент протекания через диск - disk flow ratio
будет искать через - will be sought through
было опубликовано коммюнике через - a communiqué was issued through
Доля средств через - share of a funds
из разноимённого упора круг двумя ногами с поворотом на 180 град через ручку - uphill moor
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
Сегодня нам известно о том, что борьба с нищетой приобретает особо важное значение. |
We know today that the struggle against poverty has assumed considerable importance. |
Выделяемые на эти цели ресурсы должны содействовать достижению целей в таких ключевых областях, как развитие, борьба с нищетой, образование, наука и техника. |
Those resources must be used to promote the attainment of goals in such key areas as development, poverty eradication, education, science and technology. |
Но это по-прежнему большой пробел для нас, и борьба с нищетой является одним из наших самых больших приоритетов. |
But this remains a big gap for us and fighting poverty is one of our biggest priorities. |
Вивекананда обратил внимание на масштабы нищеты в стране и заявил, что борьба с такой нищетой является необходимым условием национального пробуждения. |
Vivekananda drew attention to the extent of poverty in the country, and maintained that addressing such poverty was a prerequisite for national awakening. |
Борьба с нищетой - это борьба за человеческое достоинство. |
The struggle against poverty is a struggle for human dignity. |
Эта борьба с нищетой в Нигере пользуется поддержкой на самом высоком уровне. |
This struggle against poverty in the Niger enjoys the highest political involvement. |
Борьба с нищетой на международном уровне требует постоянного контроля и мониторинга с участием всех заинтересованных групп. |
An international campaign against poverty calls for continuing measurement and monitoring implemented with the participation of all affected groups. |
Борьба со СПИДом - это часть борьбы с нищетой. |
The battle against AIDS is part of the battle against poverty. |
Борьба с нищетой не должна рассматриваться отдельно от основной стратегии в области развития и государственной политики. |
Poverty alleviation should not be separated from the mainstream of development strategy and public policy. |
I've learned that cancer isn't always a battle. |
|
И лишь в конце 80-х годов эта борьба вывела народ на неизбежный курс демократизации. |
It was not until the late 1980s that that struggle set the nation on its inevitable course towards democratization. |
Борьба с насилием по признаку пола является той областью, где такое сотрудничество пойдет на пользу. |
One area where cooperation could go a long way is combating gender-based violence. |
Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства. |
The struggle against this trafficking is a peace-building activity. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Борьба за права человека вступила в новую эру - эру осуществления. |
The cause of human rights has entered a new era - an era of implementation. |
Осуществление практики ответственного рыболовства и борьба с НРП являются вопросами, которые имеют значение в масштабах всего региона. |
Implementing responsible fishing practices and combating IUU fishing are issues for the whole region. |
Борьба за мир для всех людей против Гитлера, товарищи, Гитлеру - война! |
Fight for peace among all peoples for Hitler, comrades, Hitler is war! |
Однако, эта борьба не закончена сказал Гонсалес, Мы намереваемся немедленно обратиться за помощью в апелляционный суд в Сан-Франциско. |
However, this fight is not over, Gonzalez said, We intend to seek immediate relief in the court of appeals in San Francisco. |
Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране. |
The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production. |
Россия, скорее всего, не столкнется с конкуренцией со стороны ЕС на своих южных границах, и это значит, что борьба будет вестись за страны Восточной Европы и Причерноморья. |
Russia most likely won't face membership competition from the EU along its southern borders, meaning that the battleground states will be in Eastern Europe and the Black Sea region. |
Это будет очень трудная борьба с глубоко окопавшимися деловыми кругами. |
It will be an uphill battle against deeply entrenched interests. |
Это предвидение будущего и того, за что бороться, потому что я знаю, что это борьба не только моя. |
It was having a vision of the future and something to fight for, because I know this struggle isn't my own. |
Всегда была борьба за обладание маленьким уголком, который можно было назвать своим. |
It was always a battle to find some small corner to call your own. |
Тут было для него действительно нечто высшее и, говоря новейшим языком, почти борьба за существование. |
It really was for him a matter of the utmost importance, and to adopt the modern jargon, almost a question of struggling for existence. |
Прощайте, мечты, прощайте, большие дела, борьба и планы поставить огромный монумент, изображающий земной шар, опоясанный тонкими, прозрачными лентами кинопленки. |
No more dreams, no more big deals, no more struggles and plans to build a giant monument of incorporation that would span the earth, linked by thin and gossamer strands of celluloid. |
None of us are holy and we all have battles to face. |
|
Старый Никколо чувствовал, что предстоит грязная борьба. |
Old Niccolo felt that the dirtiest battles await. |
Скажи им, что борьба бесполезна. |
Tell them your fight is hopeless. |
It's the bustle and the struggle they like. |
|
В джунглях идёт борьба за всё, даже за маленькие насекомоядные растения. |
In the jungle there's competition for everything, even a small water filled pitcher plant. |
Считай, что это кампания, борьба за офис. |
Think of this like a campaign. You're running for office, all right? |
Поскольку фильм не дает большого контекста войне, Такахата опасался, что политик может с такой же легкостью заявить, что борьба необходима, чтобы избежать таких трагедий. |
Since the film gives little context to the war, Takahata feared a politician could just as easily claim fighting is needed to avoid such tragedies. |
Долгая и тяжелая борьба между царем Смбатом и эмиром Юсуфом закончилась в Ерняке, где последний казнил первого в 914 году. |
The long and arduous struggle between King Smbat and emir Yusuf ended at Yernjak, where the latter put the former to death in 914. |
С другой стороны, продолжалась борьба за экономическую и политическую гегемонию в регионе, осложненная глубокой антипатией между Перу и Чили. |
On the other, there was the ongoing competition for economic and political hegemony in the region, complicated by a deep antipathy between Peru and Chile. |
Некоторые утверждают, что феминизм или борьба за культурное, политическое и экономическое равенство женщин бросила вызов гендерному угнетению. |
Some argue that feminism, or struggles for women's cultural, political and economic equality, has challenged gender oppression. |
Это аллегорическая борьба за национальный детерминизм между Британской Империей, Соединенными Штатами и Венесуэлой. |
It features an allegorical fight over national determinism between the British Empire, the United States and Venezuela. |
Стрекозы питаются насекомыми-вредителями в рисе, действуя как естественная борьба с вредителями. |
Dragonflies feed on pest insects in rice, acting as a natural pest control. |
Извержение вулкана Мерапи, расположенного к северу от Прамбанана в центральной части Явы, или борьба за власть, вероятно, вызвали сдвиг. |
An eruption of Mount Merapi volcano, located north of Prambanan in central Java, or a power struggle probably caused the shift. |
Все остальные-просто лишние,по крайней мере, я так думаю, потому что эта борьба за внешние ссылки глупа. |
All the rest are just extra-at least that's what I think because this fight over external links is stupid. |
Шимпанзе, гориллы, бонобо и орангутанги демонстрируют смехоподобные вокализации в ответ на физический контакт, такой как борьба, игра в погоню или щекотание. |
Chimpanzees, gorillas, bonobos and orangutans show laughter-like vocalizations in response to physical contact such as wrestling, play chasing or tickling. |
Предыдущая борьба в 1870-х годах привела к тому, что голландцы удвоили свою численность в Ачехе. |
Previous struggles in the 1870s had led the Dutch to double their numbers in Aceh. |
Но его борьба за понимание причин зла в мире началась еще до этого, в возрасте девятнадцати лет. |
But his struggle to understand the cause of evil in the world started before that, at the age of nineteen. |
Борьба-древнейший вид единоборств, имеющий истоки в рукопашном бою. |
Wrestling is the oldest combat sport, with origins in hand-to-hand combat. |
Борьба с этим паразитом должна быть направлена против снижения уровня загрязнения окружающей среды. |
Control of this parasite should be directed against reducing the level of environmental contamination. |
Снова приступая к проблеме, я почти сожалел, что борьба скоро закончится. |
In attacking the problem again I almost regretted that the struggle was soon to end. |
Борьба между домами Бурбонов и Габсбургов за испанскую корону расколола Испанию и Европу. |
The fight between the houses of Bourbon and Habsburg for the Spanish Crown split Spain and Europe. |
Борьба с вредителями легко управляется в вертикальных фермах, потому что территория так хорошо контролируется. |
Pest control is easily managed in vertical farms, because the area is so well-controlled. |
Хорошо, исходя из этого предположения, скажем, что существовала борьба за кредит между Фордом и одним или другим из соучредителей Ford Motor. |
According to these philosophers, the appropriate states of mind and body were only the occasions for such intervention, not real causes. |
В этом сезоне была проведена борьба команд, так как семь бойцов команды Витор выиграли только для одного бойца команды Вандерлей. |
This season featured a scrambling of the teams, as seven of the Team Vitor fighters had won for only one of the Team Wanderlei fighters. |
Действительно, целью Британии было не спасение Испанской империи, а борьба с Наполеоном. |
Britain's goal, indeed, was not to save the Spanish Empire, but to fight Napoleon. |
Даже классовая борьба превратилась во внутреннюю борьбу с самим собой. |
Even class struggle has transformed into an inner struggle against oneself. |
Использование терминов и борьба за самоидентификацию - это признак этого. |
The use of terms and the struggle for self-identity is a sign of this. |
Борьба за редактирование вышла из-под контроля, но IP-адрес должен быть разрешен, чтобы изложить свое дело здесь. |
The edit warring was getting out of hand, but the IP should be allowed to state their case here. |
Борьба с вредителями, по крайней мере, так же стара, как и сельское хозяйство, поскольку всегда существовала необходимость держать посевы свободными от вредителей. |
Pest control is at least as old as agriculture, as there has always been a need to keep crops free from pests. |
Общественный контроль над трудом и производством товаров и услуг-это политическая борьба между социальными классами. |
The social control of labor and of the production of goods and services, is a political contest between the social classes. |
Не всякая классовая борьба является насильственной или обязательно Радикальной, как в случае забастовок и локаутов. |
Not all class struggle is violent or necessarily radical, as with strikes and lockouts. |
как борьба, которая существенно отвлекает от классовой борьбы, так и настоящий конфликт. |
as struggles that essentially distract from class struggle, the real conflict. |
However, the fight for control of India was not a conventional one. |
|
В Камбодже нарастающая внутренняя борьба привела к тому, что король Сианук сверг правительство и объявил себя премьер-министром. |
In Cambodia, growing internal strife resulted in King Sihanouk dismissing the government and declaring himself prime minister. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борьба с нищетой через».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борьба с нищетой через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борьба, с, нищетой, через . Также, к фразе «борьба с нищетой через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.