Бросая вызов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бросая вызов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by defying
Translate
бросая вызов -

- бросая

throwing

- вызов [имя существительное]

имя существительное: call, challenge, invocation, summons, process, defiance, dare, ringing, provocation



Бросая вызов теням, Анто спускается в кратер, освещая себе дорогу маленьким фонарем, подсоединенным к его каске, который он сам купил на свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defying the shadows, Anto descends the crater and lights the path with a small torch attached to the helmet he bought with his money.

В дневнике говорится, что они используют гравитацию в бою, бросая ей вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journal says they use gravity in battle by defying it.

Бросая вызов холоду, он становится выносливым и сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defying the cold, he grows hardy and strong.

Их изображают так, как если бы они действовали как сумасшедшие или сумасшедшие, бросая вызов социальным предположениям и нормам в рамках своих духовных исканий или в результате их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are portrayed as if they are acting mad or crazy, challenging social assumptions and norms as a part of their spiritual pursuits or resulting thereof.

Итальянская Социалистическая партия постоянно набирала силу, бросая вызов традиционному либеральному и консервативному истеблишменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian Socialist Party constantly increased in strength, challenging the traditional liberal and conservative establishment.

1 апреля 2016 года Кабана вернулся в ROH на Supercard of Honor X, противостоя и бросая вызов чемпиону мира ROH Джею Леталу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 1, 2016, Cabana returned to ROH at Supercard of Honor X, confronting and challenging ROH World Champion Jay Lethal.

Он впервые появляется в оригинальной Mortal Kombat как неиграбельный персонаж, бросая вызов игроку перед финальным боем с Шан Цунгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He first appears in the original Mortal Kombat as an unplayable character, challenging the player before the final fight with Shang Tsung.

Таким образом, региональные расхождения могут сохраняться или даже расти, бросая вызов высокопоставленным политикам, озабоченным стимулированием экономического роста и регионального единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So regional disparities may persist or even grow, posing a challenge for policymakers concerned with stimulating economic growth and regional cohesion.

К началу 1989 года несколько антикоммунистических политических партий уже открыто действовали, бросая вызов гегемонии Словенских коммунистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early 1989, several anti-Communist political parties were already openly functioning, challenging the hegemony of the Slovenian Communists.

Звучно здоровенный, он требует тщательного прослушивания, бросая вызов тому, почему некоторые слушатели ставят строгие категории для музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verified response typically involves visual on-scene verification of a break-in, or remote audio or video verification.

Там Кларк соблазняет Сару, бросая ей вызов попробовать жизнь на вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Clark seduces Sarah by challenging her to taste life.

Это позволит сделать концовку романтичной, не бросая вызов начальнику тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for a romantic end without defying the superintendent.

Чтобы проиллюстрировать это, он танцует с ней, бросая вызов запрету противоположных полов танцевать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To illustrate this, he dances with her, defying the prohibition against opposite sexes dancing together.

Их войско прячутся за стеной страха перед потерей, за стеной, которая 70 лет стоит бросая нам вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their army hides behind walls for fear of extermination, a wall that has defied and denied us for 70 years.

Используя критическое мышление, медсестры могут подвергать сомнению, оценивать и реконструировать процесс ухода за больными, бросая вызов устоявшейся теории и практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the use of critical thinking, nurses can question, evaluate, and reconstruct the nursing care process by challenging the established theory and practice.

Во время Второй мировой войны Шарле использовал свои альпинистские навыки, помогая людям пересечь границу, бросая вызов немцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War, Charlet used his mountaineering skills in assisting people to cross the frontier, in defiance of the Germans.

Эстер, том, Анна и остальные анти-Тракционисты возглавляют рейд против Лондона, бросая вызов противовоздушной обороне города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hester, Tom, Anna, and the remaining Anti-Tractionists lead a raid against London, braving the city's anti-aircraft defences.

РАО стремится завоевать постапокалиптический мир в качестве военачальника под мантией Кен-о, короля кулака, бросая вызов каждому мастеру боевых искусств, которого он видит как угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raoh seeks to conquer the post-apocalyptic world as a warlord under the mantle of Ken-oh, the King of the Fist, by challenging every martial artist he sees as a threat.

Рейчел держала ручной пулемет подразделения Дельта и смотрела вверх, на вертолет, словно бросая ему вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel held one of the Delta Force's machine guns on him and stared up at the chopper as if daring them to attack.

Офицеры японской армии, бросая вызов высшим властям, спровоцировали антияпонские демонстрации в международном районе Шанхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese army officers, defying higher authorities, had provoked anti-Japanese demonstrations in the international District of Shanghai.

Великий Ольстерский воин Кухулин отвечает на этот вызов, бросая колонну, кольцо с надписью и все остальное в ближайший пруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Ulster warrior Cúchulainn responds to this challenge by throwing the pillar, inscribed ring and all, into a nearby pond.

Маньеризм был стилем, который развивался в живописи в 1520-х годах, бросая вызов традиционным правилам живописи эпохи Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mannerism was a style which developed in painting in the 1520s, which defied the traditional rules of Renaissance painting.

Не бросая вызов гигантам, Ставя на первое место то,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without challenging the giants a place

Оскорбленный до слез, он все же стоял на своем, с королевской надменностью бросая вызов толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears of mortification sprang to his eyes, but he stood his ground and defied the mob right royally.

Он откинул голову назад, как бы бросая вызов бледному серому циферблату, висящему высоко над городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw his head back in defiance to that pale gray dial hanging high over the city.

Бросая вызов главе Института - это основание для сурового наказания, включая избавление от рун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challenging the authority of the head of the Institute is grounds for severe punishment, including de-runing.

Некоторые делают это впервые, бросая вызов исторической тайне секты о сокращении и рискуя, что они или их родственники будут подвергнуты остракизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are doing so for the first time, defying the sect's historic secrecy about cutting and taking a risk that they or relatives will be ostracized.

Нимрод бросил Аврама в огонь, бросая вызов Богу Аврама, чтобы спасти его от этого. Харан стоял в нерешительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimrod cast Abram into the fire, challenging Abram's God to save him from it. Haran was standing there undecided.

В частности, ARDC искала наилучшие доступные числовые данные, бросая вызов отрасли, чтобы разработать свои собственные решения для достижения заявленной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, ARDC sought the best attainable numeric data, challenging the industry to devise their own solutions to attain the stated goal.

Действительно, в конце концов я сделал с Ms. бросая вызов гравитации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, after all I did with Ms. defying gravity?

Мы работали командой, испытывая друг друга на прочность. Бросая вызов буржуазным представлениям друг друга... о границах дозволенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were working as a team, testing each other's limits, challenging one another's bourgeois assumptions of what was acceptable.

Следствием этого было то, что многие солдаты, открыто бросая вызов своим офицерам, вырвались и освободили пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequence was, that many of the soldiers, in open defiance of their officers, broke out, and released the prisoners.

Бросая вызов Попай, Попай ест пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challenging Popeye, Popeye eats the pistol.

В современной медиакультуре стендап-комедия-это анклав, в котором сатира может быть внедрена в СМИ, бросая вызов господствующему дискурсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern media culture, stand-up comedy is an enclave in which satire can be introduced into mass media, challenging mainstream discourse.

Банда Одессы похищает Кима, и Одесса посылает сообщение Блейку, что Стайлз жив и намерен найти его, бросая ему вызов прийти в Уоттс Тауэрс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odessa's gang abducts Kim, and Odessa sends a message to Blake that Styles is alive and intends to find him, challenging him to come to the Watts Towers.

Звучно здоровенный, он требует тщательного прослушивания, бросая вызов тому, почему некоторые слушатели ставят строгие категории для музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonically hefty, it requires careful listening, challenging why some listeners put strict categories in place for music.

Он предположил, что гироскоп, установленный под разными углами, может обеспечить подъемную силу, бросая вызов гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He posited that a gyroscope set at various angles could provide a lifting force, defying gravity.

Вы планируете и дальше поддерживать свой героический образ себя, бросая вызов напыщенным ученым с аргументами, которые они не осмеливаются принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You plan to continue to bolster your heroic self-image as challenging 'pompous academics' with arguments they don't dare face.

Новая проблема злого демона косвенно поддерживает интернализм, бросая вызов экстерналистским взглядам на оправдание, особенно на надежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new evil demon problem indirectly supports internalism by challenging externalist views of justification, particularly reliabilism.

Твой орден должен понять, что эта грешница - не просто вызов, она - война за будущее творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your new order should appreciate this wretch is not merely an affront; she is the war for the future of creation.

Тогда постарайтесь не бросать им вызов, иначе ваши люди заплатят ту же цену, что и мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then take care not to defy them or your people will pay the same price we did.

Она бросила мне вызов, и я дам ей задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has set me a challenge and I am up to task.

И вызов вашему мнению, мисс Лэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an affront to your own estimation, Miss Lane.

Своей красотой вы бросаете нам вызов и презираете нас за безрассудство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You throw your beauty in our teeth, contemptuous of our foolishness.

Потому что они дают уверенность, что, когда придёт время, вы сможете принять вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they bring reassurance that when the time comes, you can step up.

Алкоголики или вы можите сказать бросающие вызов этанолу называйте как хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcoholics, or you can say ethanol-challenged, whatever you want to call it.

Он следовал своим путем, забавляясь, всех презирая, глухой к претензиям окружающих, настолько подчеркнуто любезный, что сама любезность его выглядела как вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went his way, amused, contemptuous, impervious to the opinions of those about him, so courteous that his courtesy was an affront in itself.

Они присматриваются друг к другу, оценивают риски, устанавливают рамки, бросают друг другу вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They size one another up, assessing risk setting boundaries challenging each other to breach them.

У меня был конец дежурства, и пришел вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at the end of a shift, And a call came in.

Мы также не сможем бросить англичанам вызов как одна сплочённая нация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor will we ever be able to challenge the British as one nation.

В 1986 году автомобиль выиграл первый раз в Бразилии с Пике, прежде чем Мэнселл положил вызов на титул с четырьмя победами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, the car won first time out in Brazil with Piquet, before Mansell laid down a title challenge with four wins.

Ссылаясь на феминистские, антимилитаристские и пацифистские идеологии, они открыто бросают вызов и критикуют доминирующие милитаристские и сионистские дискурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invoking feminist, anti-militarist and pacifist ideologies, they openly challenge and criticize dominant militarist and Zionist discourses.

Он учит их, как трюк, затем он бросает вызов и завершает трюк вызов, чтобы пойти на день рождения Тимми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He teaches them how to stunt, then he challenges and completes the stunt challenge to go to Timmy’s birthday.

Во время критики Ши Куле и Саша велюр получили положительную критику, причем первый участник выиграл вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the critiques, Shea Couleé and Sasha Velour received positive critiques, with the former contestant winning the challenge.

Когда кто-то блефует, это означает, что, когда ему бросают вызов, он не может выполнить угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When somebody's bluff is called, it means that, when challenged, they fail to carry out a threat.

Уильям Кортней, архиепископ Кентерберийский, созвал Синод, чтобы обратиться к новым мыслителям Лолларда, бросающим вызов церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Courtenay, the Archbishop of Canterbury, convened the synod to address the emerging Lollard thinkers challenging the church.

Индевор бросил вызов на Кубок Америки 1934 года и принял участие в гонке защитника Нью-Йоркского яхт-клуба Радуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour challenged for the 1934 America's Cup and raced New York Yacht Club defender Rainbow.

Позже он принимает вызов поехать на полигон для испытания бомб в Нью-Мексико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, he accepts a dare to drive out to a bomb testing ground in New Mexico.

Первоначально она была опубликована в миланском журнале как музыкальный вызов, с приглашением гармонизировать ее каким-то образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians differ as to whether the SdP was from its beginning a Nazi front organization, or evolved into one.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросая вызов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросая вызов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросая, вызов . Также, к фразе «бросая вызов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information